'Tis an ancient proverbial truth that it requires but one dead apple to rot an entire barrel. | Есть древняя поговорка - нужно всего лишь одно мертвое яблоко, чтобы сгнила вся бочка. |
And do you know how much a barrel costs? | Знаешь, сколько стоит бочка? |
Y'all think you're funnier than a barrel full of foxworthys, but you're not. | Вы, наверно, думаете, что вы тут все смешнее, чем бочка Джеков Фоксворфи, тока это не так. |
The country is a powder barrel and you sit above it, flicking matches at whomsoever displeases you. | Эта страна - пороховая бочка, а вы сидите на ней покуривая, и раздаете оплеухи всем, кто вам не угодил. |
You each got a barrel to go around down at the end of the road. | В конце улицы бочка. Ее надо объехать. |
Only the SVD and similar designated marksman rifles have a barrel of this length. | Только у СВД и аналогичных марксманских винтовок есть ствол аналогичной длины. |
I look down the barrel and aim at my father. | Я посмотрел на ствол и прицелился на моего отца. |
You touch my door again, I'm within my rights to shove this barrel right down your fat, little throat. | Ещё раз тронешь мою дверь - и у меня будут все права, чтобы засунуть этот ствол прямиком в твою жирную, маленькую глотку. |
lock, stock, barrel, and a smokin' gun | Карты, деньги, ствол, и дымящийся пистолет |
Destruction can be effected by laying weapons out in a shallow pit and placing explosive charges so that, in the case of the destruction of assault rifles, the receiver, bolt, barrel and trigger housing would be destroyed. | Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме и установки подрывных зарядов так, чтобы, в случае уничтожения штурмовых винтовок, уничтожались ствольная коробка, затвор, сам ствол и ударно-спусковой механизм. |
But energy exports finance about 30% of a government budget that is based on forecasts that oil remains at $61 per barrel. | Но экспорт энергии финансирует около 30% правительственного бюджета, который основан на прогнозах, согласно которым цена на нефть остается $61 за баррель. |
Oil and commodity prices marched upward again, with the former rising to $105 per barrel in March. | Цены на нефть и другие сырьевые товары вновь резко возросли, причем цены на нефть в марте поднялись до 105 долл. США за баррель. |
Thus, KOC proposes to deduct US$9,016,410 (793,000 barrels x US$11.37 per barrel) from the claim. | Таким образом, "КОК" предлагает вычесть из суммы претензий 9016410 долл. США (793000 баррелей х 11,37 долл. США за баррель). |
Between 1998 and 2007, the price of crude oil increased at an annual average rate of 21 per cent, reaching $72 per barrel in 2007. | В период с 1998 по 2007 год цены на нефть-сырец росли ежегодными средними темпами в 21 процент и достигли 72 долл. США за баррель в 2007 году. |
Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London. | Нефть Brent - эталонный сорт международной нефти, используемый также и нефтеперерабатывающими предприятиями США - подешевела на 26 центов до $108,58 за баррель на Межконтинентальной бирже в Лондоне. |
Oil (price per barrel (dollars))a | Нефть (цена за баррель в долл. США)а |
However, even if one were to strip out the premium due to geopolitical and security concerns, the crude oil price would still be above $US 50 per barrel, a reflection of tight global supply and demand conditions. | Вместе с тем даже без этой надбавки за опасения в области геополитической ситуации и безопасности цена на сырую нефть была бы все же выше 50 долл. США за баррель, что отражает напряженную глобальную конъюнктуру спроса и предложения. |
And compared with the official forecast, that oil will cost 26 dollars a barrel in 2025, which is half of what we've been paying lately, that will save 70 billion dollars a year, starting quite soon. | При официальном прогнозе, что в 2025 нефть будет стоить $26 за баррель, то есть половину от сегодняшней цены, это позволит экономить $70 млрд. в год, и уже весьма скоро. |
While a few energy-exporting countries in the Middle East and elsewhere reap huge profits, the rest of the world is suffering as the price of oil has topped $110 per barrel and that of coal has doubled. | В то время как несколько стран-экспортеров энергоносителей на Ближнем Востоке и в других регионах получают огромные прибыли, остальные страны мира страдают от того, что цена на нефть превысила $110 за баррель, а цена на уголь увеличилась в два раза. |
The price of oil, at around $70 a barrel, may be half of what it was a year ago, but up from around $40 earlier this year. | Цена на нефть около 70 долларов США за баррель составляет около половины прошлогодней цены, однако она выше уровня в 40 долларов США, который был в начале этого года. |
Ate the barrel of his gun in his basement. | Съел дуло пистолета в подвале своего дома. |
I'm quite used to staring down the barrel of a gun. | Я привыкла смотреть в дуло пистолета. |
We're staring down the barrel of a federal case and a massive P.R. Disaster. | Мы смотрим прямо в дуло федерального расследования и гигантской катастрофе в прессе - |
