Английский - русский
Перевод слова Barrett
Вариант перевода Барретт

Примеры в контексте "Barrett - Барретт"

Примеры: Barrett - Барретт
In 1963, Barrett became a Rolling Stones fan and, with then-girlfriend Libby Gausden, saw them perform at a village hall in Cambridgeshire. В 1963 году Барретт стал поклонником The Rolling Stones, вместе со своей девушкой (Либби Госден) он посетил один из их концертов, состоявшийся в сельском клубе в Кембриджшире.
Like many intellectuals of his generation, Barrett flirted with Marxism before turning his energies to providing readable introductions to European philosophical schools, notably existentialism. Как и много других интеллектуалов своего поколения, Барретт некоторое время был близок к марксизму, перед тем как направить свою энергию в русло ознакомления широкого читателя с европейскими направлениями в философии, в частности с экзистенциализмом.
Ms. BARRETT (United Kingdom) said that the words in square brackets were unnecessary. She supported the statements by Canada and Finland. Г-жа БАРРЕТТ (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) считает, что заключенные в скобки слова не являются необходимыми, и поддерживает выступления представителей Канады и Финляндии.
And yet... further analysis of the hairs found on Nauer's body have confirmed that they don't come from just any Boston terrier, but the one owned by Ms. Barrett. Однако же... анализ шерсти, найденной на теле Науэра, подтвердил, что она не с какого-то бостон-терьера, а именно с собаки мисс Барретт.
Though he considered the franchise dead, Roddenberry encouraged Joseph to seek Barrett's help in creating a manual, a project blessed with privileged access to original props and carpenter's blueprints. Хотя он считал франшизу мертвой, Родденберри предложил Джозефа обратиться за помощью к Барретт в создании руководства, проекта, благословленного привилегированным доступом к оригинальным реквизитам и чертежам.
David Bowie was quoted as saying that Barrett, along with Anthony Newley, was the first person he had heard sing rock or pop music with a British accent. По словам Дэвида Боуи, Барретт, наряду с Энтони Ньюли, были первыми исполнителями (услышанные им), которые пели поп/рок-материал с британским акцентом.
Aaron Barrett, Derek Gibbs and John Christianson were also members of The Forces of Evil, along with former members of Jeffries Fan Club and other Orange County ska musicians. Аарон Барретт, Дерек Гиббс, Джон Кристиансон, бывшие участники Jeffries Fan Club и другие музыканты Оранжевого Графства играют в ска-группы The Forces of Evil.
Barrett, with an entirely new look, made his return on 7 September SmackDown, defeating Yoshi Tatsu. Уэйд Барретт вернулся 7 сентября на SmackDown!, Уэйд победил Йоши Татсу.
It remained a popular track in the group's live shows over the years and was re-recorded by Marcia Barrett as a solo track on her album Come Into My Life (2005). На протяжении многих лет песня «Белфаст» пользовалась успехом на концертах группы и была повторно записана Марсией Барретт для её сольного альбома Сомё Into My Life (2005).
He quickly amassed a large collection and sent copies to a very impressed Roddenberry, whose wife Majel Barrett's company, Lincoln Enterprises, was producing Trek memorabilia at the time. Он быстро собрал большую коллекцию и отправил копии очень впечатленному Джину Родденберри, чья жена Меджел Барретт, через Lincoln Enterprises, производила памятные вещи из «Звёздного пути».
The song seemed simple enough when he first presented it, but it soon became impossibly difficult to learn; they eventually realised that while they were practising it, Barrett kept changing the arrangement. Песня казалась достаточно простой в освоении, когда он продемонстрировал её своим коллегам, но вскоре музыканты поняли, что разучить её невозможно, так как Барретт постоянно менял аранжировки, пока они практиковались.
The veiltail, a name coined by William T. Innes, originated in the United States in the 1890s when Franklin Barrett of Philadelphia crossed a Japanese-bred fringetail ryukin to a telescope eye goldfish that exhibited a short, square-edged caudal. Американское название вуалехвоста было придумано Уильямом Т. Иннесом (англ. William T. Innes) в 1890-х, когда Франклин Барретт (англ. Franklin Barrett) из Филадельфии - при разведении японских питомцев породы Рюкин, получил новые разновидности золотых рыбок с обрезанным хвостом.
