Английский - русский
Перевод слова Baltimore
Вариант перевода Балтимора

Примеры в контексте "Baltimore - Балтимора"

Примеры: Baltimore - Балтимора
Closer to home, in Baltimore, Kathryn Railly... prominent psychiatrist and author of a newly released book on insanity... disappeared mysteriously last night after a lecture at the university. Новости из Балтимора. Кэтрин Рэйли... выдающийся психиатр, автор недавно вышедшей книги, таинственным образом исчезла вчера вечером... после своей лекции в университете.
A native of Baltimore, Maryland, Hickman graduated from the University of Richmond and earned his Ph.D. in economics from Johns Hopkins University in 1937. Уроженец Балтимора, штат Мэриленд, Хикман окончил университет Ричмонда и получил степень доктора философии в экономике от Университета Джонса Хопкинса.
Because "those are my children in Baltimore, too." Поскольку "дети Балтимора и мои дети тоже".
Need I remind you, Detective, these young men are products of Baltimore City schools. Детектив, вам напомнить, что эти ребята - продукт школ Балтимора?
l don't know his name but you can find him in the Baltimore City lockup. Я не знаю его имени... но ты найдешь его в городской тюрьме Балтимора.
18 months ago, a man was found strung up and wired to a battery in a forest outside of Baltimore. 18 месяцев назад был найден мужчина повешенный и привязанный к батарее в лесу за пределами Балтимора
This total score represents data obtained not only from New York and Washington, D.C. but also the metropolitan regions of Philadelphia and Baltimore that lie in between. Эта оценка отражает данные, полученные не только по Нью-Йорку и Вашингтону (округ Колумбия), но и по агломерациям Филадельфии и Балтимора, которые расположены между ними.
Charles Town is located 73 miles northwest of Washington, D.C. and 75 miles west of Baltimore. Чарльз-Таун расположен 73 милях к северо-западу от Вашингтона, и в 75 милях к западу от Балтимора.
The name probably honors the Calvert family, and perhaps specifically Lord Cecil Calvert, second Baron of Baltimore. Скорее всего остров назван в честь семьи Калверт, и, возможно, в честь лорда Сесила Калверта, второго барона Балтимора.
In 1903, the team moved from Baltimore to New York, where it was initially known as the New York Highlanders. В 1903 году команда переехала из Балтимора в Нью-Йорк, где стала выступать под названием «Нью-Йорк Хайлендерс».
He attended The Park School of Baltimore and grew up in Los Angeles where he attended Harvard School for Boys. Он поступил в парк школу Балтимора и вырос в Лос-Анджелесе, где он поступил в Гарвардскую школу для мальчиков.
But Baltimore City residents, in light of tonight, must ask: Но жители Балтимора, в свете произошедшего сегодня, могут задастся вопросом:
We can send it to the lab, and if it is involved, then we will wait for Douglas and Rodney to saunter back to the bright lights of Baltimore. Мы можем отправить его в лабораторию и если оно замешано в деле, то тогда мы будем ждать пока Дуглас и Родни снова вернуться к ярким огням Балтимора.
Somebody from the Baltimore PD must've taken a picture with their phone and sold it Должно быть, кто-то из полиции Балтимора сделал фотографию на телефон и продал её.
'This is Dawn Daniels reporting live 'from the Homicide Unit in downtown Baltimore... ' "С вами Доун Дэниелс с репортажем из отделения полиции Балтимора..."
Man, how come every cat from Baltimore always got to bring up Orlando Brown? Ну ты даёшь, получается те, кто приезжает из Балтимора... Всегда хотят быть похожими на Орландо Брауна?
What time do you think you'll be back from Baltimore? В котором часу, как вы думаете, вы вернетесь из Балтимора?
Father Juneaux was pastor of St Raphael's and chairman of the Peace and Justice Committee of the Priests' Council, and as of last June, central city vicar of the Diocese of Baltimore. Отец Джуно был пастором церкви Святого Рафаэля, председателем комитета священников по вопросам Мира и Правосудия, и до последнего июня центральным викарием эпархии Балтимора.
Wait, the guy's been dead for almost a month - what's the Baltimore PD saying? Парень мёртв почти месяц... что сказали в полиции Балтимора?
If Stringer Bell reaching all the way past Baltimore... with this kind of work... then we got a real mystery going on, don't we? Если Спрингер Белл приехал из самого Балтимора... с таким поручением... значит происходит нечто поистине таинственное, верно?
All of that shows, Tommy and at a Baltimore city council meeting it shows well but if you want to be mayor or senator, or governor one day show them something more. Все это очевидно, Томми... и на заседании Городского совета Балтимора это было особенно заметно... но если ты хочешь стать мэром... или сенатором, или, в один прекрасный день, губернатором нужно показать им нечто большее.
But, gentlemen, what we can't forgive, what I can't forgive ever is how we... you, me, this administration, all of us how we turned away from those streets in West Baltimore. Но, джентльмены, что мы не можем простить... что я никогда не смогу простить... так это то, как мы... вы, я, эта администрация, все мы... как мы отвернулись от улиц Западного Балтимора.
Detectives, when you swore that your affidavit was true... to the best of your ability, what did the Circuit Court of Baltimore do? Детективы, когда вы поклялись, что ваши основания правдивы... в меру вашей осведомленности, что сделал Окружной суд Балтимора?
For his commitment to the city of Baltimore. За его преданность интересам Балтимора.
You're a long way from Baltimore. А вы - от Балтимора.