| You must be put to bed at once. | Тебе нужен постельный режим. |
| You should be in bed. | У вас постельный режим. |
| And I'm going to put you right to bed. | А теперь отправляйся на постельный режим. |
| Lots of bed rest, no physical acitvity whatsoever, so let's go. | Постельный режим, никакой физической нагрузки, так что давай уже. |
| But he'll be on bed rest for the remainder of the week. | Но ему назначен постельный режим до конца недели. |
| Rita Choudry, 35, 33 weeks pregnant, admitted for low sats and bed rest. | Рита Чадри, 35 лет, 33-я неделя беременности предписан покой и постельный режим. |
| Dr. Marchesi is recommending bed rest because of the twins, which I wholeheartedly agree with. | Доктор Марчези рекомендует постельный режим ради близнецов, в чём я абсолютно с ним согласна. |
| Okay, while I'm on bed rest, | Так, поскольку у меня теперь постельный режим, мне нужно будет твое полное внимание. |
| So if you take it easy for the next couple of days, get some bed rest, and stay hydrated, you and your baby should be just fine. | Отдохните пару дней, соблюдайте постельный режим, пейте побольше, и с вами обоими все будет хорошо |
| Bed rest until your strength returns. | Постельный режим до полного восстановления |
| Why'd e doctor put you on bed rest? why that you call me | Почему доктор перевел тебя на постельный режим? |
| Well, do I need bed rest and waiting on hand, foot and finger? | Итак, мне нужен постельный режим и сиделка? |
| Well, she's fine, and the baby's fine, But they put her on bed rest Till her blood pressure goes down. | Она в порядке и ребенок в порядке, но они прописали ей постельный режим, пока не снизится кровяное давление. |
| thought you were supposed to be on bed rest? | А у тебя разве не постельный режим? |
| At first I thought the doctor said, Bed arrest, 'which is one of my favorite games. | Сначала мне показалось, что врач сказал "постельный арест". |
| I'm supposed to be on bed rest. | Должна соблюдать постельный режим. |
| I may be on bed rest. | И соблюдать постельный режим. |
| Bed rest at home until the baby comes. | Постельный режим до рождения ребенка. |
| At a hospital, the treatment is to lie in a bed. | В больнице, лечение состоит в том, что вам назначают постельный режим. |
| Execution swiftness: in fact the intervention lasts one now about and the post-operative period in bed is of 2 - 3 days at most. | Быстрота осуществления: действительно вмешательство терпит один теперь приблизительно и послеоперационный постельный режим - 2 - в 3 дня в наибольшей степени. |
| She's supposed to be on bed rest. | Вообще-то ей прописали постельный режим. |