I fought across Earth and Hell to find my beloved Beatrice. |
Я боролся по ту сторону Земли и Ада чтобы найти свою любимую Беатриче. |
Dante describes how he falls in love with Beatrice. |
Данте описывает, как влюбляется в Беатриче. |
But later, he re-wrote it to stay true to Beatrice. |
Но потом он переписал это, оставшись верным Беатриче. |
Dante Alighieri. He fell for a certain Beatrice. |
Данте Алигьере влюбился в некую Беатриче. |
And Beatrice... nothing in this world meant more to me than she. |
Беатриче... ничего в мире не значило больше чем она. |
In the figure's arms was Beatrice, sleeping and covered by a crimson cloth. |
В руках фигуры была Беатриче, спящая и накрытая красным. |
Fair Beatrice! I thank you for your pain. |
Прекрасная Беатриче, благодарю вас за труд. |
I gave it to Beatrice as a memory. |
Его я дал на память Беатриче. |
You promised me sketches of Dante and Beatrice. |
Обещал мне эскизы Данте и Беатриче. |
No, Beatrice will never be ugly. |
Нет! Беатриче никогда не станет некрасивой. |
Strange, I thought you'd appreciate a hymn to Beatrice. |
Странно, я думал, что гимн Беатриче тебе понравится. |
Through three years of war and horror, my love for Beatrice had only grown stronger. |
Через три года войны и ужаса, моя любовь к Беатриче стала еще сильней. |
I seek only my beloved Beatrice and nothing more. |
Я ищу только свою любимую Беатриче и ничто больше. |
No, not if you wish to reach fair Beatrice. |
Нет, нет, если ты хочешь достичь справедливости Беатриче. |
Your beloved Beatrice is soon my queen. |
Твоя любимая Беатриче Скоро станет моей королевой. |
You will never see Beatrice again. |
Ты никогда не увидишь Беатриче снова. |
Beyond the Inferno lies Purgatory, where awaits your precious Beatrice. |
Вне Ада находится Чистилище, где ждет тебя драгоценная Беатриче. |
Lady Beatrice, I will get you one. |
Синьора Беатриче, я вам доставлю мужа. |
My talk to thee must be how Benedick is sick in love with Beatrice. |
Я ж буду говорить, что Бенедикт любовью к Беатриче прямо болен. |
I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. |
Надо рассказать тебе, как на днях Беатриче расхваливала твое остроумие. |
Only Gabriel would paint a picture of us as Dante and Beatrice. |
И только Габриэль напишет картину, изобразив нас как Данте и Беатриче. |
For a moment, he toys with the idea of loving someone else, but he'll never love anyone like Beatrice. |
На минуту он задумывается о любви с кем-то ещё, но он никогда не полюбит никого как Беатриче. |
If I think you gave Beatrice the poem I wrote for Matlide - |
Ты подарил Беатриче стихи, которые я написал Матильде. |
What did Beatrice do to deserve such a monstrous fate? |
Что сделала Беатриче чтобы заслужить такое чудовищную судьбу? |
That your niece Beatrice was in love with Signior Benedick? |
Будто ваша племянница Беатриче влюбилась в Бенедикта? |