| Please. Mr. Barrett, please. | Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста. |
| How you feeling, Mr. Barrett? | Как вы себя чувствуете, м-р Барретт? |
| Lisa Feldman Barrett points out that when testing this theory with electrical stimulation, there is not a one-to-one response between a behavior and emotion category. | Лиза Фельдман Барретт указывает на то, что при тестировании этой теории электрической стимуляцией, нет ответа и взаимнооднозначного соответствия между поведением и категорией эмоций. |
| During this period, Barrett wrote most of the songs for Pink Floyd's first album, and also songs that would later appear on his solo albums. | В течение этого периода Барретт написал большинство песен для первого альбома Pink Floyd и также песни, которые позже появятся на его сольных пластинках. |
| Barrett began his work in the early 1980s and the first working rifles were available in 1982, hence the designation M82. | В начале 1980-х годов Барретт начал разработку первых образцов своего оружия, и в 1982 году появились первые рабочие образцы винтовки M82. |
| Farian invited the singers Liz Mitchell and Marcia Barrett and his crew of musicians to Nice in the summer of 1980 where several new songs were recorded. | Летом 1980 года Фариан пригласил Лиз Митчелл и Марсию Барретт и их команду музыкантов в Ниццу, где было записано несколько новых песен. |
| For a handful of shows Gilmour played and sang while Barrett wandered around on stage, occasionally joining in with the playing. | На нескольких шоу Гилмор играл и пел, в то время как Барретт блуждал по сцене, изредка присоединяясь к выступлению. |
| Barrett supposedly spent time outside the recording studio, in the reception area, waiting to be invited in. | Барретт проводил время за пределами студии, в приемной (пока группа записывала диск), ожидая предложения войти. |
| Although Barrett had not appeared or spoken in public since the mid-1970s, time did little to diminish interest in his life and work. | Хотя Барретт не появлялся и не выступал на публике с середины 1970-х, с течением времени интерес к нему не пропадал. |
| At a show at The Fillmore in San Francisco, during a performance of "Interstellar Overdrive", Barrett slowly detuned his guitar. | На шоу в зале Fillmore (англ.)русск. в Сан-Франциско, во время исполнения «Interstellar Overdrive», Барретт медленно расстраивал свою гитару. |
| While living within proximity of his friends, Barrett decided to write more songs ("Bike" was written around this time). | Проживая в непосредственной близости от своих друзей, Барретт решил написать больше песен (композиция «Bike» была написана примерно в этот период). |
| In 1996, Barrett was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame as a member of Pink Floyd, but he did not attend the ceremony. | В 1996 году Барретт был введен в Зал славы рок-н-ролла как участник группы Pink Floyd, но он не присутствовал на церемонии. |
| At first we thought Barrett was looking for money, but his prints weren't on any of her stuff. | Сначала мы подумали, что Барретт искал деньги, но его отпечатков не было на ее вещах. |
| During this summer Barrett had his first LSD trip in the garden of friend Dave Gale, with Ian Moore and Storm Thorgerson. | Именно этим летом, в саду своего друга Дэйва Гейла, Барретт впервые попробовал ЛСД, в компании Йена Мура и Сторма Торгерсона. |
| Barrett did not contribute material to the band after A Saucerful of Secrets was released in 1968. | Ник Мейсон Барретт не принимал участие в создании материала для группы после издания А Saucerful of Secrets в 1968 году. |
| On the January 9 episode of SmackDown, Bray Wyatt and WWE Intercontinental Champion Bad News Barrett announced their participation in the match. | На SmackDown! от 8 января Брэй Уайатт и интерконтинентальный чемпион WWE «Плохие Новости» Барретт объявили о своём участии в Королевской битве. |
| He was in residence at the Arizona State University Barrett Honors College from November 27 to December 2, 2006. | Затем он стал резидентом в университете штата Аризона, а точнее в колледже Барретт, Хонорс с 27 ноября по 2 декабря в 2006 году. |
| Josh Barrett, but before I answer any more questions, I should probably talk to an attorney. | Джош Барретт, но перед тем, как я продолжу отвечать, я должен поговорить с прокурором. |
| Britain and Northern Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett, | Великобритании и Северной Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Барретт, Пенни |
| Pearson's charming enough to pick up a good girl, but Barrett was just along for the ride. | Пирсон достаточно привлекателен, чтобы обратить на себя внимание хорошей девушки, а Барретт скорее наблюдатель. |
| John Barrett Director-General Strategic Planning Bureau Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada Ottawa | Джон Барретт Генеральный директор Бюро стратегического планирования Министерство иностранных дел и международной торговли Канады Оттава |
| Now, Mr. Barrett, the incident report says that Jesse was playing in the woods with his friend at the time of his blackout. | Теперь г-н Барретт, сообщения о происшествиях Джесси говорит, что играл в лесу со своим другом во время его затемнение. |
| Wright reportedly wrote the song but Barrett insisted it was his own composition (and wanted to include it on The Madcap Laughs). | По словам Райта, это он написал песню, но Барретт, в свою очередь, утверждал что автор - он (и даже хотел добавить эту песню на альбом The Madcap Laughs). |
| What are you in here for, Mr. Barrett? | Чем вы здесь занимаетесь, м-р Барретт? |
| In the 1960s, pop musicians such as John Lennon, Syd Barrett, Pete Townshend, Brian Eno, and Bryan Ferry began to take inspiration from their previous art school studies. | В 1960-е годы такие поп-музыканты, как Джон Леннон, Сид Барретт, Пит Тауншенд, Брайан Ино и Брайан Ферри начали черпать вдохновение из своих исследований в области художественной школы в прошлом. |