| Bed rest and aspirin for the pain and fever should see her right. | Постельный режим и аспирин от боли и жара приведут ее в порядок. |
| His doctor suggested some bed rest. | Его врач прописал постельный режим. |
| that doesn't look like bed rest. | Не похоже на постельный режим |
| Are you on bed rest? | Тебе прописали постельный режим? |
| Sharon's on bed rest. | У Шэрон постельный режим. |
| So... bed rest. | Так что... постельный режим. |
| You need bed rest. | Тебе прописан постельный режим. |
| You agreed to bed rest. | Ты согласилась на постельный режим. |
| She needed bed rest. | У нее постельный режим. |
| I am off bed rest. | Я отменила постельный режим. |
| You need bed rest. | У тебя постельный режим. |
| Ashley? ne's on bed rest, so George wants his girls home tonight. | Эшли и ее парень не идут, потому что у ее мамы постельный режим, так что Джордж хочет, чтобы его девочки остались сегодня дома. |
| Or if you preferred it, ex-Squadron Leader Blaney, late of the RAF and Mrs. Blaney's matrimonial bed. | Или бывший командир эскадрильи ВВС Британии... и постельный партнер миссис Блэйни. |
| We had no trouble locating the foetal heartbeat, but her BP's still raised so she's been admitted for bed rest. | Мы не нашли отклонений в сердцебиении плода, но ее давление не совсем стабильно, ей нужен постельный режим. |
| Well, you're supposed to be on bed rest, Not getting married and going to a reception. | Ну, у тебя же должен быть постельный режим, то есть никакой свадьбы и приема. |
| And the doctor told her she has to stay in bed. | Мне пришлось отвезти ее в больницу, у нее давление зашкаливало, врач сказал, что ей нужен постельный режим. |
| That, bed rest and all your medical care. | Да, а еще постельный режим и ваша медицинская помощь. |
| You need a bed and a doctor. | Тебе нужен доктор и постельный режим. |
| And she's under strict instructions not to wallow in bed all day. | У нее строгое предписание от врача соблюдать постельный режим. |
| It is the patient that must find solace in the bed, never the doctor. | Это пациентам на пользу постельный режим, но не врачам. |
| The study examined a range of health impacts: coughing, eye irritation, stomach upset, confinement to bed, casualty facility visits and hospital admittance. | В исследовании рассматривался целый ряд последствий для здоровья: кашель, раздражение глаз, желудочные расстройства, вынужденный постельный режим, посещения учреждений, оказывающих экстренную медицинскую помощь и госпитализация. |
| In the meantime, the doctor wants me on bed rest for the next 24 hours, so if you'll excuse me, I have a date with the TV remote. | А пока доктор хочет, чтобы я соблюдала постельный режим следующие 24 часа часа, так что, извините меня, у меня свидание с телевизором. |
| Everyone else should be in bed. | Всем остальным - постельный режим. |
| And the doctors are keeping him in bed. | И прописали постельный режим. |
| You have to stay in bed. | Вам предписан постельный режим. |