Английский - русский
Перевод слова Barrel

Перевод barrel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бочка (примеров 72)
Watching the last barrel of wine spill into the dirt. Наблюдая, как последняя бочка вина выливается в грязь.
If you don't want the barrel, can you sit somewhere else? Если вам не нужна бочка пересядьте в другое место.
No, just a barrel. Нет, просто бочка.
That barrel look familiar? Эта бочка ничего не напоминает?
It took Andre the Giant a barrel of beer... to get drunk, sometimes two. Гиганту Андре нужна была бочка, чтобы напиться, иногда 2.
Больше примеров...
Ствол (примеров 153)
Now, the first couple of shots will show you if the sights are off or the barrel's bent. Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол.
lock, stock, barrel, and a smokin' gun Карты, деньги, ствол, и дымящийся пистолет
Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me. Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне.
The United Kingdom explained that its law required the marking of barrel, action or breech, but requirements to mark all components could be confusing because of the lack of definition in its legislation. Соединенное Королевство пояснило, что, согласно его законодательству, маркировка должна наноситься на ствол, ударный механизм и казенник, но что требование о маркировке всех компонентов может привести к затруднениям из-за отсутствия соответствующих определений в законодательстве.
Powder too strong or barrel too weak? Порох слишком силён или ствол слишком мягкий?
Больше примеров...
За баррель (примеров 285)
One is the fact that crude oil now sells at $75 a barrel. Во-первых, за баррель сырой нефти сейчас дают 75 долларов.
There are fears, however, that oil prices could trend upwards towards $100 a barrel within the next four years. Однако имеются опасения, что цены на нефть в предстоящие четыре года могут дойти до 100 долл. США за баррель.
The OPEC reference basket price marked a high of $140.73 per barrel on 3 July 2008, closing the year at $35.58 per barrel. Самая высокая цена нефтяной корзины ОПЕК в 140,73 долл. США за баррель была зафиксирована 3 июля 2008 года, а весь год был закрыт на уровне 35,58 долл. США за баррель.
With oil prices back above $100 a barrel this summer - and still high - money is once again being transferred to the oil-exporting countries. С ценами на нефть, вернувшимися на уровень свыше 100 долларов за баррель этим летом - и до сих пор остающимися на этом высоком уровне - деньги снова переводятся в страны-экспортеры нефти.
By the end of 2008, the price of Brent crude oil plummeted to less than $40 per barrel, 70 per cent below its peak in July. К концу 2008 года цена базового сорта нефти «брент» упала до уровня ниже 40 долл. США за баррель - на 70 процентов ниже, чем ее пиковый уровень в июле.
Больше примеров...
Баррель (примеров 323)
Even at $75 or $80 a barrel, these governments will have a difficult time financing the populist programs that they need to maintain public support. Даже при ценах $75 или $80 за баррель, этим правительствам будут трудно финансировать популистские программы, которые им нужны для обеспечения общественной поддержки.
However, oil prices in 1995 remained 19.6 per cent below the OPEC price target of US$ 21 per barrel and still at about 47 per cent of the 1980 level of US$ 36.01 per barrel. Однако цены на нефть в 1995 году были на 19,6 процента ниже установленного ОПЕК целевого показателя в 21 долл. США за баррель и находились на уровне примерно 47 процентов от уровня 1980 года, составлявшего 36,01 долл. США за баррель.
Despite the collapse in prices, from over $115 per barrel in June 2014 to $45 at the end of November 2015, most macroeconomic models suggest that the impact on global growth has been less than expected - perhaps 0.5% of global GDP. Несмотря на крах цен с $115 за баррель в июне 2014 года до $45 в конце ноября 2015 года, влияние этого фактора, согласно большинству макроэкономических моделей, на глобальный рост оказалось меньшим, чем ожидалось, - примерно 0,5% глобального ВВП.
On average, the impact is estimated to be a 1.5 per cent drop in GDP for a $10 per barrel price increase and a drop of up to 3 per cent for very poor countries. В среднем, как оценивается, повышение цен на 10 долл. за баррель вызывает снижение ВВП на 1,5% и вплоть до 3% в очень бедных странах.
In 2003, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) basket price reached $28.10, the highest nominal average since 1984, although in real terms the purchasing power of the barrel diminished owing to continuous weakening of the United States dollar against the euro. В 2003 году средняя цена сырой нефти Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) достигла 28,10 долл. США за баррель и была самой высокой с 1984 года, хотя в реальном выражении покупательная способность барреля нефти сократилась в результате продолжающегося падения американского доллара по отношению к евро.
Больше примеров...
Дуло (примеров 34)
Turn your swords into ploughshares or the famous '60s image of the hippy putting the flower down the barrel of a tank. Перекуй свой меч на орала или знаменитый образ 60-х хиппи, ставящего цветок в дуло танка.
He said he was walking foot patrol, saw a rifle barrel sticking out of a window, went upstairs to investigate, and shot Swagger. Он сказал, что делал обход пешком, увидел, что дуло ружья торчит из окна, поднялся наверх, чтобы выяснить, и выстрелил в Суэггера.
Is it because you need to look down the barrel of a gun and find out what you really believe, John? Ты делаешь это, чтобы посмотреть в дуло ружья и выяснить, во что же ты веришь, Джон?
