| The following weeks, Ambrose demanded a match for the Intercontinental Championship, but Barrett declined. | Последующие недели Эмброус требовал матч за титул интерконтинентального чемпиона ШШЕ, но Барретт постоянно отказывался. |
| Both Britton and Barrett died; Barrett's wife, June, was also wounded. | Барретт и Бриттон погибли, кроме того была ранена жена Джеймса Барретта. |
| All songs by Syd Barrett, except where noted. ^ - Possibly written by Richard Wright (according to David Gilmour), though Barrett insisted it was his own composition. | Автор всех песен - Сид Барретт, за исключением отмеченных. - Возможно, написана Ричардом Райтом (по словам Дэвида Гилмора), хотя Баррет утверждал, что сочинил песню - он. |
| Storm Thorgerson (then living on Earlham Street) and Barrett went to a London hotel to meet the sect's guru; Thorgerson managed to join the sect, while Barrett, however, was deemed too young to join. | Сторм Торгерсон (в то время проживающий на Ирлхэм-стрит) и Барретт остановились в лондонской гостинице, чтобы встретится с гуру секты; Торгерсону удалось присоединиться к сантам, а Барретту было отказано, его сочли слишком молодым. |
| All vocals by Syd Barrett, except for "Walk with Me Sydney" by Syd Barrett, Juliette Gale and Roger Waters. | Все вокальные партии исполнил Сид Барретт, за исключением «Walk with Me Sydney», написанной Роджером Уотерсом и исполненной им вместе с Джульетт Гйел. |
| You just happened to be in the neighborhood, special agent Barrett? | Вы случайно оказались поблизости, специальный агент Барретт? |
| Is that a hunch, special agent Barrett? | Это догадка, специальный агент Барретт? |
| Based on Agent Barrett's detailed description of the gun and the shell casings retrieved at the scene, | Основываясь на подробном описании агентом Барретт оружия и гильз, найденных на месте преступления, |
| You want someone to drive you home, Barrett? | Хочешь, кто-нибудь отвезёт тебя домой, Барретт? |
| Barrett needs to know I'm someone he needs to take seriously. | Барретт должен знать, что он должен воспринимать меня всерьез. |
| When was the first time you got this urge, Mr. Barrett? | Когда впервые у вас появилось это желание, м-р Барретт? |
| What are you in here for, Mr. Barrett? | Почему вы здесь, м-р Барретт? |
| I'm sorry, Miss Barrett... but you're exciting the other patients by shouting! | Извините, м-с Барретт... но вы возбуждаете других пациентов своим криком! |
| I don't have to cooperate, Mr. Barrett, and I already have my own attorney. | Я не должен с вами сотрудничать мистер Барретт, у меня уже есть адвокат. |
| Suppose you tell us what you have in mind, Mr. Barrett? | Предположим, мы выслушаем ваше предложение мистер Барретт? |
| Jessica Lu as Alexis Barrett, an introverted programmer and the founder of Onira-Tech, whose research forms the foundation of Reverie. | Джессика Лу - Алексис Барретт, программист-интроверт и основатель компании Onira-Tech, чьи исследования составляют основу «Грёз». |
| Syd Barrett does not appear in these films, as he had been replaced by David Gilmour. | Сид Барретт не поехал в Бельгию, его заменил Дэвид Гилмор. |
| Why are you talking to Dr. Barrett? | Почему вы разговариваете с доктором Барретт? |
| Did Gibbs say anything to you about Agent Barrett? | Гиббс сказал что-нибудь насчет тебя и агента Барретт? |
| Was your escape very difficult, Mr Barrett? | Это было сложно, мистер Барретт? |
| These are blueprints for the ironwork in Dana Barrett's apartment and they're very, very strange. | Здесь - проекты железного изделия в квартире Даны Барретт и они очень, очень странные. |
| And you think Agent Barrett is in it to make a profit? | Думаете, агент Барретт хочет на этом нажиться? |
| Mr. Barrett, have you talked to your children about this? | Г-н Барретт, вы говорили своим детям об этом? |
| Have you considered that Tanya Barrett might be working with a partner? | Вы не думали, что у Тани Барретт мог быть сообщник? |
| Miss Barrett... what do you really want? | Мисс Барретт... что вы действительно хотите? |