Английский - русский
Перевод слова Barrel

Перевод barrel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бочка (примеров 72)
6.1.2.5 Under 2., replace "wooden barrel" with"[Reserved]". 6.1.2.5 Изменить описание цифры 2 с "Деревянная бочка" на"[зарезервировано]".
But I did discover that after about an hour or so, an old oak barrel can get pretty cramped and lonely... just like the life of an astronaut. Но я обнаружил, что после часа или около того старая дубовая бочка может стать довольно тесной и одинокой... прямо как жизнь астронавта.
Okay, Kelly, this time capsule isn't just a barrel full of stuff that people like. Ладно, Келли, эта капсула вренеми не просто бочка, наполненная всяким хламом.
When I was a kid, I had a barrel. Когда я была детём, у меня была бочка.
That barrel look familiar? Эта бочка ничего не напоминает?
Больше примеров...
Ствол (примеров 153)
Only the SVD and similar designated marksman rifles have a barrel of this length. Только у СВД и аналогичных марксманских винтовок есть ствол аналогичной длины.
Grab the barrel of the gun with your left, and with your right, snap my hand away. Берешься за ствол левой рукой, а правой выбиваешь мою руку.
The second advantage is in the comfort of recharge, because it is not always easy to recharge the lower barrel. Второе - удобство перезарядки, ведь перезарядить нижний ствол тройника бывает не так и просто.
Well, if I learn once again that you hide a 100 rubble banknote in the barrel of your gun, you are in trouble. Короче говоря, ещё раз узнаю, ...что ты от жены в ствол пистолета сторублёвку прячешь, - смотри у меня.
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope. Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.
Больше примеров...
За баррель (примеров 285)
By March the price was under $13 per barrel. К марту цена за баррель составляла уже меньше 13 долл. США.
The recent price slide - to $50-60 per barrel, halving the value of Russia's oil production - suggests that history is about to repeat itself. Последнее снижение цены - до $50-60 за баррель, двойное снижение добычи нефти в России, - предполагает, что история вот-вот повторится.
In the course of 2008, oil prices increased rapidly, reaching the unprecedented level of $147 per barrel in July 2008. На протяжении 2008 года цены на нефть быстро росли и в июле 2008 года достигли беспрецедентного уровня 147 долл. за баррель.
And that costs on average under 18 dollars a barrel. Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
In 2009, oil prices averaged $61.79 per barrel, a decline of 36 per cent in comparison with the average of $97.02 per barrel recorded in 2008. В 2009 году цены на нефть составили в среднем 61,79 долл. за баррель, на 36% меньше среднего уровня 97,02 долл. за баррель, зафиксированного в 2008 году.
Больше примеров...
Баррель (примеров 323)
Such an attack would trigger sharp increases in oil prices - to well above $200 a barrel. Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель.
Oil prices continued this upward trajectory, peaking at US$ 116.30 per barrel in April 2011. Цены на нефть сохраняли эту повышательную динамику, достигнув пика 116,30 долл. США за баррель в апреле 2011 года.
The increase in export earnings can be attributed to a modest increase in oil prices, which fluctuated between $16.4 and $19.2 per barrel in 1995, and the sustained recovery in mineral and metal prices. Причиной роста экспортных поступлений могло быть некоторое повышение цен на нефть, которые в 1995 году колебались от 16,4 долл. США до 19,2 долл. США за баррель, а также непрерывное повышение цен на минеральные ресурсы и металлы.
A recent World Bank analysis shows that a sustained $10 per barrel price increase delivers a shock equivalent to a 1.47 per cent loss of gross domestic product for the poorest countries. Согласно недавно проведенному Всемирным банком анализу увеличение цены за баррель на 10 долл. США вызывает экономическое потрясение, которое в случае наиболее бедных стран ВВП сократится на 0,44 процента.
Most experts predict that such a move would drive the price of oil - including the Venezuelan, Nigerian, and other oil that the US, China, and India consume - above $100 per barrel. Большинство экспертов прогнозируют, что такое развитие событий взвинтит цену на нефть - в том числе из Венесуэлы, Нигерии и на другую потребляемую США, Китаем и Индией нефть - до более 100 долларов США за баррель.
Больше примеров...
Дуло (примеров 34)
Don't nibble on the barrel, pull the trigger. Не обсасывай дуло, нажми на курок.
Mike Baxter here for Outdoor Man, staring down the barrel of somethin' genuine. Это Майк Бакстер из "Настоящего туриста", и я смотрю в дуло чего-то настоящего.
I'm quite used to staring down the barrel of a gun. Я привыкла смотреть в дуло пистолета.
Tell me why it's bad to look down the barrel of your gun? Донна, скажи, почему нельзя смотреть в дуло ружья?
I modified the barrel to resize itself. Модифицировал дуло под любой калибр.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 32)
When I was born, my mommy dunked me in a barrel of sugar. Когда я родился, моя мама обмакнула меня в бочонок с сахаром.