Initially, Barrett appears to take easily to his new job, and he and Tony form a quiet bond, retaining their social roles. Поначалу Барретт с легкостью принимается за новую работу, и у них с Тони возникают хорошие отношения, соответствующие их социальным ролям.
Barrett brings Vera (Sarah Miles) whom he presents as his sister, into Tony's household as a maidservant, but it emerges that Vera is actually Barrett's lover. Барретт, в свою очередь, приводит в дом горничную - Веру (Сара Майлз), представляя её своей сестрой, однако вскоре выясняется, что она его любовница.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
Ms. BARRETT (United Kingdom) said that UNCITRAL was the core legal body within the United Nations in the field of international trade law and that its position should be reaffirmed by the General Assembly. Г-жа БАРРЕТТ (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что ЮНСИТРАЛ является главным юридическим органом Организации Объединенных Наций, осуществляющим деятельность в области права международной торговли, и что Генеральной Ассамблее следует подтвердить этот статус Комиссии.
She is best known for her television roles as Brenda Barrett on General Hospital, Gina Kincaid on Beverly Hills, 90210, and Sam Marquez on Las Vegas. Наибольшую известность получила за исполнение ролей Бренды Барретт Каринтос в сериале «Главный госпиталь», Джины Кинкейд в «Беверли-Хиллз, 90210» и Сэм Маркес в сериале «Лас-Вегас».
United Kingdom Joan Ruddock, Jeremy Astill-Brown, Pauline Barrett, Соединенное Джон Роддок, Джерми Астилл-Браун, Полин Барретт, Сью Гарнер,
All I can tell you now, Special Agent Barrett, is that the owner of the detached orb is male, had undergone LASIK surgery and, based on the condition of the retina, is in his 30s. Сейчас я могу только сказать вам, специальный агент Барретт, что владелец глазного яблока - мужчина, перенесший лазерную кератопластику, и, основываясь на состоянии сетчатки, ему за 30.
With the season's premiere, Russo reiterated that the through-line of the series is the relationship between Haller and Barrett, and said that a love story lends itself to musical moments. После премьеры сезона Руссо подтвердил, что «сквозная линия» телесериала это отношения между Хэллером и Барретт и отметил, что история любви «передаётся через музыкальные моменты, что позволяет ей подчеркнуть характер персонажей».
After the release of 'Eight Moons' via Revolver Records the owner of Elitist Records Lee Barrett approached Biomechanical and after negotiations, all parties agreed and signed with Earache/Elitist records on 3 September 2004. После выпуска первого альбома на лейбле Revulver Records, владелец лейбла Etilist Records Ли Барретт связался с группой и после собесебования обе стороны приняли соглашение о подписании контракта с Earache\Etilist Records 3-го сентября 2004.
Ms. BARRETT (United Kingdom) said that inserting the definite article would create the impression that the intention was to amend all the relevant rules of international law, which was not the purpose of the convention. Г-жа БАРРЕТТ (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) считает, что включение определенного артикля создало бы впечатление о том, что имеется намерение изменить все соответствующие нормы международного права, в то время как Конвенция не преследует эту цель.
Presentations were made by Basil Sutherland, former Executive Director of the Caribbean Electric Utilities Services Corporation; Kassiap Deepchand, Deputy Executive Director/Technical Manager at the Mauritius Sugar Authority; and David Barrett, Manager of Energy and Environment at the Petroleum Corporation of Jamaica. С сообщениями выступили бывший исполнительный директор Карибской корпорации предприятий электроснабжения Базил Сазерленд; заместитель исполнительного директора/технический управляющий Департамента сахарной промышленности Маврикия Кассиап Дипчанд; и управляющий по вопросам энергетики и охраны окружающей среды Ямайской нефтяной корпорации Дэвид Барретт.
It features the complete Peel Session recordings that Barrett did for Top Gear (Presented by Peel) on 24 February 1970, plus three unreleased songs recorded for a Bob Harris "Sounds Of The Seventies" show on 16 February 1971. Альбом содержит весь материал изданный на ЕР Peel Session, который Барретт записал 24 февраля 1970 года, плюс три неизданных песни, записанные на шоу Боба Харриса 16 февраля 1971 года.
Surely Agent Barrett wrote about him in that, that psych profile she holds so near and dear? Конечно, агент Барретт писала о нем в этих этих профайлах, которые она так бережно хранит.