Английский - русский
Перевод слова Beatrice
Вариант перевода Беатрис

Примеры в контексте "Beatrice - Беатрис"

Примеры: Beatrice - Беатрис
Beatrice Megevand-Roggo (Head of Operations for Western Europe and North America, International Committee of the Red Cross) Беатрис Мегеванд-Рогго (руководитель операциями в Западной Европе и Северной Америке, Международный комитет Красного Креста)
No, the last person I spoke to before I went to lie down was Beatrice. Нет, последний человек, с которым я разговаривал прежде, чем мне стало совсем плохо, была Беатрис.
Wait, Beatrice the harbor master? Постой, Беатрис, начальник порта?
Does Beatrice still live on little bay road? Беатрис по-прежнему живет на улице Литтл Бей?
Remember when we slow-danced at Beatrice Horn's? Помнишь наш медленный танец у Беатрис Хорн?
Beatrice Strand, one of our teachers, knew him well and so he came here. Беатрис Странд, наша учительница, хорошо его знала, потому он и попал сюда.
You are about to be joined in marriage to Beatrice, the most beautiful woman in all the realm. Скоро ты скрепишь свою жизнь, браком, с Беатрис, прекраснейшей женщиной во всем королевстве.
Beatrice, I'm too young to go to frog jail. Беатрис, я слишком молод, чтобы сидеть в лягушачьей тюрьме!
And they started talking and dancing, and eventually, they went home together, and Charlemagne met Beatrice. И они стали общаться и танцевать, и в итоге вместе пошли домой. и Карл Великий познакомился с Беатрис.
How did you kill Beatrice, Byron? Как ты убил Беатрис, Байрон?
It makes perfect sense that Beatrice's health matters greatly to you Это имеет огромный смысл, что здоровье Беатрис очень важно для вас.
Beatrice is an intelligent woman who has faced many challenges in this government Беатрис - умная женщина, которая сталкивалась с множеством вызовов в этом правительстве.
The truth is that Beatrice is in this state because of you, Правда в том, что Беатрис в таком состоянии из-за вас,
Beatrice said there was more out there, and she was right. Но Беатрис верно говорила, их в разы больше.
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу.
But Beatrice said you spared your life, and my granddaughter almost lost hers trying to save you... Но Беатрис сказала, что ты пощадила её, и моя внучка жизнью рискнула, спасая тебя...
Ms. Beatrice Mutalikanwa President, PROFEMMES г-жа Беатрис Муталиканва Председатель организации "ПРОФАМ"
The main-belt asteroid 3087 Beatrice Tinsley, discovered in 1981 at Mt John University Observatory near Tekapo, is also named after her. Её именем назван астероид из главного пояса 3087 Беатрис Тинслей, открытый в 1981 г. Университетской обсерваторией Маунт Джон, расположенной около озера Текапо.
I may have been married to Beatrice in another life, but, here and now, Я мог быть женат на Беатрис в другой жизни, но здесь и сейчас,
my feelings aren't for Beatrice, they're for you. мои чувства не для Беатрис, а для тебя.
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
So at nine years of age, Beatrice started in first grade - after all, she'd never been to a lick of school - with a six year-old. Итак, в возрасте девяти лет Беатрис начала первый класс - в конце концов, она никогда даже ненадолго не была в школе - вместе с шестилетними.
Well, your boss was hired by Beatrice to redesign her front garden, and then you were assigned by your boss to do that work. Беатрис наняла твоего босса для модернизации сада и потом ты был назначен боссом для выполнения этой работы.
I need you to help me figure this out, okay, Beatrice? Вы должны мне помочь разобраться в этом, хорошо, Беатрис?
My name is Beatrice of Beaufort, the cousin of your poor friend, the marquis of Teynac. А кто вы? -Беатрис де Бофор. Кузина вашего друга маркиза де Тейнака.