Beatrice Megevand-Roggo (Head of Operations for Western Europe and North America, International Committee of the Red Cross) |
Беатрис Мегеванд-Рогго (руководитель операциями в Западной Европе и Северной Америке, Международный комитет Красного Креста) |
No, the last person I spoke to before I went to lie down was Beatrice. |
Нет, последний человек, с которым я разговаривал прежде, чем мне стало совсем плохо, была Беатрис. |
Wait, Beatrice the harbor master? |
Постой, Беатрис, начальник порта? |
Does Beatrice still live on little bay road? |
Беатрис по-прежнему живет на улице Литтл Бей? |
Remember when we slow-danced at Beatrice Horn's? |
Помнишь наш медленный танец у Беатрис Хорн? |
Beatrice Strand, one of our teachers, knew him well and so he came here. |
Беатрис Странд, наша учительница, хорошо его знала, потому он и попал сюда. |
You are about to be joined in marriage to Beatrice, the most beautiful woman in all the realm. |
Скоро ты скрепишь свою жизнь, браком, с Беатрис, прекраснейшей женщиной во всем королевстве. |
Beatrice, I'm too young to go to frog jail. |
Беатрис, я слишком молод, чтобы сидеть в лягушачьей тюрьме! |
And they started talking and dancing, and eventually, they went home together, and Charlemagne met Beatrice. |
И они стали общаться и танцевать, и в итоге вместе пошли домой. и Карл Великий познакомился с Беатрис. |
How did you kill Beatrice, Byron? |
Как ты убил Беатрис, Байрон? |
It makes perfect sense that Beatrice's health matters greatly to you |
Это имеет огромный смысл, что здоровье Беатрис очень важно для вас. |
Beatrice is an intelligent woman who has faced many challenges in this government |
Беатрис - умная женщина, которая сталкивалась с множеством вызовов в этом правительстве. |
The truth is that Beatrice is in this state because of you, |
Правда в том, что Беатрис в таком состоянии из-за вас, |
Beatrice said there was more out there, and she was right. |
Но Беатрис верно говорила, их в разы больше. |
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. |
Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу. |
But Beatrice said you spared your life, and my granddaughter almost lost hers trying to save you... |
Но Беатрис сказала, что ты пощадила её, и моя внучка жизнью рискнула, спасая тебя... |
Ms. Beatrice Mutalikanwa President, PROFEMMES |
г-жа Беатрис Муталиканва Председатель организации "ПРОФАМ" |
The main-belt asteroid 3087 Beatrice Tinsley, discovered in 1981 at Mt John University Observatory near Tekapo, is also named after her. |
Её именем назван астероид из главного пояса 3087 Беатрис Тинслей, открытый в 1981 г. Университетской обсерваторией Маунт Джон, расположенной около озера Текапо. |
I may have been married to Beatrice in another life, but, here and now, |
Я мог быть женат на Беатрис в другой жизни, но здесь и сейчас, |
my feelings aren't for Beatrice, they're for you. |
мои чувства не для Беатрис, а для тебя. |
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. |
Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин. |
So at nine years of age, Beatrice started in first grade - after all, she'd never been to a lick of school - with a six year-old. |
Итак, в возрасте девяти лет Беатрис начала первый класс - в конце концов, она никогда даже ненадолго не была в школе - вместе с шестилетними. |
Well, your boss was hired by Beatrice to redesign her front garden, and then you were assigned by your boss to do that work. |
Беатрис наняла твоего босса для модернизации сада и потом ты был назначен боссом для выполнения этой работы. |
I need you to help me figure this out, okay, Beatrice? |
Вы должны мне помочь разобраться в этом, хорошо, Беатрис? |
My name is Beatrice of Beaufort, the cousin of your poor friend, the marquis of Teynac. |
А кто вы? -Беатрис де Бофор. Кузина вашего друга маркиза де Тейнака. |