Английский - русский
Перевод слова Bankruptcy

Перевод bankruptcy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкротство (примеров 193)
The bankruptcy of the Kant Group has led to violent demonstrations. Банкротство группы Канта привело к насильственным демонстрациям.
Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, but bankruptcy is on the rise. Харви, меня, может, и сместили на 46й этаж, но банкротство на подъеме.
That is what bankruptcy looks like. Вот что такое банкротство.
It is also the largest city by population in U.S. history to file for bankruptcy, with more than double the population of Stockton, California, which filed for bankruptcy in 2012. Детройт является крупнейшим по численности населения городом в США, подавшим на банкротство, до этого таким считался Стоктон, штат Калифорния, объявивший себя банкротом в 2012 году.
In dozens of other countries where JP Morgan operates subsidiaries, branches, or other kinds of business, there would be "plain vanilla" bankruptcy - while some governments would jump in with various ad hoc arrangements. В десятках других стран, где JPMorganChase оперирует дочерними компаниями, филиалами или другими видами бизнеса, произошло бы банкротство простых ценных бумаг - при этом некоторые правительства стали бы организовывать меры, которые были бы предназначены для какого-то конкретного случая.
Больше примеров...
О банкротстве (примеров 313)
Services concerning of liquidations of enterprises and legal accompaniment in cases concerning of bankruptcy. Услуги по ликвидации предприятий и юридическое сопровождение дел о банкротстве.
182.2 The Commerce Law (bankruptcy chapter), includes restrictions on a woman's property rights in the event of her husband's bankruptcy. 182.2 Закон о коммерции (раздел о банкротстве) включает ограничения на имущественные права женщины в случае банкротства ее мужа.
One delegate made a comment on United States chapter 11 bankruptcy laws and arbitration, which have been on the table for a long time, but all creditor countries have been silent on these issues. Один из делегатов поинтересовался, почему ни одна из стран-кредиторов не прокомментировала вопрос о применении главы 11 закона о банкротстве и арбитраже Соединенных Штатов, который уже продолжительное время находится на рассмотрении.
The work on chapter 15 of the United States Bankruptcy Code and the studies of cross-border collapses contribute directly to the discussion of the implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. Работа в связи со статьей 15 Кодекса законов Соединенных Штатов о банкротстве и исследование по вопросу о трансграничных банкротствах имеют непосредственное отношение к обсуждению порядка применения Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности.
It is suggested that developing countries may wish to introduce legislation giving the lessor the right to terminate the ship leasing contract and to repossess the vessel upon commencement of bankruptcy proceedings against the lessee. Развивающимся странам предлагается принять законодательство, дающее арендодателю право разрывать контракт на лизинг судна и восстанавливать владение судном в случае возбуждения против арендатора дела о банкротстве.
Больше примеров...
Себя банкротом (примеров 33)
Let's just say, I won't declare bankruptcy. Давайте просто скажем, я не признаю себя банкротом.
Creed Bratton has never declared bankruptcy. Крид Браттон никогда не объявлял себя банкротом.
And in the very same month that Enron declared bankruptcy, so did Argentina, the largest sovereign-debt default in world history. И в тот же месяц Энрон объявила себя банкротом, а вслед за этим и Аргентина, с крупнейшим суверенным долгом за всю мировую историю.
The Code of Commerce provides for the possibility of freezing bank accounts and other assets held in banks or other financial institutions as a consequence of the loss of authority over property suffered by a businessman when he declares bankruptcy. В Торговом кодексе предусматривается возможность блокирования банковских счетов и других активов в банках и финансовых учреждениях при изъятии имущества у коммерсанта в тот момент, когда он объявляет себя банкротом.
Soon after, McComb is forced to file bankruptcy. В конце концов, МС Наммёг был вынужден признать себя банкротом.
Больше примеров...
Несостоятельность (примеров 11)
Burma's admittance to least developed country status by the United Nations in 1987 highlighted its economic bankruptcy. Признание Мьянмы одной наименее развитых стран в ООН в 1987 году подчеркнуло её экономическую несостоятельность.
We were also not surprised by his baseless allegations, which are a reflection of his moral bankruptcy. Мы не удивлены также и его необоснованными утверждениями, которые отражают его нравственную несостоятельность.
Although that approach could lead to some ugly statements in the short term, the United States Government believed that it would ultimately make the bankruptcy of racist views clear for all to see. Даже если в краткосрочном плане такой подход может дать всплеск отталкивающих заявлений, правительство Соединенных Штатов убеждено, что в конечном итоге он позволит всем осознать несостоятельность расистских идей.
But failure and bankruptcy are the results of unprepared risk exposure, whatever industry or sector companies operate in. Однако в какой бы отрасли или в каком бы секторе не работали компании, несостоятельность и банкротство являются результатом неподготовленности к риску.
As for new legal topics, UNCITRAL should turn its attention to the formulation of unified standards to prevent commercial fraud, above all in the spheres of electronic commerce, bankruptcy and insolvency. Что касается новых юридических тем, то ЮНСИТРАЛ должна обратить внимание на разработку унифицированных стандартов для предупреждения коммерческого мошенничества, прежде всего в таких областях, как электронная торговля, банкротство и несостоятельность.
Больше примеров...
Банкрот (примеров 6)
I had three heart attacks that year and declared bankruptcy. В том году у меня было три инфаркта и я объявил банкрот.