Look down the barrel Tell me if you see the bullet | Смотри в дуло! Ты видишь пулю? |
Come on, grab the end of the barrel. | Да поддержите же дуло ружья. |
Could anyone have tampered with the barrel? | А могли что-нибудь подмешать в бочонок? |
Barrel, when are you getting that knee looked after? | Бочонок, когда ты займешься коленом? |
He's going to do the beer barrel. | Он собирается принять бочонок пива. |
And a small barrel of molasses. | И маленький бочонок патоки. |
A barrel, then. | Ладно, забирайте весь бочонок. |
In Aleppo, government forces reportedly continued their campaign of barrel bomb attacks, which has been ongoing since mid-December 2013. | В Алеппо правительственные силы, по сообщениям, продолжали начавшиеся еще в середине декабря 2013 года нападения с применением бочковых бомб. |
Approximately 20 persons wounded in barrel bomb attacks in Dael (Dara'a) in mid-June were prevented by Government forces from accessing the nearest hospital in Dara'a city. | Примерно 20 человек, получивших ранение после сброса бочковых бомб в Даеле (Деръа) в середине июня, не были пропущены правительственными войсками в ближайшую больницу в городе Деръа. |
Aleppo was subjected to a campaign of barrel bombing that targeted entire areas and spread terror among civilians. | Алеппо подвергался широкомасштабным бомбардировкам с применением бочковых воздушных бомб, которые сбрасывались на целые районы и терроризировали гражданское население. |
In recent weeks, its deadly barrel bomb attacks have accounted for hundreds of deaths, including those of innocent women and children. | В последние недели в результате смертоносных взрывов бочковых бомб погибли сотни людей, в том числе ни в чем не повинные женщины и дети. |
Aleppo city suffered bombardments throughout the period under review, culminating in an ongoing campaign of barrel bombing, which caused hundreds of civilian deaths and injuries, including the loss of limbs. | На протяжении всего отчетного периода город Алеппо страдал от бомбардировок, кульминацией которых стала продолжающаяся кампания по применению бочковых бомб, в результате которой сотни гражданских лиц были убиты и ранены, в том числе стали калеками. |
An example is the XMOS XCore XS1 (2007), a four-stage barrel processor with eight threads per core. | Примером может служить XMOS XCore XS1 (2007), barrel процессор с восемью потоками на ядро. |
The first number-one single was Depeche Mode's "Barrel of a Gun". | Одной из первых записанных песен была «Barrel of a Gun». |
In November 2010 they released a new song titled "Barrel of a Gun" on MySpace and Facebook. | В ноябре 2010 они выпустили новую песню под названием "Barrel of a Gun" на MySpace. |
A technique called C-slowing can automatically generate a corresponding barrel processor design from a single-tasking processor design. | Приём проектирования, называющийся С-замедление, может по схеме однозадачного процессора сгенерировать соответствующую ему схему Barrel процессора. |
He compared it to Donkey Kong Barrel Blast, another game that was originally announced as a GameCube title, but eventually released on Wii. | Он сравнил её с игрой Donkey Kong Barrel Blast, также первоначально анонсировавшейся на GameCube, но позднее выпущенной на Wii. |
If the tanker has valve connections on the top of the barrel, there is a significant likelihood that the valves will be inaccessible. | Если клапанные штуцера автоцистерны находятся сверху ее резервуара, то с большой долей вероятности не удастся получить доступа к этим клапанам. |
(b) The valves are mounted external to the barrel shell and are protected by a substantial cover dome, which can be secured closed during transportation. | Ь) Клапаны монтируются снаружи корпуса резервуара и защищаются с помощью прочного предохранительного колпака, который должен быть способен надежно закрываться во время перевозки. |
In a serious accident where the tanker is sliding along the ground, any projection outside the torpedo shape of the tanker barrel is at risk of hitting external fixed solid objects and being damaged or broken off. | Во время серьезной аварии, когда автоцистерна скользит по грунту, всякая часть, выступающая за пределы контура ее торпедовидного резервуара, может удариться о внешние неподвижные твердые предметы и в результате получить повреждения или оторваться от корпуса. |
If a tanker with the valves located on top of the barrel is upside down during or after an incident, the dome/ valve arrangement would be subjected to substantial weight and inertial forces. | Если автоцистерна с клапанами, расположенными сверху резервуара, опрокидывается вверх дном во время или после дорожно-транспортного происшествия, то колпак и помещенные в него клапаны будут подвергнуты воздействию значительных сил веса и инерции. |
Diagram of Tanker Barrel Valves and Internal Piping - this is not to scale and diagrammatic only | Примерная схема расположения клапанов резервуара автоцистерны и внутренних трубопроводов |