Just one bag, sir? |
Всего один чемодан, сэр? |
Give me a bug-out bag and 30 seconds... |
Дай мне чемодан и фору в 30 секунд, я могу оказаться в любой точке мира. |
OK? - I can assure you that your bag will be placed safely below deck with the other luggage. |
Уверяю, ваш чемодан будет находиться в безопасности вместе с другим багажом. |
Right, and while you're doing that I'll be at Alison's house packing up Rollins' stuff into an overnight bag making it look like he left in a hurry. |
Правильно, и пока ты делаешь все это, я буду в доме Элисон собирать все вещи Роллинза в чемодан, так, будто он собирал его в спешке. |
You remembered my bag? |
Чемодан не забудь.Не забудь. |
Case that size, woman this clothes-conscious, could only be an overnight bag. |
Чемодан такого размера, женщина с таким трепетным отношением к одежде, может быть только смена для ночевки. |
Case that size, woman this clothes-conscious, could only be an overnight bag. |
Женщина, столь щепетильная в одежде, могла взять чемодан такого размера только на одну ночь. |
Your suitcase was stolen, and this dummy bag left in its place. |
Ваш чемодан украли, а взамен подложили такой же. |
Yes, my suitcase is my carry-on and my garment bag is my personal item/purse. |
Да, мой чемодан - это моя ручная кладь, а эту сумку я сдам в багажное отделение. |
Then Gavin then took what he thought was Jia's bag, and left her the fake, and counting guy put Jia's bag in the luggage room, thinking it was his. |
Затем Гевин взял этот чемодан, приняв его за чемодан Джа, а взамен оставил фальшивый, считающий парень оставил чемодан Джа в камере хранения, приняв его за свой. |
When I have to fold into a bag, I'm in the club! |
А когда нужно сложиться в 4 раза в чемодан, то сразу ко мне бежите! |
Find your own bag - I need it! |
Пойди поищи свой чемодан! |
That bag is wicked heavy, anyhow. |
Чемодан у меня тяжелый дьявольски., |
And only $600 a bag. April, what's your idea? |
И они стоят всего 600$ за чемодан. |
CAN I HAVE MY BAG, PLEASE? |
Подайте чемодан, пожалуйста. |
Would you like a hand with the bag, pumpkin? |
Давай понесу чемодан, тыковка? |