6.1.2.5 Under 2., replace "wooden barrel" with"[Reserved]". | 6.1.2.5 Изменить описание цифры 2 с "Деревянная бочка" на"[зарезервировано]". |
But I did discover that after about an hour or so, an old oak barrel can get pretty cramped and lonely... just like the life of an astronaut. | Но я обнаружил, что после часа или около того старая дубовая бочка может стать довольно тесной и одинокой... прямо как жизнь астронавта. |
Okay, Kelly, this time capsule isn't just a barrel full of stuff that people like. | Ладно, Келли, эта капсула вренеми не просто бочка, наполненная всяким хламом. |
When I was a kid, I had a barrel. | Когда я была детём, у меня была бочка. |
That barrel look familiar? | Эта бочка ничего не напоминает? |
Only the SVD and similar designated marksman rifles have a barrel of this length. | Только у СВД и аналогичных марксманских винтовок есть ствол аналогичной длины. |
Grab the barrel of the gun with your left, and with your right, snap my hand away. | Берешься за ствол левой рукой, а правой выбиваешь мою руку. |
The second advantage is in the comfort of recharge, because it is not always easy to recharge the lower barrel. | Второе - удобство перезарядки, ведь перезарядить нижний ствол тройника бывает не так и просто. |
Well, if I learn once again that you hide a 100 rubble banknote in the barrel of your gun, you are in trouble. | Короче говоря, ещё раз узнаю, ...что ты от жены в ствол пистолета сторублёвку прячешь, - смотри у меня. |
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope. | Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел. |
By March the price was under $13 per barrel. | К марту цена за баррель составляла уже меньше 13 долл. США. |
The recent price slide - to $50-60 per barrel, halving the value of Russia's oil production - suggests that history is about to repeat itself. | Последнее снижение цены - до $50-60 за баррель, двойное снижение добычи нефти в России, - предполагает, что история вот-вот повторится. |
In the course of 2008, oil prices increased rapidly, reaching the unprecedented level of $147 per barrel in July 2008. | На протяжении 2008 года цены на нефть быстро росли и в июле 2008 года достигли беспрецедентного уровня 147 долл. за баррель. |
And that costs on average under 18 dollars a barrel. | Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель. |
In 2009, oil prices averaged $61.79 per barrel, a decline of 36 per cent in comparison with the average of $97.02 per barrel recorded in 2008. | В 2009 году цены на нефть составили в среднем 61,79 долл. за баррель, на 36% меньше среднего уровня 97,02 долл. за баррель, зафиксированного в 2008 году. |
Such an attack would trigger sharp increases in oil prices - to well above $200 a barrel. | Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель. |
Oil prices continued this upward trajectory, peaking at US$ 116.30 per barrel in April 2011. | Цены на нефть сохраняли эту повышательную динамику, достигнув пика 116,30 долл. США за баррель в апреле 2011 года. |
The increase in export earnings can be attributed to a modest increase in oil prices, which fluctuated between $16.4 and $19.2 per barrel in 1995, and the sustained recovery in mineral and metal prices. | Причиной роста экспортных поступлений могло быть некоторое повышение цен на нефть, которые в 1995 году колебались от 16,4 долл. США до 19,2 долл. США за баррель, а также непрерывное повышение цен на минеральные ресурсы и металлы. |
A recent World Bank analysis shows that a sustained $10 per barrel price increase delivers a shock equivalent to a 1.47 per cent loss of gross domestic product for the poorest countries. | Согласно недавно проведенному Всемирным банком анализу увеличение цены за баррель на 10 долл. США вызывает экономическое потрясение, которое в случае наиболее бедных стран ВВП сократится на 0,44 процента. |
Most experts predict that such a move would drive the price of oil - including the Venezuelan, Nigerian, and other oil that the US, China, and India consume - above $100 per barrel. | Большинство экспертов прогнозируют, что такое развитие событий взвинтит цену на нефть - в том числе из Венесуэлы, Нигерии и на другую потребляемую США, Китаем и Индией нефть - до более 100 долларов США за баррель. |
Don't nibble on the barrel, pull the trigger. | Не обсасывай дуло, нажми на курок. |
Mike Baxter here for Outdoor Man, staring down the barrel of somethin' genuine. | Это Майк Бакстер из "Настоящего туриста", и я смотрю в дуло чего-то настоящего. |
I'm quite used to staring down the barrel of a gun. | Я привыкла смотреть в дуло пистолета. |
Tell me why it's bad to look down the barrel of your gun? | Донна, скажи, почему нельзя смотреть в дуло ружья? |
I modified the barrel to resize itself. | Модифицировал дуло под любой калибр. |
When I was born, my mommy dunked me in a barrel of sugar. | Когда я родился, моя мама обмакнула меня в бочонок с сахаром. |
