Английский - русский
Перевод слова Basra

Перевод basra с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Басре (примеров 271)
Small United Nations liaison detachments are deployed in Basra and Erbil while the construction of regional offices is continuing. Небольшие подразделения связи Организации Объединенных Наций размещены в Басре и Эрбиле, тем временем строительство региональных отделений продолжается.
In addition, about a dozen women were reported killed in Basra, allegedly by religious extremists seeking to impose a strict moral behaviour code. Кроме того, как сообщалось, в Басре было убито около 10 женщин предположительно религиозными экстремистами, стремящимися навязать строгий кодекс поведения.
According to the claimant, the fish farm was the target of sabotage and looting in February 1991 and during the same period his office buildings in Basra suffered heavy damage as a result of bombing by Allied Coalition Forces. Согласно заявителю, рыбоводческое хозяйство являлось объектом нападений и грабежа в феврале 1991 года, и в тот же самый период времени его административным зданиям в Басре был нанесен значительный ущерб в результате бомбардировок вооруженных сил коалиции союзников.
Seven additional Humanitarian Affairs Officers (National Officer) will support the Area Coordinator in the coordination of humanitarian activities in Basra, Muthanna, Sassit, Thi-Qar, Missan, Qadissiya and Babil. Еще семь сотрудников по гуманитарным вопросам (национальные сотрудники) будут оказывать поддержку районному координатору в координации гуманитарной деятельности в Басре, Эль-Мутанне, Вассите, Ди-Каре, Миссане, Кадисии и Бабиле.
Although the presences in Basra, Kirkuk, Mosul and Najaf are already established, they are not fully staffed, and the establishment of that in Ramadi is planned for the end of November 2008. Хотя присутствия в Басре, Киркуке, Мосуле и Эн-Наджафе уже созданы, они еще не полностью укомплектованы персоналом, а присутствие в Рамаде планируется открыть к концу ноября 2008 года.
Больше примеров...
Басры (примеров 97)
They found her. 35 clicks from Basra. Они нашли ее. 35 км от Басры.
They overflew the Ashbajah, Lasaf, Busayyah, Shatrah, Rifa'i, Afak, Samawah, Amarah, Qurnah, Basra, Nu'maniyah, Najaf, Nasiriyah, Nukhayb, Qal'at Sukkar, Artawi, Jalibah and Taqtaqanah areas. Самолеты совершили облет районов Ашбайджи, Эль-Луссуфа, Эль-Бусайи, Эн-Шатры, Эр-Рифаи, Афака, Эс-Самавы, Амары, Эль-Курны, Басры, Эн-Нуумании, Наджафа, Эн-Насирии, Нухайба, Калъят Сикара, Артави, Джалибы и Эт-Тактаканы.
While repairs of water facilities and restoration of fuel supplies to facilities have restored capacity in Baghdad and Basra to pre-war levels, continued leakage, looting and shortages of fuel mean supply is significantly reduced (in Baghdad by 50 per cent). Хотя благодаря ремонту системы водоснабжения и возобновлению поставок топлива на предприятия потенциал Багдада и Басры вернулся к довоенному уровню, продолжающиеся утечки, хищение и нехватка топлива означают существенное сокращение объема поставок (в Багдаде - на 50 процентов).
35 clicks from Basra. Они нашли ее. 35 км от Басры.
Further, the United Nations liaison detachment in Basra was temporarily relocated outside of Basra because of deteriorating security in early 2007 and the need for an alternative location; Кроме того, группа связи Организации Объединенных Наций в Басре была временно перебазирована за пределы Басры в связи с ухудшением безопасности в начале 2007 года и необходимостью поиска альтернативного места базирования;
Больше примеров...
Басра (примеров 83)
They are from the Harithah area of Basra Governorate. Они - жители района Эль-Харита мухафазы Басра.
We are informed that in the southern city of Basra, over 1.7 million residents have been without water supplies for several days. Нам сообщили, что в южном городе Басра более 1,7 миллиона жителей в течение нескольких дней не имеют водоснабжения.
