Английский - русский
Перевод слова Based
Вариант перевода Строится

Примеры в контексте "Based - Строится"

Примеры: Based - Строится
Many training programmes today go beyond conventional training workshops based on transfer of knowledge/information from experts to participants, to workshops with participatory methodologies, such as individual or group-based coaching, which build on the knowledge and experience of participants. Сегодня многие программы профессиональной подготовки выходят за рамки обычных учебных семинаров, работа которых строится по принципу передачи экспертами опыта/информации участникам, к семинарам, методика проведения которых основана на применении принципа заинтересованного участия слушателей, например индивидуальные или групповые занятия, построенные с учетом знаний и опыта участников.
The policy statement identifies the primary purposes for which evaluation is used in UNHCR, and elaborates upon the key principles on which all of the organization's evaluation activities will be based: transparency, independence, consultation, relevance and integrity. В изложении политики определяются основные цели проведения оценки в УВКБ и излагаются ключевые принципы, на которых строится вся деятельность организации, связанная с проведением оценки: транспарентность, независимость, гласность, актуальность и добросовестность.
That did not mean that older people would be chased out. Mr. Abdalla agreed that there was a need for a rigorous selection process; he was opposed to a system of selection based on connections. Это не означает, что пожилых сотрудников будут изгонять. Г-н Абдалла соглашается с тем, что процесс жесткого отбора необходим; при этом он выступает против такой системы отбора, которая строится на связях.
Commend the work of the International Drug Purchase Facility, UNITAID, based on innovative financing and focusing on accessibility, quality and price reductions of antiretroviral drugs; высоко оцениваем работу Международного механизма закупок лекарств (ЮНИТЭЙД), которая строится на инновационных методах финансирования и сосредоточена на обеспечении доступности и качества антиретровирусных препаратов и на снижении их стоимости;
Article 4 of the Courts and Judges Act and articles 5, 25 and 26 of the Constitutional Court Act state that the work of the courts shall be based on the principles of the primacy of the Constitution, and of impartiality, independence and the collegial system. В соответствии со статьей 4 закона "О судах и судьях, статьями 5, 25, 26 закона" О Конституционном суде" деятельность судов строится на основе принципов верховенства Конституции, справедливости, независимости и коллегиальности.
Among them are the radio stations FM Liberté, a civil society initiative whose editorial line is mainly based on the promotion and defence of human rights, DJA FM, Terre Nouvelle, Brakoss, etc. Среди прочих следует упомянуть созданную гражданским обществом радиостанцию "ФМ либерте", редакционная политика которой строится главным образом на поощрении и защите прав человека, радиостанцию "ДЖА ФМ", радиостанцию "Терр нувель", радиостанцию "Бракосс" и другие.