BUT WHEN YOU START STARING DOWN THAT BARREL, YOU START THINKING OF ALL THE LIVES YOU NEVER LIVED. | Но когда начинаешь "глядеть в пустой бочонок", начинаешь задумываться о всех тех жизнях, которые никогда уже не вернуть. |
Well, really a small barrel. | Ну, вообще-то маленький бочонок. |
[Shock, Barrel] | [Шок, Бочонок] Да, именно! |
AKA Crate and Barrel. | Или Ящик и Бочонок. |
From July 2012 on, consistent reports described the use of cluster munitions and ground-to-ground missiles or "barrel" bombs on civilian areas. | Начиная с июля 2012 года регулярно поступали сообщения о нанесении ударов по жилым районам с использованием кассетных боеприпасов и ракет класса «земля-земля» или «бочковых» бомб. |
Approximately 20 persons wounded in barrel bomb attacks in Dael (Dara'a) in mid-June were prevented by Government forces from accessing the nearest hospital in Dara'a city. | Примерно 20 человек, получивших ранение после сброса бочковых бомб в Даеле (Деръа) в середине июня, не были пропущены правительственными войсками в ближайшую больницу в городе Деръа. |
Aleppo was subjected to a campaign of barrel bombing that targeted entire areas and spread terror among civilians. | Алеппо подвергался широкомасштабным бомбардировкам с применением бочковых воздушных бомб, которые сбрасывались на целые районы и терроризировали гражданское население. |
Since 20 October, at least 239 civilians have reportedly been killed by government airstrikes, including barrel bomb attacks, which have also caused a large number of injuries, internal displacement and large-scale destruction to infrastructure. | Судя по поступившим сообщениям, с 20 октября в результате авиаударов правительственных сил, в том числе с применением «бочковых бомб», погибло не менее 239 мирных граждан, а еще многие получили ранения или стали вынужденными переселенцами, а также был нанесен значительный ущерб инфраструктуре. |
Aleppo city suffered bombardments throughout the period under review, culminating in an ongoing campaign of barrel bombing, which caused hundreds of civilian deaths and injuries, including the loss of limbs. | На протяжении всего отчетного периода город Алеппо страдал от бомбардировок, кульминацией которых стала продолжающаяся кампания по применению бочковых бомб, в результате которой сотни гражданских лиц были убиты и ранены, в том числе стали калеками. |
New Service revolvers, designated as Pistol, Colt, .-inch 5.5-inch barrel Mk. | Британцы заказали серию револьверов, которая получила у них наименование Pistol, Colt, .-inch 5.5-inch barrel Mk. |
Barrel processors have been used to reduce hardware costs. | Barrel процессоры могут быть использованы для снижения затрат на железо. |
Barrel processors are also found in embedded systems, where they are particularly useful for their deterministic real-time thread performance. | Barrel процессоры также можно найти во встраиваемых системах, где они особенно полезны, благодаря их детерминированной производительности потоков в режиме реального времени. |
In November 2010 they released a new song titled "Barrel of a Gun" on MySpace and Facebook. | В ноябре 2010 они выпустили новую песню под названием "Barrel of a Gun" на MySpace. |
He compared it to Donkey Kong Barrel Blast, another game that was originally announced as a GameCube title, but eventually released on Wii. | Он сравнил её с игрой Donkey Kong Barrel Blast, также первоначально анонсировавшейся на GameCube, но позднее выпущенной на Wii. |
If the tanker has valve connections on the top of the barrel, there is a significant likelihood that the valves will be inaccessible. | Если клапанные штуцера автоцистерны находятся сверху ее резервуара, то с большой долей вероятности не удастся получить доступа к этим клапанам. |
This is particularly important in designs where the valves are mounted externally to the barrel, and could be broken off if the dome were to open or detach. | Это имеет особо важное значение для конструкций, в которых клапаны установлены снаружи резервуара и могут быть сорваны в случае открытия или отрыва предохранительного колпака. |
If a tanker with the valves located on top of the barrel is upside down during or after an incident, the dome/ valve arrangement would be subjected to substantial weight and inertial forces. | Если автоцистерна с клапанами, расположенными сверху резервуара, опрокидывается вверх дном во время или после дорожно-транспортного происшествия, то колпак и помещенные в него клапаны будут подвергнуты воздействию значительных сил веса и инерции. |
Diagram of Tanker Barrel Valves and Internal Piping - this is not to scale and diagrammatic only | Примерная схема расположения клапанов резервуара автоцистерны и внутренних трубопроводов |
The terminal includes two 650,000 barrel (100,000 cubic meter) storage tanks to hold the Sakhalin-1 crude oil prior to tanker transfer and shipment. | На терминале расположены два резервуара для хранения нефти вместимостью по 100 тыс. куб. |