You must be put to bed at once. |
Тебе нужен постельный режим. |
You should be in bed. |
У вас постельный режим. |
And I'm going to put you right to bed. |
А теперь отправляйся на постельный режим. |
Lots of bed rest, no physical acitvity whatsoever, so let's go. |
Постельный режим, никакой физической нагрузки, так что давай уже. |
But he'll be on bed rest for the remainder of the week. |
Но ему назначен постельный режим до конца недели. |
Rita Choudry, 35, 33 weeks pregnant, admitted for low sats and bed rest. |
Рита Чадри, 35 лет, 33-я неделя беременности предписан покой и постельный режим. |
Dr. Marchesi is recommending bed rest because of the twins, which I wholeheartedly agree with. |
Доктор Марчези рекомендует постельный режим ради близнецов, в чём я абсолютно с ним согласна. |
Okay, while I'm on bed rest, |
Так, поскольку у меня теперь постельный режим, мне нужно будет твое полное внимание. |
So if you take it easy for the next couple of days, get some bed rest, and stay hydrated, you and your baby should be just fine. |
Отдохните пару дней, соблюдайте постельный режим, пейте побольше, и с вами обоими все будет хорошо |
Bed rest until your strength returns. |
Постельный режим до полного восстановления |
Why'd e doctor put you on bed rest? why that you call me |
Почему доктор перевел тебя на постельный режим? |
Well, do I need bed rest and waiting on hand, foot and finger? |
Итак, мне нужен постельный режим и сиделка? |
Well, she's fine, and the baby's fine, But they put her on bed rest Till her blood pressure goes down. |
Она в порядке и ребенок в порядке, но они прописали ей постельный режим, пока не снизится кровяное давление. |
thought you were supposed to be on bed rest? |
А у тебя разве не постельный режим? |
At first I thought the doctor said, Bed arrest, 'which is one of my favorite games. |
Сначала мне показалось, что врач сказал "постельный арест". |
I'm supposed to be on bed rest. |
Должна соблюдать постельный режим. |
I may be on bed rest. |
И соблюдать постельный режим. |
Bed rest at home until the baby comes. |
Постельный режим до рождения ребенка. |
At a hospital, the treatment is to lie in a bed. |
В больнице, лечение состоит в том, что вам назначают постельный режим. |
Execution swiftness: in fact the intervention lasts one now about and the post-operative period in bed is of 2 - 3 days at most. |
Быстрота осуществления: действительно вмешательство терпит один теперь приблизительно и послеоперационный постельный режим - 2 - в 3 дня в наибольшей степени. |
She's supposed to be on bed rest. |
Вообще-то ей прописали постельный режим. |