Toshin came down off the mountains onto the beach... to meet his old friend. |
Тошин спустился с гор на берег... затем, чтобы встретиться со своим старым другом. |
She was moving back to the beach. |
Она собиралась переехать обратно на берег. |
We need to get our water and get back to the beach. |
Нам надо набрать воды и возвращаться на берег. |
We find their bodies washed up on the beach all the time. |
Такие тела постоянно выносит на берег. |
If we go to the beach, the Masters will take the pyramid. |
Если мы пойдем на берег, Мастера захватят пирамиды. |
I was hoping maybe she went back to the beach. |
Мы думали, она на берег вернулась. |
If we don't make it we're close enough to ditch it on the beach. |
Если не долетим, мы достаточно близко, чтобы приземлиться на берег. |
And that private beach just so happens to look particularly beautiful bathed in moonlight. |
А морской берег, как тебе известно, выглядит особенно романтично в лунном свете. |
I don't care how warm the sunlight was when he washed up on the beach. |
Мне плевать, насколько хорош был день, когда его выбросило на берег. |
The beach where I saw my kids grow up. |
Берег, где на моих глазах росли дети. |
China never got off the beach at Dunkirk. |
Чайна никогда не высаживался на берег Данкирка. |
My assignment is to clean the beach. |
Я должен очистить берег от мин. |
And when I looked to the beach it was full of girls waving to me. |
И когда я посмотрел на берег, он был полон девчонок, которые махали мне руками. |
The ones who wash up on the beach we can manage. |
С теми, кого на берег вымывает, мы управляемся. |
Everyone, from gorillas to forest hogs, ventures out to relax on the beach. |
Чтобы расслабиться, на берег выходят все, от горилл до кистеухих свиней. |
A particularly high spring tide flooded the beach. |
Особенно высокая приливная волна затопила берег. |
But as soon as those soldiers hit the beach, nine in 10 of ours will flee. |
Но как только солдаты выйдут на берег, девять из десяти наших сбегут. |
Whatever was found on the beach was theirs. |
Все, что море выносило на берег, принадлежало им. |
Then I'll go to the beach myself. |
Тогда я иду на берег один. |
These wastes were in most cases simply dumped on the beach in containers and barrels without regard for the health of the local population. |
Эти отходы в большинстве случаев были просто сброшены на берег в контейнерах или бочках без учета их воздействия на здоровье местного населения. |
We witness the cost of beach and coastal erosion resulting from rising sea levels and hurricanes. |
Мы видим, как повышение уровня моря и ураганы разрушают берег и размывают пляжи. |
We get back on the beach and we're livin' together. |
Потом вернулись на берег и жили вместе. |
When the plague came... you were as helpless as a beach is to the advance of the sea. |
Когда началась чума вы были беспомощны как берег перед наступающим морем. |
She said you tried to grab at it, and that Claude ran away down the beach. |
Она сказала, что ты пыталась отобрать её, и потом Клод убежал на берег. |
the whole beach was silver with fish! |
берег, весь серебристый от рыбы! |