| I was stranded on a beach being a virgin! | Я была выброшена на берег девственницей! |
| You ever hear of a beach infiltration? | Вы когда-нибудь слышали о понятии высадки на берег? |
| With men and resources, we could clear the rugged beach and build a port. that allows larger seafaring vessels. | Будь у нас люди и ресурсы, мы бы расчистили морской берег и построили порт для больших кораблей. |
| I was supposed to take Rachel and the samples to the other side of the beach. | Я должен был отвезти Рейчел и образцы на другой берег. |
| Now, my friends, to the beach. | Теперь, мои друзья, на берег! |
| Why aren't we going to the beach? | Почему мы не идём на берег? |
| For this reason the beach has had a protected status since 1988 and is part of the Köyceğiz-Dalyan Special Environmental Protection Area. | По этой причине берег Изтузу с 1988 года имеет статус охранной зоны и входит в состав специальной области охраны окружающей среды Кёйчегиз-Дальян (en: Köyceğiz-Dalyan Special Environmental Protection Area). |
| It came from an island but had chosen our beach which was directed in the south and was relaxed. | Она жила на соседнем острове - но перешла на наш берег, так как он выходит к югу и более спокойный. |
| You hauled your cookies to the beach for a guy? | Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня? |
| I came into the house, when we'd been down on the beach. | Я приехала на виллу, мы пошли на берег... |
| It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia. | Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии. |
| It's a stretch of beach we know so well. | Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев. |
| Key attractions for holidaymakers include the picturesque harbour and expansive sandy beach, as well as the ability to see the population of bottlenose dolphins that lives in Cardigan Bay. | Ключевыми достопримечательностями для отдыхающих являются живописная гавань и песчаный берег, а также как возможность увидеть популяцию дельфинов-бутылконосов, которая водится в заливе Кардиган. |
| The rate this beach is eroding, the fuselage is going to be underwater in a matter of days. | При темпах, с которыми затапливает берег, фюзеляж уйдёт под воду за считанные дни. |
| Charlie, go down to the beach and get help! | Чарли, беги на берег и приведи помощь! |
| A man is walking down a beautiful beach, sunset, pretty colors, nobody's around. | Мужчина идет по пляжу красивый берег, закат, всё окрашено в прекрасные цвета, вокруг ни души. |
| How can I now guarantee the beach is safe? | Как я могу теперь гарантировать то, что берег безопасен? |
| I'll tell you what, he must have been going at a right old lick when he hit the beach. | Знаешь, что? он, должен был, дрифтовать в правом повороте, когда врезался в берег. |
| With luck, she'll find the beach is still protected by the people of Itsamia. | Если повезёт, то она найдёт этот берег всё ещё под защитой жителей Ицамии. |
| Now I'm wondering whether the beach really is the best place for dinner. | Немного удивлен что местом для ужина выбрали берег. |
| They'll find friends there, discover through them where Madi is being held, and be back to the beach for us to recover by morning. | Найдут друзей, узнают, где держат Мади, и вернутся на берег за нами к утру. |
| Because I suggested sending Hornigold to the beach? | Потому что я предложила послать на берег Хорниголда? |
| With the beach secured and no escape possible, they have no means to replenish supplies. | Если берег будет наш, а бухта перекрыта, они не смогут пополнить припасы. |
| Wait until they beach, then fall in. | Подожди, когда они сойдут на берег и идите за нами. |
| He loves white nights, shore of bay of Finland, beach and surf-station parties. | Любит Белые ночи, берег Финского залива, пляж, тусовки на серф-станции. |