| Sister Beatrice, the real estate lady said not to say things like that to potential buyers. | Сестра Беатрис, дама из агенства просила не говорить такие вещи потенциальным покупателям. |
| Come on - time we broke the news to Beatrice. | Идем - пора рассказать новости Беатрис. |
| Beatrice sent over the paperwork just in case. | Беатрис на всякий случай прислала документы. |
| If you please tell me about your poor friend Mms Beatrice White. | Мадемуазель. Будьте любезны, расскажите мне о вашей несчастной подруге мадемуазель Беатрис Уайт. |
| Blair should be wrapping up her breakfast with Beatrice. | Блэр, должно быть, заканчивает завтрак с Беатрис. |
| Beatrice, Blair is still in love with Chuck. | Беатрис, Блэр до сих пор любит Чака. |
| Always wanted to be called Beatrice. | Всегда хотела, чтобы меня звали Беатрис. |
| And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely. | И Беатрис слышала Ардена в половине девятого, что позволяет установить точнее. |
| If her name was Beatrice Palmerstone once, the cigarette case could have belong to her. | Если в девичестве ее звали Беатрис Палмерстоун, портсигар мог принадлежать ей. |
| Beatrice didn't want you to miss your first Monegasque holiday. | Беатрис не хочет, чтобы ты пропустила свой первый праздник. |
| It was no mistake, Beatrice. | Это не было ошибкой, Беатрис. |
| Whoever sent that is clearly from your bloodline - namely your sister Beatrice. | Кто бы это ни прислал, он явно твой кровный родственник... а именно - твоя сестричка Беатрис. |
| And Ferdinand is enchanted with Beatrice having made her his wife at once. | А Фердинанд был очарован Беатрис и сразу же взял её в жёны. |
| Beatrice de la Falaise was with him last summer. | Прошлым летом с ним была Беатрис де ла Фёлейс. |
| You've spent the night with women before, with Beatrice, in fact. | Ты проводил ночь с женщинам и раньше, до Беатрис. |
| To ensure that I could never take my own life like Beatrice did. | Чтобы гарантировать то, что я не смогу забрать собственную жизнь, как это сделала Беатрис. |
| I'll deal with you in the same way as Beatrice. | Я расправлюсь с вами таким же способом, как и с Беатрис. |
| First Dana Matherson, now Beatrice the Bear... | Сперва Дэйна Матерсон, теперь Медведица Беатрис. |
| Beatrice and I became best of friends and I never missed a soccer game. | Беатрис и я стали лучшими друзьями, и я не пропустил ни одного ее матча. |
| Herbert, Richard, Harold, Beatrice, Elizabeth and George. | Герберт, Ричард, Гарольд, Беатрис, Элизабет и Джордж. |
| I'll call Beatrice and tell her about you. | Я позвоню Беатрис и сообщу ей о Вас. |
| I said I would help you find Beatrice. | Я сказала, что помогу тебе найти Беатрис. |
| And that's Kate, Rosalind, Olivia and the little one is Beatrice. | А это Кейт, Розалинд, Оливия и младшая Беатрис. |
| Let me tell you about Beatrice Biira. | Позвольте рассказать вам о Беатрис Биира. |
| I remind you that Uncle Shel and Aunt Beatrice looked out for me. | И напомню тебе, что дядя Шэл и тетя Беатрис, присматривали за мной. |