Divorced, pair of DWis, bankruptcy. Разведен, нетрезвое вождение, банкрот.
And if you don't sell, Lou, you're in bankruptcy. Если ты не пойдешь на это, ты банкрот.
Following bankruptcy, Continental was freed of its contractual obligations and imposed a series of new labor agreements on its union workers, sharply reducing the airline's labor costs. Континентал как банкрот была освобождена от своих договорных обязательств и ввела в действие новые трудовые соглашения с работниками компании, существенно снизив фонд оплаты труда и ликвидировав поощрительные выплаты сотрудникам.
The broker you invested with went bankrupt their assets were purchasd by another company, there's no one to file a motion against right now since the broker's in bankruptcy you need to hire a bankruptcy attorney to lift a thing called an automatic stay, И поскольку брокер - банкрот, тебе нужно нанять адвоката, занимающегося банкротством, чтобы сделать так называемую автоматическую остановку, что крайне неприятно.
Больше примеров...
Разорения (примеров 4)
Octave did wrong, but didn't he save me from bankruptcy? Признаюсь, Октав не прав, но именно он спас меня от разорения.
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
The kingdom is teetering on bankruptcy. Королевство на грани разорения.
After the family's bankruptcy in 1876, she moved with the family to Moscow where she graduated from the Filaretovski Eparkhial School for Women in 1884. После разорения семьи в 1876 году и переезда в Москву завершила среднее образование в Филаретовском женском епархиальном училище в 1884 году.
Больше примеров...
Крах (примеров 6)
Gawler increased public expenditure to stave off collapse, which resulted in bankruptcy and changes to the way the colony was run. Гоулер увеличил государственные расходы, чтобы предотвратить крах, что привело к банкротству и изменениям в управлении колонией.
Now I get to remind people of that fact as we watch our worst enemy collapse into bankruptcy. Теперь я имею право напомнить людям об этом факте, пока мы смотрим, как наш самый худший враг переживает финансовый крах.
Bankruptcy laws in many countries are often unreasonably punitive to business failure. Во многих странах законодательство о банкротстве зачастую является чрезмерно карательным по отношению к предприятиям, потерпевшим коммерческий крах.
With the filing in December 2001 of the largest corporate bankruptcy in United States history, the collapse of Enron left in its wake many victims whose rights were violated. Крах компании "Энрон", вылившийся в регистрацию в декабре 2001 года крупнейшего корпоративного банкротства в истории Соединенных Штатов, оставил после себя множество пострадавших, права которых были нарушены.
Despite communism's ideological bankruptcy, China has not changed in this regard. Не смотря на крах коммунистической идеологии, Китай мало изменился в этом отношении.
Больше примеров...
Обанкротилась (примеров 10)
Fokker went into bankruptcy in 1996, and its operations were sold to competitors. Компания обанкротилась в 1996 году, а её подразделения были распроданы конкурентам.
However, the manufacturer, Stormix Technologies, filed for bankruptcy in the year 2001 (some more information about this on Newsforge). Однако, производитель, компания Stormix Technologies, обанкротилась в 2001 году (некоторую информацию об этом можно найти на Newsforge).
Pan American World Airways ("Pan Am"), the other longtime key carrier at MIA, was acquired by Delta Air Lines in 1991, but filed for bankruptcy shortly thereafter. Pan American World Airways, другой ключевой перевозчик в аэропорту Майами, была приобретена Delta Air Lines в 1991 году, но вскоре после этого обанкротилась.
The German company subsequently became bankrupt, and the tribunal, in a second award, concluded that the company's bankruptcy had effectively terminated the parties' relationship and made the tribunal's previous order regarding the claimant's buyout of the defendant's shares inoperative. Немецкая компания впоследствии обанкротилась, и арбитражный суд во втором решении определил, что с банкротством компании отношения между сторонами окончательно прекратились, а ранее вынесенное им постановление о выкупе акций ответчика истцом стало невыполнимым.
Swindling my father and being the perpetrator of his bankruptcy, that is what Ishigaki is really like. На самом деле Ишигаки обманул моего отца, и по его вине компания обанкротилась.
Больше примеров...
Обанкротился (примеров 8)
The group was under contract to Stax Records at the time of its bankruptcy, and Stax could not properly promote them. У группы был контракт с лейблом Stax Records, но поскольку лейбл обанкротился, он не смог предоставить группе продвижение.
The law therefore guarantees the rights of a wife whose husband incurs bankruptcy and allows her and her children to continue to live a dignified life. Закон гарантирует в этой связи права жены, муж которой обанкротился, и позволяет ей самой и ее детям продолжать вести достойную жизнь.
GNi (Global Netoptex, Inc.) was founded in December of 2001, when my former employer, Enron Broadband Services, filed for bankruptcy and abandoned clients in California. GNi (Global Netoptex, Inc.) был основан в декабре 2001 года, когда мой бывший работодатель, Enron Broadband Services, обанкротился и покинул клиентов в Калифорнии.
Our client fell into bankruptcy and fled to the Philippines this morning. Наш заказчик обанкротился и сбежал на Филиппины.
He was forced to declare bankruptcy in 1879, and in 1880 Louhisaari estate was transferred to his sister Mimmi (Eva Carolina). В 1879 году обанкротился, после чего поместье Louhisaari перешло к его сестре Мимми (Еве Каролине).
Больше примеров...