The following weeks, Ambrose demanded a match for the Intercontinental Championship, but Barrett declined. |
Последующие недели Эмброус требовал матч за титул интерконтинентального чемпиона ШШЕ, но Барретт постоянно отказывался. |
Both Britton and Barrett died; Barrett's wife, June, was also wounded. |
Барретт и Бриттон погибли, кроме того была ранена жена Джеймса Барретта. |
All songs by Syd Barrett, except where noted. ^ - Possibly written by Richard Wright (according to David Gilmour), though Barrett insisted it was his own composition. |
Автор всех песен - Сид Барретт, за исключением отмеченных. - Возможно, написана Ричардом Райтом (по словам Дэвида Гилмора), хотя Баррет утверждал, что сочинил песню - он. |
Storm Thorgerson (then living on Earlham Street) and Barrett went to a London hotel to meet the sect's guru; Thorgerson managed to join the sect, while Barrett, however, was deemed too young to join. |
Сторм Торгерсон (в то время проживающий на Ирлхэм-стрит) и Барретт остановились в лондонской гостинице, чтобы встретится с гуру секты; Торгерсону удалось присоединиться к сантам, а Барретту было отказано, его сочли слишком молодым. |
All vocals by Syd Barrett, except for "Walk with Me Sydney" by Syd Barrett, Juliette Gale and Roger Waters. |
Все вокальные партии исполнил Сид Барретт, за исключением «Walk with Me Sydney», написанной Роджером Уотерсом и исполненной им вместе с Джульетт Гйел. |
You just happened to be in the neighborhood, special agent Barrett? |
Вы случайно оказались поблизости, специальный агент Барретт? |
Is that a hunch, special agent Barrett? |
Это догадка, специальный агент Барретт? |
Based on Agent Barrett's detailed description of the gun and the shell casings retrieved at the scene, |
Основываясь на подробном описании агентом Барретт оружия и гильз, найденных на месте преступления, |
You want someone to drive you home, Barrett? |
Хочешь, кто-нибудь отвезёт тебя домой, Барретт? |
Barrett needs to know I'm someone he needs to take seriously. |
Барретт должен знать, что он должен воспринимать меня всерьез. |
When was the first time you got this urge, Mr. Barrett? |
Когда впервые у вас появилось это желание, м-р Барретт? |
What are you in here for, Mr. Barrett? |
Почему вы здесь, м-р Барретт? |
I'm sorry, Miss Barrett... but you're exciting the other patients by shouting! |
Извините, м-с Барретт... но вы возбуждаете других пациентов своим криком! |
I don't have to cooperate, Mr. Barrett, and I already have my own attorney. |
Я не должен с вами сотрудничать мистер Барретт, у меня уже есть адвокат. |
Suppose you tell us what you have in mind, Mr. Barrett? |
Предположим, мы выслушаем ваше предложение мистер Барретт? |
Jessica Lu as Alexis Barrett, an introverted programmer and the founder of Onira-Tech, whose research forms the foundation of Reverie. |
Джессика Лу - Алексис Барретт, программист-интроверт и основатель компании Onira-Tech, чьи исследования составляют основу «Грёз». |
Syd Barrett does not appear in these films, as he had been replaced by David Gilmour. |
Сид Барретт не поехал в Бельгию, его заменил Дэвид Гилмор. |
Why are you talking to Dr. Barrett? |
Почему вы разговариваете с доктором Барретт? |
Did Gibbs say anything to you about Agent Barrett? |
Гиббс сказал что-нибудь насчет тебя и агента Барретт? |
Was your escape very difficult, Mr Barrett? |
Это было сложно, мистер Барретт? |
These are blueprints for the ironwork in Dana Barrett's apartment and they're very, very strange. |
Здесь - проекты железного изделия в квартире Даны Барретт и они очень, очень странные. |
And you think Agent Barrett is in it to make a profit? |
Думаете, агент Барретт хочет на этом нажиться? |
Mr. Barrett, have you talked to your children about this? |
Г-н Барретт, вы говорили своим детям об этом? |
Have you considered that Tanya Barrett might be working with a partner? |
Вы не думали, что у Тани Барретт мог быть сообщник? |
Miss Barrett... what do you really want? |
Мисс Барретт... что вы действительно хотите? |