Примеры в контексте "Barrel - Дуло"

Примеры: Barrel - Дуло
Ate the barrel of his gun in his basement. Съел дуло пистолета в подвале своего дома.
Don't nibble on the barrel, pull the trigger. Не обсасывай дуло, нажми на курок.
Don't ever put your mouth near the barrel. Никогда не подноси дуло ко рту.
Mike Baxter here for Outdoor Man, staring down the barrel of somethin' genuine. Это Майк Бакстер из "Настоящего туриста", и я смотрю в дуло чего-то настоящего.
I looked downthe barrel of the gun, and I believed. Я посмотрел в дуло ружья и поверил.
Mao was wrong: political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun. Мао был неправ: политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки.
I was looking right down the barrel of his gun. Он смотрел прямо на дуло своего оружия.
I'm quite used to staring down the barrel of a gun. Я привыкла смотреть в дуло пистолета.
No, and I am staring down the barrel of a 9:00 A.M. deadline. Нет, и я смотрю в дуло дедлайна в 9 часов утра.
Stares down the barrel of a gun not 20 feet away from where he hid the bloody thing. Смотрел в дуло пистолета в 20 метрах от места, где спрятал проклятую штуку.
Turn your swords into ploughshares or the famous '60s image of the hippy putting the flower down the barrel of a tank. Перекуй свой меч на орала или знаменитый образ 60-х хиппи, ставящего цветок в дуло танка.
Now, when we open that valve, All that air comes out at high speed, Heads straight down the barrel. Когда мы открываем клапан, весь воздух выходит на большой скорости прямо в дуло.
What do you want from me? "I was staring down the barrel of the rifles. В это время я смотрел прямо в дуло автоматов.
Powder burns on his left palm indicates that he was... probably grabbing the barrel of the gun when the first shot was fired. Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он... вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел.
We're staring down the barrel of a federal case and a massive P.R. Disaster. Мы смотрим прямо в дуло федерального расследования и гигантской катастрофе в прессе -
Look down the barrel Tell me if you see the bullet Смотри в дуло! Ты видишь пулю?
He said he was walking foot patrol, saw a rifle barrel sticking out of a window, went upstairs to investigate, and shot Swagger. Он сказал, что делал обход пешком, увидел, что дуло ружья торчит из окна, поднялся наверх, чтобы выяснить, и выстрелил в Суэггера.
But to press the barrel of a gun to our temple? Но приставить дуло нам к виску?
Tell me why it's bad to look down the barrel of your gun? Донна, скажи, почему нельзя смотреть в дуло ружья?
What's it like looking down the barrel of a gun and seeing a janitor's uniform and a bus pass? Как оно, смотреть в дуло ружья и видеть униформу вахтера и проездной на автобус?
Is it because you need to look down the barrel of a gun and find out what you really believe, John? Ты делаешь это, чтобы посмотреть в дуло ружья и выяснить, во что же ты веришь, Джон?
Premium 16-inch chrome-lined profile barrel. Высококлассное 16-ти дюймовое хромированное дуло.
I modified the barrel to resize itself. Модифицировал дуло под любой калибр.
So then this pipe - that's the barrel. Тогда эта трубка - дуло.
Hope it doesn't rust the barrel. Надеюсь, дуло не заржавеет.