They overflew the Basra, Qurnah, Nasiriyah, Samawah, Lasaf, Jalibah, Nukhayb, Rumaythah, Qal'at Sukkar, Najaf and Taqtaqanah areas. Они совершили облет населенных пунктов Басра, Эль-Курна, Эн-Насирия, Самава, Эль-Лусуф, Джалиба, Нухайаб, Эр-Румайта, Калъат-Сикар, Наджаф и Тактана.
Hardened accommodation has been provided by the multinational force for a six-person team, together with office accommodation and full "life-support" facilities at the Basra Palace. Жилые дома из сборных жестких конструкций были выделены многонациональными силами для размещения группы численностью шесть человек; группе также были предоставлены служебные помещения и полный комплект средств жизнеобеспечения в гостинице «Басра Палас».
They overflew Basra, Muthanna, Dhi Qar, Najaf and Maysan governorates in the southern region, and bombed civilian service installations and residential districts in the town of Najaf, killing three citizens and wounding two others. Они совершили пролет над южными мухафазами Басра, Мутанна, Ди-Кар, Наджаф и Майсан и нанесли бомбовые удары по гражданским вспомогательным объектам и жилым районам в городе Наджаф, в результате чего трое гражданских лиц были убиты, а еще двое - ранены.
Больше примеров...
Басра (примеров 83)
The attack involved many regions, affecting residential areas in the town of Basra itself and villages on its outskirts. Это нападение охватило многочисленные районы и затронуло жилые кварталы в самом городе Басра и деревни, входящие в этот округ.
The aircraft overflew areas in Basra, Muthanna, Dhi Qar, Maysan, Qadisiyah and Najaf Governorates. Указанные самолеты совершили облет районов, расположенных в мухафазах Басра, Мутанна, Ди-Кар, Майсан, Кадисия и Наджаф.
When I hired you, or should I say spirited you out of Basra, and created a new identity for you, I knew you were a bulldog. Когда я нанял вас или, стоит сказать, вытащил из Басра и создал для вас новую личность, я знал, что вы бульдог.
The pilot phase of the project will be initiated in Erbil, Baghdad, Ninewa and Basra governorates, with an estimated 348,000 children to be enrolled in schools by 30 June 2014. В экспериментальном порядке осуществление этого проекта будет начато в мухафазах Эрбиль, Багдад, Найнава и Басра; по оценкам, к 30 июня 2014 года в школы будет зачислено 348000 детей.
It is further feared that there were summary executions of numerous persons by hanging or shooting in the governorates of Al-Amara and in Basra in November 1998 subsequent to the visits of Qusay Saddam Hussein and Ali Hassan Al-Majeed. Одновременно есть основания опасаться, что имели место казни через повешение или расстрел многочисленных лиц без надлежащего судебного разбирательства в мухафазах Аль-Амара и Басра в ноябре 1998 года после их посещения Кусеем Саддамом Хусейном и Али Хасаном аль-Маджидом.
Больше примеров...
Басру (примеров 45)
After 1972, passengers could travel down to Basra via connection to the Express 2 made at Baghdad Central Station. После 1972 года пассажиры могли путешествовать в Басру через пересадку на экспресс Nº 2 на центральном вокзале Багдада.
Three of the Iranians boarded the tugboat, inspected it and then allowed it to proceed to Basra after seizing the captain's passport. Три иранца взошли на борт буксира, осмотрели его и затем разрешили ему продолжать движение в Басру, захватив паспорт капитана.
A number of evacuees were also sent to Basra, from where they travelled, either on the Indian Air Force aeroplanes or by ship, to Dubai, from where they were then flown to India. Некоторые эвакуированные были также направлены в Басру, откуда их перевезли либо самолетами индийских вооруженных сил, либо судами в Дубай, а затем переправили воздушным путем в Индию.
