Английский - русский
Перевод слова Bankruptcy
Вариант перевода О банкротстве

Примеры в контексте "Bankruptcy - О банкротстве"

Примеры: Bankruptcy - О банкротстве
Marvin, my father filed bankruptcy, Марвин, мой отец заявил о банкротстве,
They wanted the bankruptcy case commenced before midnight... of September 14. Они хотели приступить к делу о банкротстве до полуночи 14-го сентября.
That is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts. Вот почему для споров по внутригосударственным долгам в странах существуют законы о банкротстве и суды.
Given the central role of financial intermediation in the current crisis, the government should instead expedite the restructuring process through bankruptcy law. Так как правительство выполняет центральную роль финансового посредника в нынешнем кризисе, оно должно, вместо этого, ускорить процесс реструктуризации с помощью закона о банкротстве.
It never fully grasped the political and economic issues underlying the design of bankruptcy laws. Он никогда до конца не понял политические и экономические вопросы, лежащие в основе проекта законов о банкротстве.
Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation... filed for bankruptcy, and used... Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию, объявил о банкротстве и использовал...
You have to sign these bankruptcy papers, honey. Ты должна подписать документы о банкротстве.
Past two hours, Greece and Ireland have declared bankruptcy, and Spain is going under. За последние два часа Греция и Ирландия объявили о банкротстве, и Испания разоряется.
Subprime mortgage lender New Century Financial, once the industry leader, by the way, filed for bankruptcy. Субстандартный ипотечный кредитор "Нью Ценчюри Файненшиал", как лидер отрасли, кстати, подал заявление о банкротстве.
Arbitration and ombudsman procedures should be available to harmed investors and bankruptcy laws should be tightened to protect their interests. Пострадавшие инвесторы должны пользоваться доступом к арбитражным и согласительным процедурам, а законы о банкротстве необходимо ужесточить для охраны их интересов.
The legal consequences of this are determined by the applicable national bankruptcy law. В этом случае правовые последствия зависят от применимого национального закона о банкротстве.
If he files for bankruptcy, it'll be the third time. Если объявит о банкротстве, то уже в третий раз.
In small bankruptcy cases, in his country, the most expensive item was notice. В его стране в незначительных делах о банкротстве наиболее дорогостоящей статьей является уведомление.
In some countries, regional disparities in unemployment have been a function of more effective enforcement of bankruptcy laws. В некоторых странах разный уровень безработицы в различных областях стал результатом более эффективного исполнения законов о банкротстве.
These principles could be supported by a set of procedures similar to bankruptcy provisions at a national level. Эти принципы могли бы быть подкреплены набором процедур, аналогичным действующим на национальном уровне положениям о банкротстве.
The negotiation process will be facilitated by the new bankruptcy law. Проведению процесса переговоров будет способствовать принятие нового закона о банкротстве.
In Thailand, the bankruptcy law was amended to facilitate creditor access to debtor assets. В Таиланде были внесены поправки в закон о банкротстве, что облегчает доступ кредиторов к активам должника.
The Workshop discussed the impact of bankruptcy laws and their implementation on industrial restructuring. Участники Рабочего совещания обсудили значение законов о банкротстве и их применения для реструктуризации промышленности.
There have been only a few court decisions in these areas, mostly relating to bankruptcy cases and tax fraud. В этих областях до сих пор принято лишь несколько судебных решений, касающихся главным образом дел о банкротстве и мошенничестве в налоговой сфере.
The district court held that the suits did not "arise under" United States bankruptcy law because they alleged only common law theories of recovery. Окружной суд определил, что иски не были поданы "в соответствии" с законодательством США о банкротстве, так как они содержали ссылки только на принципы общего права, касающиеся взыскания имущества.
Changes regarding the bankruptcy and reorganization law Изменения в Законе о банкротстве и реорганизации
Why would you file for bankruptcy then burn down your building? Зачем заявлять о банкротстве, а потом сжигать своё же здание?
Melanie and Concetta take the bankruptcy news? Мелани и Кончита восприняли новости о банкротстве?
Charles Laney, handled the Harrison bankruptcy. Чарльз Лейни, принял заявление о банкротстве Гаррисонов.
I talked to her about bankruptcy. Я разговаривала с ней о банкротстве.