Английский - русский
Перевод слова Barrel
Вариант перевода За баррель

Примеры в контексте "Barrel - За баррель"

Примеры: Barrel - За баррель
And it is precisely the interest of speculators that drives up the price of a barrel. Именно биржевики заинтересованы в росте цены нефти за баррель.
But energy exports finance about 30% of a government budget that is based on forecasts that oil remains at $61 per barrel. Но экспорт энергии финансирует около 30% правительственного бюджета, который основан на прогнозах, согласно которым цена на нефть остается $61 за баррель.
His moles inside Bilderberg informed him that the elite were planning to first run the price of gas up to $150 a barrel, unimaginable in 2006. Его агенты в Билдерберг сообщали, что элита планировала повысить цену на топливо до 150 $ за баррель - невообразимо в 2006 г.
When Americans paid $120 per barrel, Europeans paid only about €76 per barrel. Когда американцы платили $120 за баррель, европейцы покупали нефть всего лишь за €76 за баррель.
Oil prices averaged about $94 per barrel for 2008, and average prices are likely to be about $50 per barrel during 2009. В 2008 году цены на нефть составляли в среднем около 94 долл. США за баррель, а в 2009 году они, скорее всего, установятся на уровне около 50 долл. США.
In July 2008, oil traded at up to $147 per barrel, although it subsequently retreated. В июле 2008 года цены на нефть достигали 147 долл. США за баррель, хотя впоследствии они снизились.
There are fears, however, that oil prices could trend upwards towards $100 a barrel within the next four years. Однако имеются опасения, что цены на нефть в предстоящие четыре года могут дойти до 100 долл. США за баррель.
Since 2002, as mentioned above, the price of crude oil steadily recovered until it peaked in July 2008 at $147 dollars a barrel. Как отмечалось выше, с 2002 года цены на сырую нефть стабильно росли, достигнув в июле 2008 года пика в 147 долл. США за баррель.
The average Brent oil price was $112.42 per barrel, slightly higher than the average price of $111.30 during the same period in 2011. Средняя цена на нефть Брент составила 112,42 долл. за баррель, несколько выше средней цены в 111,30 долл. в ходе того же периода 2011 года.
Monthly average Brent prices fluctuated within the range of $95 and $125 per barrel. Среднемесячные цены на нефть Брент колебались в пределах от 95 долл. до 125 долл. за баррель.
Fuel-exporting countries, for that reason, would require oil prices to stay at least in the range of $70 to $100 per barrel in order for them to balance their government budgets. Поэтому для обеспечения сбалансированности государственных бюджетов экспортирующим нефть странам потребуется, чтобы цены на нее оставались по крайней в пределах от 70 до 100 долл. США за баррель.
(OPEC reference basket, United States dollars per barrel) (Условная корзина ОПЕК: долл. США за баррель)
In the worst-case scenario, in which food price inflation doubles in 2011 and the average oil price rises to $130 per barrel, achieving the Millennium Development Goals for many least developed countries would be postponed by up to half a decade. В худшем случае, в котором инфляция цен на продовольствие удвоится в 2011 году и средняя цена на нефть повысится до 130 долл. США за баррель, достижение Целей развития тысячелетия многими наименее развитыми странами будет отсрочено на пять лет.
Oil prices were expected to remain elevated, with average prices of between US$ 105 and US$ 110 a barrel, and highly volatile over the next two years, further impeding economic recovery. В течение ближайших двух лет цены на нефть, как ожидается, останутся завышенными на среднем уровне 105 - 110 долл. США за баррель и весьма нестабильными, что будет и дальше препятствовать восстановлению экономики.
Oil closed over $50 per barrel in New York for the first time on 1 October, and hurricanes in the south-eastern states also trimmed economic activity. Цены на нефть на Нью-йоркской бирже впервые превысили 50 долл. США за баррель 1 октября, и вместе с этим снижению экономической активности также способствовали ураганы в юго-восточных штатах.
The price of oil has increased by 85% over the past 12 months, from $65 a barrel to $120. Цена на нефть выросла на 85% за последние 12 месяцев с $65 за баррель до $120.
With international oil prices dropping - by a whopping $40 per barrel since the summer - this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing. Падение международных цен на нефть - на радостно приветствуемые 40 долларов за баррель летом этого года - являются идеальным моментом для введения правительствами налога на выбросы углерода.
True, oil is far less important to the industrial economies nowadays than in the past, but an extra $10 dollars per barrel in costs is a huge shock that will hit hard. Это правда, что сегодня нефть не имеет такой важности для экономик индустриально развитых стран, как это было в прошлом, но лишние 10 долларов за баррель будут большим потрясением и тяжелым ударом.
When the oil price halved last year, from $110 to $55 a barrel, the cause was obvious: Saudi Arabia's decision to increase its share of the global oil market by expanding production. Когда цена на нефть сократилась в два раза в прошлом году, от $110 до $55 за баррель, причина была очевидной: решение Саудовской Аравии увеличить свою долю на мировом нефтяном рынке за счет расширения производства.
Even at $75 or $80 a barrel, these governments will have a difficult time financing the populist programs that they need to maintain public support. Даже при ценах $75 или $80 за баррель, этим правительствам будут трудно финансировать популистские программы, которые им нужны для обеспечения общественной поддержки.
Eventually, this will feed back into prices, but only slowly and gradually: Futures markets have oil prices rising to $60 per barrel only by 2020. Со временем это должно будет отразиться на ценах, но медленно и постепенно - на фьючерсных рынках цены на нефть достигают $60 за баррель только к 2020 году.
Nor did it have the wherewithal, as its own production and oil prices continued to decline, hitting a trough of $10 per barrel in 1999-2000. Она также не имела достаточно средств, ее собственное производство и цены на нефть продолжали снижаться, достигнув $10 за баррель в 1999-2000 годах.
The recent price slide - to $50-60 per barrel, halving the value of Russia's oil production - suggests that history is about to repeat itself. Последнее снижение цены - до $50-60 за баррель, двойное снижение добычи нефти в России, - предполагает, что история вот-вот повторится.
Crude oil prices increased from about $10 per barrel in 1999 to nearly $150 per barrel by mid-2008 (in less than a decade), only to fall sharply by the end of 2008 to around $30 per barrel. Цены на сырую нефть выросли с порядка 10 долл. за баррель в 1999 году почти до 150 долл. за баррель к середине 2008 года (менее чем за десятилетие), но к концу 2008 года резко упали примерно до 30 долл. за баррель.
Oil and commodity prices marched upward again, with the former rising to $105 per barrel in March. Цены на нефть и другие сырьевые товары вновь резко возросли, причем цены на нефть в марте поднялись до 105 долл. США за баррель.