Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Серьезно

Примеры в контексте "Badly - Серьезно"

Примеры: Badly - Серьезно
The girl we're looking for is most likely injured pretty badly. Мы ищем девушку, которая, скорее всего, серьезно ранена.
Is it true that two students from your organization were badly beaten up? Правда, что два студента из вашей организации... серьезно пострадали от побоев?
Mom, come on, I know you want this badly, But really... Я знаю, ты очень этого хочешь, Но серьезно...
However, as we have seen spectacularly, the network has been badly hit by highly organized sabotage, exacerbated by a shortage of parts and chemicals. Однако, как мы наглядно убедились, водопроводная сеть серьезно пострадала в результате хорошо организованного саботажа, усугубляемого нехваткой запасных частей и химикатов.
This little cub is badly hurt and lucky to be alive, but Mara is nowhere to be found. Этот малыш серьезно ранен, он чудом остался жив, а Мары нигде не видно.
Finally, and more seriously, the judiciary is not yet independent, undermining the rule of law and thus deterring badly needed private investment. И, наконец, что более серьезно, судебная система пока что не является независимой, что подрывает власть закона и, таким образом, отпугивает столь необходимые частные инвестиции.
As a small, open market economy that is heavily dependent on tourism and fishery exports, the Maldives has suffered badly from the current global recession. Будучи малой экономикой с открытым рынком, которая в значительной степени зависит от туризма и экспорта рыбы, Мальдивы серьезно пострадали в результате нынешней глобальной рецессии.
There's a knight, he's in the kitchen, he's badly wounded. Здесь рыцарь, он на кухне, он серьезно ранен.
We went off topic quite badly. Мы серьезно отклонились от темы.
She is hurt badly. Она очень серьезно пострадала».
You've hurt it... badly. Вы его серьезно ранили.
Kai was pretty badly hurt. Кай была серьезно ранена.
People got injured badly, so you need to stop worrying about your house, and you need to tell me if you are experiencing any blurriness of vision. Люди серьезно ранены, поэтому вам нужно перестать беспокоиться о своем доме, и сказать испытываете ли вы какие то проблемы со зрением.
While the image of the United Nations has been badly bruised largely owing to scandal-driven media coverage, the Organization is still regarded as an important public institution. Хотя престиж Организации Объединенных Наций серьезно пострадал, в основном из-за публикаций в средствах массовой информации, специализирующихся на раздувании скандальных историй, на Организацию все еще смотрят как на важный публичный институт.
Badly. - Where's it going? Вы его серьезно ранили.
Though not nearly as badly as serrated steel. Но не так серьезно, как зазубренная сталь.
All members of the Council must be aware that this inability to act sooner has badly shaken the world's faith in its authority and integrity. Все члены Совета должны осознавать, что такая неспособность принимать оперативные решения серьезно поколебала веру всего мира в его авторитет и добросовестность.