| CRC noted the relatively high number of children with HIV/AIDS in Benghazi. | КПР отметил относительно высокое число детей, пораженных ВИЧ/СПИДом в Бенгази. |
| That was our top story, not Benghazi. | Это была главная новость, не Бенгази |
| Most transfers under investigation appear to originate from stockpiles located in Benghazi, Misrata, Zintan and the area of Sebha, where national authorities have very little presence. | Большинство поставок, являющихся предметом расследований, как представляется, происходят из запасов, находящихся в Бенгази, Мисрате, Зинтане и в районе Себха, где присутствие национальных властей является весьма незначительным. |
| He obtained a Bachelor of Arts degree in Accounting and Business Management from the University of Benghazi, Libya, and a Diploma of the Institute of Economic Development, in Washington. | Имеет степень бакалавра по специальности учета и управления бизнесом в университете Бенгази, и диплом Института экономического развития в Вашингтоне. |
| Since September 11, 2001 several new WTCs have been established in the Middle East and North Africa regions: Aleppo, Basra, Benghazi, Dammam, Jeddah, Kabul, Kuwait City, Riyadh and Sanaa. | В период после 11 сентября 2001 года в регионе Ближнего Востока и Северной Африки был создан ряд новых ЦМТ: в Алеппо, Басре, Бенгази, Даммаме, Джедде, Кабуле, Кувейте, Рияде и Сане. |