Английский - русский
Перевод слова Benghazi
Вариант перевода Бенгази

Примеры в контексте "Benghazi - Бенгази"

Все варианты переводов "Benghazi":
Примеры: Benghazi - Бенгази
His country had also hosted the International Youth Forum held in Benghazi on 21 and 22 August 2007. Кроме того, Ливия выступила организатором Международного форума молодежи, который проходил 21-22 августа 2007 года в Бенгази.
Degree (License) in Law, University of Garyounes, Benghazi (1977). Степень (лиценциат) права, Университет Гарьюн, Бенгази (1977 год).
The European Union welcomes and encourages the interim transitional national council based in Benghazi, which it considers a political interlocutor. Европейский союз приветствует и поддерживает временный переходный национальный совет, базирующийся в Бенгази, считая его своим политическим партнером.
The Committee is also planning to travel to Benghazi on Monday, 21 March 2011. Комитет также планирует поездку в Бенгази в понедельник, 21 марта 2011 года.
Those measures had exerted significant pressure on Qadhafi, protected civilians, including in Benghazi, from violent attack and averted a humanitarian disaster. Принятые меры оказали сильное давление на Каддафи, обеспечили защиту гражданского населения от яростных нападений, в том числе в Бенгази, и предотвратили гуманитарную катастрофу.
One million turned out in Benghazi yesterday. Вчера в Бенгази на улицы вышли миллион человек.
In the eastern city of Benghazi, a transitional national council has been established, led by the former Justice Minister. В расположенном на востоке страны городе Бенгази был сформирован переходный национальный совет во главе с бывшим министром юстиции.
Last week I was in Tripoli and Benghazi. На прошлой неделе я посетил Триполи и Бенгази.
Whatever political disturbances might have first occurred in Benghazi, the process of mediation and peaceful negotiations was never given full play. Какие бы политические беспорядки ни произошли первоначально в Бенгази, необходимо было в полной мере использовать процесс посредничества и мирных переговоров, а это не было сделано.
CRC noted the relatively high number of children with HIV/AIDS in Benghazi. КПР отметил относительно высокое число детей, пораженных ВИЧ/СПИДом в Бенгази.
The Court quashed the death sentence and sent the case back to the Benghazi Criminal Court for a hearing by a different panel of judges. Суд отменил смертный приговор и вернул данное дело Уголовному суду Бенгази для рассмотрения другой коллегией судей.
The findings of that investigation were reported to the Indictments Chamber, which referred the case to the Benghazi Appeals Court on 4 July 2003. Результаты этого расследования были доложены обвинительной палате, которая направила дело в Кассационный суд Бенгази 4 июля 2003 года.
The same day, the author himself was also arrested in Benghazi while attending a lecture at the university. В тот же день в Бенгази также был арестован сам автор, который присутствовал на лекции в университете.
Although women's courts were currently limited to Tripoli and Benghazi, the Government intended to establish more such courts throughout the country. Хотя женские суды в настоящее время действуют лишь в Триполи и Бенгази, правительство намеревается создать большее количество подобных судов на всей территории страны.
1968-1972 Garyounis University, Benghazi, Libya. 1968-1972 годы Гарюнисский университет, Бенгази (Ливия),
Their complaints are not about the initial military response - destroying the Libyan air force's infrastructure, and air attacks on ground forces advancing on Benghazi. Их жалобы касаются не первоначального военного ответа - уничтожения инфраструктуры ливийских ВВС и воздушных ударов по наземным войскам, наступавшим на Бенгази.
Libya (Al Khufra, Benghazi, Tobruk, Tripoli) Ливия (Аль-Хуфра, Бенгази, Тобрук, Триполи)
Following years of debate on the doctrine and faced with the imminent threat of slaughter in Benghazi, the Security Council was moved to act. После многолетних дискуссий, посвященных этой доктрине, и ввиду непосредственной угрозы массовых убийств в Бенгази Совет Безопасности вынужден был принять соответствующие меры.
Abdul Hafiz Ghoga, Vice-Chair of the Council, who had been jostled two days earlier by angry students at Benghazi University, resigned. Заместитель Председателя Совета Абдель Хафиз Гога, который двумя днями ранее был агрессивно встречен студентами университета Бенгази, подал в отставку.
Increased flexibility has become possible regarding vehicle use in Tripoli and Benghazi, as well as for some in-country missions. Появилась возможность более гибко решать вопросы использования транспорта в Триполи и Бенгази, а также его использования некоторыми миссиями в этой стране.
According to information available to the Panel, several flights operating between Tirana and Benghazi on 10, 11 and 12 September 2011 transported military materiel. Согласно информации, имеющейся у Группы, 10, 11 и 12 сентября 2011 года было совершено несколько рейсов между Тираной и Бенгази для перевозки военного имущества.
Place and date of birth: Benghazi, 1991 Место и дата рождения: Бенгази, 1991 год
The interim Benghazi Civil Aviation Authority under the National Transitional Council stated on 20 July 2011 that a series of flights would be operated from Benghazi to Tunis for humanitarian purposes. Временное Управление гражданской авиации Бенгази при Национальном переходном совете заявило 20 июля 2011 года, что из Бенгази в Тунис будет произведена серия полетов в гуманитарных целях.
BENGHAZI - This week, I flew to Benghazi to meet Libya's Transitional National Council (TNC), a visit coordinated with European Union High Representative Catherine Ashton and NATO allies. БЕНГАЗИ. На этой неделе я летал в Бенгази на встречу с Переходным национальным советом Ливии (ПНС) - визит, который был согласован с Высоким представителем Европейского Союза Кэтрин Эштон и союзниками по НАТО.
2.7 In August 2002, the Indictments Chamber of the Benghazi Appeals Court upheld the charges presented by the prosecutor and referred the case to an ordinary criminal court, the Benghazi Appeals Court. 2.7 В августе 2002 года Обвинительная палата Апелляционного суда Бенгази поддержала обвинения, предъявленные прокурором, и направила дело в обычный уголовный суд, Кассационный суд Бенгази.