I'm putting the tea set in your bag. |
Я положу чайный набор в твой чемодан |
You girls seen a brown bag with a white stripe and my initials? |
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? |
Has your wife ever packed a bag for you? |
Ваша жена когда-нибудь собирала ваш чемодан? |
You think they stole her bag? |
Думаете, это они украли её чемодан? |
Whoever own this bag has Jia's suitcase. |
Ваш чемодан у владельца этого багажа. |
Look, I don't care how it happened, I just want my bag back. |
Мне всё равно, как это произошло, я лишь хочу вернуть свой чемодан. |
When, for certain, did you last have your bag? |
Когда в последний раз вы убедились, что у вас именно ваш чемодан. |
But why would somebody want to steal counting guy's bag? |
Зачем кому-то красть чемодан у считающего парня? |
I can't believe you just broke my bag! |
Невероятно, вы сломали мой чемодан! |
Just pass me my bag, will you? |
Передайте мне, пожалуйста, мой чемодан. |
There was a packed bag in the wardrobe and he found it. |
В шкафу стоял собранный чемодан, и он нашел его. |
To take a bag and leave, for my father, that's beyond him. |
Взять чемодан и уйти - моему отцу это не по силам. |
I have not found my bag. |
Ќо € ещЄ не нашЄл свой чемодан! |
Does that bag look tan to you? |
Разве это не чемодан светлой кожи? |
Mark, can you come get this bag, please? |
Марк, ты не мог бы забрать этот чемодан, пожалуйста? |
"and bring this bag back." |
"и привези чемодан обратно." |
I can have a bag packed and be wheels up by 9. |
Я соберу чемодан и буду готов к 9:00. |
Did you pack this bag yourself, Your Grace? |
Вы сами паковали чемодан, ваша милость? |
Every 9th bag trafficked through the airport holds cash. |
Каждый 9 чемодан в аэропорту набит деньгами |
Bob took his bag, went to his cousins' and asked if he could move in. |
Боб забрал чемодан, и пошел к своим кузенам, узнать, можно ли пожить у них. |
She said she was going on vacation, but she didn't pack a bag and none of her wines are gone. |
Сказала, что собирается в отпуск, но не собрала чемодан, и всё вино на месте. |
I'll take your bag, Kim. |
Я возьму ваш чемодан, Ким! |
I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment. |
Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек. |
I beg your pardon, Mr. Travis, may I have that bag? |
Прошу меня простить, мистер Тревис, можно взять тот чемодан? |
When I came into this room, that bag was in your possession? |
Когда я зашел в эту комнату, этот чемодан принадлежал вам? |