Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Арменией

Примеры в контексте "Azerbaijan - Арменией"

Примеры: Azerbaijan - Арменией
When he arrived in the Zangelan district of Azerbaijan, the villages of Shanyfly and Kellugyshlag, which are situated near the border with Armenia, were subjected to shelling from artillery and anti-aircraft installations in the territory of the Kafan district of Armenia. Во время его пребывания в Зангеланском районе Азербайджана приграничные с Арменией села Шаныфлы и Келлугышлаг подверглись обстрелу из артиллерийских орудий и зенитных установок с территории Кафанского района Армении.
Units of Armenia's armed forces have half encircled the district from three directions (the Goris district of the Republic of Armenia and the Lachin and Gadrut districts of Azerbaijan occupied by Armenia), using heavy armour, and are attacking the Azerbaijani positions. Подразделения вооруженных сил Армении, взяв район в полуокружение, с трех направлений (Горисского района Республики Армения, Лачинского и Гадрутского районов Азербайджана, оккупированных Арменией), используя тяжелую бронетехнику, атакуют азербайджанские позиции.
The heightened danger zone for flights is not comparable with that for terrestrial communications and is confined to the airspace over the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic and the districts of Azerbaijan which border on Armenia and are within range of Armenian anti-aircraft and rocket emplacements. Зона повышенной опасности для авиаперелетов несравнимо уже, чем для наземного сообщения и ограничивается воздушным пространством над нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики и приграничными с Арменией районами Азербайджана, простреливаемыми армянскими зенитными и ракетными установками.
Conscious of the fact that economic damage inflicted upon Azerbaijan in its territories currently by Armenia already exceeds US$ 60 billion; сознавая тот факт, что в настоящее время экономический ущерб, причиненный Арменией Азербайджану на его территориях, уже превышает 60 млрд. долл. США;
Signed on behalf of Georgia by Justice Minister J. Khetsuriani and on behalf of Azerbaijan - Justice Minister S. Gasanova. Подписано от имени Грузии министром юстиции Дж. Соглашение между Грузией и Республикой Арменией о выдаче.
It welcomed the data submissions of Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, and Montenegro, which were not yet Parties to the protocols with reporting obligations, and strongly encouraged also other non-Parties to submit data. Он приветствовал данные, представленные Азербайджаном, Арменией, Грузией, Кыргызстаном и Черногорией, которые пока еще не являются Сторонами протоколов с обязательствами, касающимися направления отчетности, и также настоятельно рекомендовал другим странам и организациям, не являющимся Сторонами, препровождать их данные.
Azerbaijan declared that it was unable to guarantee the application of the provisions of the Migrants Protocol in the territories occupied by the Republic of Armenia until those territories were liberated from that occupation. Азербайджан заявил, что он не может гарантировать осуществление положений Протокола о мигрантах на территориях, оккупированных Республикой Арменией, до тех пор, пока эти территории не будут освобождены от такой оккупации.
Asked to comment on the fact of Belarus' weapon transfers to Azerbaijan that is in war with Belarus CSTO partner - Armenia, Martynov underlined that transfers are executed without breach of obligations to UN and CSTO. На просьбу прокомментировать факт поставок Минском оружия Азербайджану, который находится в состоянии войны с партнером Белоруссии по ОДКБ - Арменией, Сергей Мартынов отметил, что они осуществляются без нарушения обязательств белорусской стороны по линии ООН и ОДКБ.
The occupied territories of Azerbaijan provide Armenia an opportunity to use repair facilities and, moreover, to transfer and hide undeclared treaty-limited equipment from the Conventional Forces in Europe community. Оккупированные территории Азербайджана используются Арменией для ремонта техники и для передачи и сокрытия необъявленной военной техники от органов, обеспечивающих контроль за соблюдением Договора об ограничении обычных вооруженных сил в Европе.
The Assembly comprehensively addressed the issue and invited OSCE to carry out the fact-finding mission to the occupied territories of Azerbaijan. Unfortunately, the concerns expressed by the General Assembly and the recommendations of the fact-finding mission are being ignored by Armenia. К сожалению, вопросы, в связи с которыми Генеральная Ассамблея выразила свою обеспокоенность, и рекомендации миссии по установлению фактов игнорируются Арменией.