"And some we tell because,"when you're out of bullets "and staring down the barrel of a kalashnikov, the only weapon you've got left is guile." "А иногда потому, что когда у тебя закончились пули и ты опускаешь дуло калашникова, единственное оружие, которое у тебя осталось, - это хитрость".
She blocked the barrel. У тебя дуло забито.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 32)
Crate and barrel, Just the guys I'm looking for. Ящик и Бочонок, ребята, которых я ищу.
I just put on a fresh barrel. Я только что поставил новый бочонок.
He's got a belly like a barrel! У него брюхо, как бочонок!
Craster will tap a barrel of our wine and sit down to a feast of ham and potatoes and laugh at us starving in the snow. Крастер вскроет бочонок нашего вина, усядется жрать ветчину с картошкой, да еще и посмеется, что мы бредем голодные по снегу.
Could anyone have tampered with the barrel? А могли что-нибудь подмешать в бочонок?
Больше примеров...
Бочковых (примеров 7)
In Aleppo, government forces reportedly continued their campaign of barrel bomb attacks, which has been ongoing since mid-December 2013. В Алеппо правительственные силы, по сообщениям, продолжали начавшиеся еще в середине декабря 2013 года нападения с применением бочковых бомб.
From July 2012 on, consistent reports described the use of cluster munitions and ground-to-ground missiles or "barrel" bombs on civilian areas. Начиная с июля 2012 года регулярно поступали сообщения о нанесении ударов по жилым районам с использованием кассетных боеприпасов и ракет класса «земля-земля» или «бочковых» бомб.
Aleppo was subjected to a campaign of barrel bombing that targeted entire areas and spread terror among civilians. Алеппо подвергался широкомасштабным бомбардировкам с применением бочковых воздушных бомб, которые сбрасывались на целые районы и терроризировали гражданское население.
Since 20 October, at least 239 civilians have reportedly been killed by government airstrikes, including barrel bomb attacks, which have also caused a large number of injuries, internal displacement and large-scale destruction to infrastructure. Судя по поступившим сообщениям, с 20 октября в результате авиаударов правительственных сил, в том числе с применением «бочковых бомб», погибло не менее 239 мирных граждан, а еще многие получили ранения или стали вынужденными переселенцами, а также был нанесен значительный ущерб инфраструктуре.
Aleppo city suffered bombardments throughout the period under review, culminating in an ongoing campaign of barrel bombing, which caused hundreds of civilian deaths and injuries, including the loss of limbs. На протяжении всего отчетного периода город Алеппо страдал от бомбардировок, кульминацией которых стала продолжающаяся кампания по применению бочковых бомб, в результате которой сотни гражданских лиц были убиты и ранены, в том числе стали калеками.
Больше примеров...
Barrel (примеров 19)
After a small prototype run of Model 10-6 revolvers in. Magnum caliber, Smith & Wesson introduced the Model 13 heavy barrel in carbon steel and then the Model 65 in stainless steel. После выпуска малой партии прототипа Model 10-6 калибра. Magnum, фабрика Smith and Wesson представила Model 13 heavy barrel («тяжелый ствол») из углеродистой стали и затем Model 65 из нержавеющей стали.
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров.
Yokoi went on to develop many other toys, including the Ten Billion Barrel puzzle, a baseball throwing machine called the Ultra Machine, and a Love Tester. Ёкои разработал множество игрушек, например пазл Ten Billion Barrel, бейсбольную машинку, названную Ultra Machine и «Love Tester».
Advantages to employing barrel processors over single-tasking processors include: The ability to do useful work on the other threads while the stalled thread is waiting. Преимущества использования barrel процессоров по сравнению с однозадачными процессорами в следующем: Способность выполнять полезную работу других потоков, в то время как приостановленный поток ожидает.
The Pilates Ladder Barrel helps isolate deep postural muscles and challenges the body on all planes of movement. Ladder Barrel помогает изолировать глубокие мышцы-стабилизаторы при исполнении упражнений во всех плоскостях движения и тем самым фокусировать нагрузки.
Больше примеров...
Резервуара (примеров 8)
If the tanker has valve connections on the top of the barrel, there is a significant likelihood that the valves will be inaccessible. Если клапанные штуцера автоцистерны находятся сверху ее резервуара, то с большой долей вероятности не удастся получить доступа к этим клапанам.
This is particularly important in designs where the valves are mounted externally to the barrel, and could be broken off if the dome were to open or detach. Это имеет особо важное значение для конструкций, в которых клапаны установлены снаружи резервуара и могут быть сорваны в случае открытия или отрыва предохранительного колпака.
(b) The valves are mounted external to the barrel shell and are protected by a substantial cover dome, which can be secured closed during transportation. Ь) Клапаны монтируются снаружи корпуса резервуара и защищаются с помощью прочного предохранительного колпака, который должен быть способен надежно закрываться во время перевозки.
If a tanker with the valves located on top of the barrel is upside down during or after an incident, the dome/ valve arrangement would be subjected to substantial weight and inertial forces. Если автоцистерна с клапанами, расположенными сверху резервуара, опрокидывается вверх дном во время или после дорожно-транспортного происшествия, то колпак и помещенные в него клапаны будут подвергнуты воздействию значительных сил веса и инерции.
The terminal includes two 650,000 barrel (100,000 cubic meter) storage tanks to hold the Sakhalin-1 crude oil prior to tanker transfer and shipment. На терминале расположены два резервуара для хранения нефти вместимостью по 100 тыс. куб.
Больше примеров...