Nevertheless, we did meet, during our three visits, with thousands of Iraqis from around the country - many of whom travelled to Baghdad, Erbil, Mosul and Basra to see us - when we could not go to them. Тем не менее в ходе трех наших визитов мы встречались с тысячами иракцев по всей стране, причем, когда мы не имели возможности встретиться с ними, многие из них приехали в Багдад, Эрбиль, Мосул и Басру для встречи с нами.
In the 25 January 1999 incursion against the city of Basra, 17 people had been killed and hundreds more wounded, and there had been massive material damage. Это привело к уничтожению основ промышленности и обороны Ирака, а 25 января 1999 года в результате рейда на город Басру погибло 17 человек, сотни получили ранения и был причинен значительный материальный ущерб.
Больше примеров...
Басрой (примеров 6)
Can you talk to basra about the captain's job? Можешь поговорить с Басрой о работе капитаном?
These hostile formations overflew Salman, Samawah, Nasiriyah, Basra and Amarah. Эти группы самолетов противника пролетели над Эс-Сальманом, Эс-Самавой, Эн-Насирией, Басрой и Амарой.
It overflew Basra, Qal'at Salih, Shatrah, the area to the south of Diwaniyah and Najaf, Samawah and Artawi. Он пролетел над Басрой, Калъат-Салихом, Эш-Шатрой, районом к югу от Эд-Дивании и Эн-Наджафа, Эс-Самавой и Артави.
Furthermore, the Ottoman sultan, Abdülhamid II, deposed Mehmed Hafiz Pasha as governor of Basra. Кроме того, османский султан Абдул-Хамид II лишил Мехмеда Хафиз-пашу управления Басрой.
We found the WMD outside of Basra in a village that had been abandoned. Мы нашли ОМП за Басрой в заброшенной деревне.
Больше примеров...
Басрского (примеров 4)
The redeployment of multinational forces from the Basra Palace compound has led to a reduction in perimeter security at the site. Передислокация многонациональных сил из комплекса Басрского дворца привела к сокращению периметра участка, находившегося под охраной.
A second group, composed of four inspectors, left the Sheraton Hotel in Basra at 9.15 a.m. and arrived at the office of the president of the University of Basra. Вторая группа в составе четырех инспекторов покинула гостиницу «Шератон» в Басре в 09 ч. 15 м. и прибыла в канцелярию ректора Басрского университета.
With redeployment of the multinational force from the Basra Palace to Basra Air Station, and consequent inability to provide adequate security at the site, all remaining United Nations staff and equipment were withdrawn from Basra Palace Island in April. Ввиду перевода многонациональных сил из Басрского дворца на Басрскую авиационную базу и их неспособности тем самым обеспечивать безопасность на местах, в апреле весь остальной персонал Организации Объединенных Наций был выведен вместе со своим имуществом из Басрского дворца.
UNAMI has recently dispatched a team to explore the possibility of deploying staff to a new location in Basra, following the redeployment of the multinational force from the Basra Palace compound to the Basra Air Station. Недавно МООНСИ направила в Басру группу своих сотрудников для изучения возможностей размещения своего персонала в каком-либо другом районе этого города в связи с передислокацией Многонациональных сил из комплекса Басрского дворца на Басрскую авиационную базу.
Больше примеров...
Барсе (примеров 2)
I know people who were in Basra. Я знаю некоторых, побывавших в Барсе.
The team conducted medical evacuations on three occasions for young Iraqis seriously injured by mine explosions. There were also a few cases of serious burns where casualties were treated at UNIKOM medical facilities and later transferred to local hospitals in either Umm Qasr or Basra. Три раза эта группа осуществляла медицинскую эвакуацию молодых иракцев, получивших серьезное ранения в результате взрывов мин. Кроме того, было несколько случаев, когда в лазарете ИКМООНН оказывалась помощь пострадавшим от серьезных ожогов, которые впоследствии переводились в местные больницы либо в Умм-Касре, либо в Барсе.
Больше примеров...