Английский - русский
Перевод слова Basra
Вариант перевода Басре

Примеры в контексте "Basra - Басре"

Все варианты переводов "Basra":
Примеры: Basra - Басре
Security and safety service units will be established in Amman, Basra, Erbil, Kuwait and Kirkuk. Подразделения службы безопасности и охраны будут созданы в Аммане, Басре, Киркуке, Кувейте и Эрбиле.
Regional UNMOVIC/IAEA offices may be established, for example, in Basra and Mosul, for the use of their inspectors. Могут быть созданы региональные офисы ЮНМОВИК/МАГАТЭ, например в Басре и Мосуле, для использования их инспекторами ЮНМОВИК и МАГАТЭ.
They valued the role played by the security forces to enforce law and order in Basra and other provinces. Они высоко ценят роль, которую играют силы безопасности в поддержании правопорядка в Басре и в других провинциях.
Other coalition forces came under attack in Nasiriyah, Amarah and Basra. Нападения на коалиционные войска совершались в Насирии, Амаре и Басре.
On 4 April, fighting broke out in Najaf, Sadr City, and Basra. 4 апреля вооружённые столкновения вспыхнули в городах Наджаф, Садр-Сити и Басре.
He was born in Basra in 781. Он родился в 781 году в Басре.
He was Consul General in Basra between 2004 and 2005. Он был Генеральным консулом в Басре с 2004 по 2005 год.
India operated post offices in Baghdad and Basra from 1868 to 1914. Британская Индия держала собственные почтовые отделения в Багдаде и Басре с 1868 по 1914 год.
After sporadic clashes, Coalition forces temporarily suppressed most militia activity in Nasiriyah, Amarah, and Basra. Коалиционным войскам на какое-то время удалось почти полностью подавить активность боевиков в Насирии, Амаре и Басре.
He was taken to the Basra hospital. Раненый был отправлен в больницу в Басре.
In the education sector, UNESCO observers visited selected schools in Baghdad, Basra and Mosul where a pre-implementation study was undertaken. В секторе образования наблюдатели ЮНЕСКО посетили отдельные школы в Багдаде, Басре и Мосуле, в которых были проведены предварительные обследования.
The Ministry also claims that it possessed furniture and vehicles at its Embassy in Baghdad and its Consulate in Basra. Министерство также утверждает, что оно владело мебелью и автотранспортными средствами в посольстве в Багдаде и консульстве в Басре.
He was taken to the Saddam Teaching Hospital in Basra. Он был доставлен в базовую клинику имени Саддама в Басре.
A similar initiative took place in Basra. Аналогичная инициатива была реализована в Басре.
South of Baghdad, rising political tension in Basra and Qadissiya provinces resulted in an escalation of violence in those governorates. К югу от Багдада обострение политической напряженности в Басре и Кадисии привело к эскалации насилия в этих мухафазах.
On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed. 5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре.
It went straight to the hotel in Basra and did not undertake any activities. В Басре группа сразу же проследовала в гостиницу и не осуществляла никакой деятельности.
We, too, have UNDP teams deployed in Baghdad, Basra and the three northern governorates. У нас также есть группы сотрудников ПРООН, развернутые в Багдаде, Басре и трех северных провинциях.
Eighty per cent of Basra now has access to running water. В Басре 80 процентов населения сейчас имеет доступ к питьевой воде.
There are also allegations that suggest significant numbers of children are being detained in Tikrit and Basra. Имеются также сообщения, позволяющие предположить, что большое число детей содержится под стражей в Тикрите и Басре.
For 2011, the UNAMI core presence will consist of four main hubs based in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra. В 2011 году основное присутствие МООНСИ будет сосредоточено в четырех главных центрах - Багдаде, Эрбиле, Киркуке и Басре.
The functions described above are also required in the Kirkuk and Basra compounds. Описанные выше функции необходимо также выполнять в комплексах в Киркуке и Басре.
Increased requirements for 2011 mainly reflect additional requirements to support the new UNAMI compounds in Basra and Kirkuk and at Baghdad International Airport. Увеличение потребностей в ресурсах на 2011 год объясняется главным образом дополнительными расходами на содержание новых комплексов МООНСИ в Басре и Киркуке и Багдадском международном аэропорту.
Continuing security operations in Basra and other major population centres have netted a large number of suspected militants and uncovered significant weapons caches across the region. В результате продолжающихся операций по обеспечению безопасности в Басре и других крупных населенных центрах по всему региону было арестовано большое число предполагаемых боевиков и обнаружены крупные тайники с оружием.
UNAMI is also continuing preparations to ensure that it is able to sustain its presence in Kirkuk and Basra. МООНСИ продолжает также подготовительные мероприятия, цель которых заключается в обеспечении своего устойчивого присутствия в Киркуке и Басре.