Английский - русский
Перевод слова Ball
Вариант перевода Шарик

Примеры в контексте "Ball - Шарик"

Примеры: Ball - Шарик
You know how House feels about people touching his ball. Ты же знаешь, как Хаус реагирует, когда другие трогают его шарик.
I wanted to add the rice ball that a young child gave me when I was hungry. Хотел добавить рисовый шарик, что мне дал мальчик, когда я был голоден.
A little Ping-Pong ball on the end. А на кончике - маленький шарик для пинг-понга.
Each day, as we progress... we shall push down this little ball notch. Каждый день, репетируя, мы будем опускать этот шарик на одно деление.
So now we pinch off a small piece of masa, and you roll it into a ball. Теперь мы отщипываем маленький кусочек теста, и скатываем его в шарик.
I need to hit the ball with... smaller paddles. Мне нужно отбивать шарик... маленькими палочками.
Compared to scorched Venus and frozen Mars, our home is a very special ball of rock. По сравнению с кипящей Венерой и замёрзшим Марсом, наш мир - это очень особенный каменный шарик.
When the going gets tough, the pill bug curls into a ball and pretends to be dead. "Когда дело принимает серьёзный оборот, мокрица сворачивается в шарик и притворяется мёртвой".
I could use a cotton ball right now. Я мог бы использовать ватный шарик.
I love you, fluffy matzo ball. Я люблю тебя, пушистый хлебный шарик.
And the ball magically melds with the cup. И шарик волшебным образом сливается с чашкой.
No, it's like a thrown glass ball. Не, это будто бы падает стеклянный шарик.
I spin the wheel and throw the ball... Я кручу рулетку и бросаю шарик.
Like a ball of dead hard snot. Как шарик сухих, жестких соплей.
Nothing. It's a ball of foil for my son. Это шарик из фольги для моего сына.
Ping pong ball and a book of light reading. Шарик и книгу для лёгкого чтения.
It's a sour ball, not a bank safe. Это лимонный шарик, не банковский сейф.
Just pull the ball and you'll come out of the jetpack. Просто вытяни шарик и ты выйдешь наружу.
We had to replace the ball but everything else is stock. Мы должны были заменить шарик, но мы все оставляем, ничего не выкидываем.
Squeeze the ball in your left hand if you have any problems inside. Сожмите шарик в левой руке, если будут проблему внутри.
A cotton ball with traces of insulin found in his room. Хлопковый шарик со следами инсулина был найден в его комнате.
You could terraform this entire mud ball all over again and nothing would change that. Ты можешь терраформировать весь наш глиняный шарик снова, но не сможешь изменить этого.
I'm not in the mood for blowing a fortune on a little silver ball. Я не в настроении спустить всё наше состояние на маленький серебряный шарик.
Jim couldn't hit a ping-pong ball of the size of the moon. Джим не сможет отбить шарик хоть размером с луну.
An errant ball lands in a brother's beer, and he just drinks it. Шарик случайно попадает в пиво нашего брата, и он просто пьет его.