BUT WHEN YOU START STARING DOWN THAT BARREL, YOU START THINKING OF ALL THE LIVES YOU NEVER LIVED. Но когда начинаешь "глядеть в пустой бочонок", начинаешь задумываться о всех тех жизнях, которые никогда уже не вернуть.
Well, really a small barrel. Ну, вообще-то маленький бочонок.
[Shock, Barrel] [Шок, Бочонок] Да, именно!
AKA Crate and Barrel. Или Ящик и Бочонок.
Больше примеров...
Бочковых (примеров 7)
From July 2012 on, consistent reports described the use of cluster munitions and ground-to-ground missiles or "barrel" bombs on civilian areas. Начиная с июля 2012 года регулярно поступали сообщения о нанесении ударов по жилым районам с использованием кассетных боеприпасов и ракет класса «земля-земля» или «бочковых» бомб.
Approximately 20 persons wounded in barrel bomb attacks in Dael (Dara'a) in mid-June were prevented by Government forces from accessing the nearest hospital in Dara'a city. Примерно 20 человек, получивших ранение после сброса бочковых бомб в Даеле (Деръа) в середине июня, не были пропущены правительственными войсками в ближайшую больницу в городе Деръа.
Aleppo was subjected to a campaign of barrel bombing that targeted entire areas and spread terror among civilians. Алеппо подвергался широкомасштабным бомбардировкам с применением бочковых воздушных бомб, которые сбрасывались на целые районы и терроризировали гражданское население.
Since 20 October, at least 239 civilians have reportedly been killed by government airstrikes, including barrel bomb attacks, which have also caused a large number of injuries, internal displacement and large-scale destruction to infrastructure. Судя по поступившим сообщениям, с 20 октября в результате авиаударов правительственных сил, в том числе с применением «бочковых бомб», погибло не менее 239 мирных граждан, а еще многие получили ранения или стали вынужденными переселенцами, а также был нанесен значительный ущерб инфраструктуре.
Aleppo city suffered bombardments throughout the period under review, culminating in an ongoing campaign of barrel bombing, which caused hundreds of civilian deaths and injuries, including the loss of limbs. На протяжении всего отчетного периода город Алеппо страдал от бомбардировок, кульминацией которых стала продолжающаяся кампания по применению бочковых бомб, в результате которой сотни гражданских лиц были убиты и ранены, в том числе стали калеками.
Больше примеров...
Barrel (примеров 19)
New Service revolvers, designated as Pistol, Colt, .-inch 5.5-inch barrel Mk. Британцы заказали серию револьверов, которая получила у них наименование Pistol, Colt, .-inch 5.5-inch barrel Mk.
Barrel processors have been used to reduce hardware costs. Barrel процессоры могут быть использованы для снижения затрат на железо.
Barrel processors are also found in embedded systems, where they are particularly useful for their deterministic real-time thread performance. Barrel процессоры также можно найти во встраиваемых системах, где они особенно полезны, благодаря их детерминированной производительности потоков в режиме реального времени.
In November 2010 they released a new song titled "Barrel of a Gun" on MySpace and Facebook. В ноябре 2010 они выпустили новую песню под названием "Barrel of a Gun" на MySpace.
He compared it to Donkey Kong Barrel Blast, another game that was originally announced as a GameCube title, but eventually released on Wii. Он сравнил её с игрой Donkey Kong Barrel Blast, также первоначально анонсировавшейся на GameCube, но позднее выпущенной на Wii.
Больше примеров...
Резервуара (примеров 8)
If the tanker has valve connections on the top of the barrel, there is a significant likelihood that the valves will be inaccessible. Если клапанные штуцера автоцистерны находятся сверху ее резервуара, то с большой долей вероятности не удастся получить доступа к этим клапанам.
This is particularly important in designs where the valves are mounted externally to the barrel, and could be broken off if the dome were to open or detach. Это имеет особо важное значение для конструкций, в которых клапаны установлены снаружи резервуара и могут быть сорваны в случае открытия или отрыва предохранительного колпака.
If a tanker with the valves located on top of the barrel is upside down during or after an incident, the dome/ valve arrangement would be subjected to substantial weight and inertial forces. Если автоцистерна с клапанами, расположенными сверху резервуара, опрокидывается вверх дном во время или после дорожно-транспортного происшествия, то колпак и помещенные в него клапаны будут подвергнуты воздействию значительных сил веса и инерции.
Diagram of Tanker Barrel Valves and Internal Piping - this is not to scale and diagrammatic only Примерная схема расположения клапанов резервуара автоцистерны и внутренних трубопроводов
The terminal includes two 650,000 barrel (100,000 cubic meter) storage tanks to hold the Sakhalin-1 crude oil prior to tanker transfer and shipment. На терминале расположены два резервуара для хранения нефти вместимостью по 100 тыс. куб.
Больше примеров...