The original single release date was due to be 26 February, but the band took up the offer to return at that time to the town of Kamwokya in Uganda, which they previously visited for Comic Relief in 2005. |
Изначально он должен был выйти 26 февраля, но музыканты предпочли отложить выход сингла, чтобы снова съездить в деревню Камвокья в Уганду, где они уже были в 2005 году в связи с акцией Comic Relief. |
Jon Landau, writing for the Liberation News Service, argued that, particularly in "Piggies" and "Rocky Racoon", the band had adopted parody because they were "afraid of confronting reality" and "the urgencies of the moment". |
По словам публициста Джона Ландау из Liberation News Service, треки «Piggies» и «Rocky Racoon» наглядно демонстрировали, что музыканты предпочли уйти в пародийность, так как «боялись открыть глаза на действительность» и «требования момента». |
Their 2004 Nigredo (a concept album inspired by a mythology the band designed themselves) saw a move back towards the more subtle, sparse concepts of old, but still featuring bursts of their more recent, dance-oriented sound. |
Следующий альбом группы Nigredo (концептуальный альбом, основанный на придуманной группой мифологии, факты которой музыканты отыскивали в древних легендах), сделал небольшой шаг назад к едва различимым концепциям первых альбомов, но сохранил новое, более электронно-танцевальное звучание последних альбомов. |
Some footage from the documentary has been released on the internet including Anthony's segment along with a segment of the band with The Velvet Underground's "I'm Waiting for the Man" playing over the footage. |
Позже в Интернет были выложены некоторые материалы из этого фильма: фрагмент об Энтони Кидисе, а также отрывок, где музыканты играют вместе композицию группы Velvet Underground «I'm Waiting for the Man». |
Within a month of Sandom's departure, Keith Moon was hired after he approached the band at one of their gigs and told them he could play better than the session drummer they had hired to fill the vacancy left by Sandom. |
Через месяц после ухода Сэндома музыканты взяли к себе в состав Кита Муна, после того как тот подошёл к ним и сказал, что может играть на ударных лучше сессионного барабанщика, которого они ранее наняли в качестве замены Сэндому. |
Throughout the recording sessions for the album, the band mentioned several song titles via Facebook and Twitter; these included: "Alone", "Animal", "Choose Your Weapon", "Time Will Destroy Everything" and "T.R.O.U.B.L.E.". |
Кроме того, в Facebook и Twitter музыканты обнародовали ещё несколько записанных треков: «Alone», «Animal», «Choose Your Weapon», «Time Will Destroy Everything» и «TROUBLE». |
Music by LABer Band includes auteur compositions (mostly created by Evgeny Revnyuk) but yet modern original transcriptions of famous jazz standards. |
За год своего существования музыканты выпустили свой первый альбом под названием "Find your Dream" на лейбле "One Records". |
While in Hartford during the 1987 The Joshua Tree Tour, U2 met film director Phil Joanou who made an unsolicited pitch to the band to make a feature-length documentary about the tour. |
Во время пребывания U2 в Хартфорде в рамках турне The Joshua Tree Tour, музыканты встретились с режиссёром Филом Джоану, который сам инициировал разговор и предложил группе проект полнометражного документального фильма об их турне. |
The video footage is made up of the audio from the Dallas show and video from both the Houston and Dallas shows; because of this the band had to wear the same clothes on two shows, although there are still noticeable differences. |
Видеоконцерт создан из аудиодорожки с концерта в Ирвинге и видео с обоих концертов; хотя музыканты группы одеты на обоих концертах в одну и ту же одежду, можно заметить некоторые различия. |
The programme will also include the Big Band competition and the New Finnish Legends of Jazz concert. And as always, the Big Band Summer Music Programme will be at the heart of the festival. |
Кроме того, будет выступать оркестр Sami Pitkämö, который принимал участие в финской программе "Танцы со звёздами" и музыканты Ленни-Калле Тайпале (Lenni-Kalle Taipale), Юкка Эскола (Jukka Eskola) и Тимо Ласси (Timo Lassy). |
The core of this band were the musicians from London - Vancho Manoilovich and Matt Cooper from "Incognito" and the Bulgarian musicians Vladimir Velichkov from "Kanarite", Atanas Slavov - Mravcho and Turaman. |
Работали над её альбомом музыканты из Лондона - Vanco Manojlovic и Мэтт Купер и некоторые болгарские музыканты Владимир Величков из «Канары», Атанас Славов - Ant и Turaman. |
So they have some new musicians in the band, their live music is amazing! |
Так я че говорю, у них состав новый - офигенный, музыканты потрясающе играют вживую, потрясающе! |