Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджанского

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджанского"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджанского
He has the title of honoris causa from the Moscow University for the Humanities, the Russian-Armenian State University (Yerevan), and the Azerbaijan University of Languages. Удостоен титула почётный доктор Московского гуманитарного университета, Российско-армянского государственного университета (Ереван), Азербайджанского университета языков.
On December 10, 2018, he was awarded the "Progress" medal in connection with the 90th anniversary of the Azerbaijan State Theatre of Young Spectators and for his contributions. 10 декабря 2018 года он был награжден медалью «Прогресс» в связи с 90-летием Азербайджанского государственного театра юного зрителя и за вклад в развитие театрального искусства в Азербайджане.
Our factory, having in total 17,000 m2 of covered and 16,000 m2 of open territory, with its newest technologies and ISO 9001-2000 quality system is at the service of Azerbaijan and the World. Наша располагающаяся на 17000 m2 закрытой и 16000 m2 открытой площади и применяющая сиsстему управления качеством İSO 9001-2000 фабрика всегда к услугам Азербайджанского и мирового рынка.
In 1922-1927 he studied in the history and philology department of Azerbaijan's Pedagogic Institute, and simultaneously taught at the technical scholl named after Nariman Narimanov. В 1922-1927 годах учился на историко-филологическом факультете Азербайджанского педагогического института, одновременно работая преподавателем в техникуме им. Н. Нариманова.
Important steps towards this end have begun to be taken by the Government, with a draft decree for the establishment of the Azerbaijan National Agency for Demining (ANAD) and the purchase by ARRA of basic mine-clearance equipment. Правительство начало предпринимать важные шаги в этом направлении, подготовив проект указа об учреждении Азербайджанского национального управления по разминированию (АНУР) и приобретении АНУР основного оборудования для этих целей.
In the "Dictionary" A.Badalbeyli presented the fullest list of mughams, their consistent parts, popular in musical art of Azerbaijan medievalism in the XIX-XX cc. В "Словаре" А.Бадалбейли дал наиболее полный перечень мугамов, их составных частей, бытовавших в музыкальном искусстве Азербайджанского средневековья, в XIX веке и первой половины XX века.
But absence of special musical talent didn't prevent him from composing his first song called Gonshu gizi ("Neighbour Girl") in 1958, which was heard on the air of Azerbaijan State Television performed by Zeynab Khanlarova. Однако отсутствие специального музыкального образования, не помешало ему в 1958 году сочинить свою первую песню «Гоншу гызы» («Соседка»), которая спустя год прозвучала в эфире Азербайджанского государственного телевидения в исполнении Зейнаб Ханларовой.
The leadership of Azerbaijan did not pay the sufficient attention to anti-Azerbaijani propaganda, which raised and intensified among the soviet regime in mid-80s. Свидетельством этому является открытие памятника румынскому композитору Джорджу Энеску в Баку и парку Гейдара Алиева в Бухаресте. Глава азербайджанского государства выразил уверенность, что связи Азербайджана с дружественной Румынией будут расширяться.
Worse, Azerbaijan not only does not rebuke, it champions the Azerbaijani military officer who decapitated a fellow Armenian officer in a NATO training course in Budapest. Что еще хуже, Азербайджан не только не подверг наказанию, но, напротив, защищает азербайджанского офицера, обезглавившего армянского коллегу-офицера во время прохождения учебной подготовки в рамках программы НАТО в Будапеште.
Chairman of Azerbaijan Caricaturists Union, honoured art figure Bayram Hadizadeh's book "Oil and Cartoon" has been published. More than 300 works were included into the book. Вышла в свет новая книга председателя Азербайджанского объединения карикатуристов, заслуженного деятеля искусств Азербайджана Байрама Гаджизаде «Нефть и карикатура».
This war, which was foisted on Azerbaijan while it was acceding to independence, has been a harsh ordeal for the Azerbaijani people and has imposed a heavy burden on the young State's economy. Эта война, навязанная Азербайджану в период обретения им независимости, явилась суровым испытанием для азербайджанского народа, легла тяжким бременем на экономику молодого государства.
According to diplomat, opening of the center stands for better acquaintance of University students with history and today achievements of Azerbaijan. They will learn language which is cognate to Gagauz language native for many of them. По мнению дипломата, открытие центра будет способствовать более тесному знакомству студентов вуза Гагаузии с историей и сегодняшними достижениями Азербайджана, изучению ими тонкостей родственного гагаузскому азербайджанского языка.
Though the 2nd International Music Festival in Gabala, the year's most important culture event in Azerbaijan held due to support of Heydar Aliyev Foundation, has ended, participants and viewers seem for long to be under its rich impressions. По инициативе и при поддержке посольства Азербайджанской Республики в Румынии и представительства Фонда Гейдара Алиева в этой стране одна из центральных улиц города Текиргель названа именем видного азербайджанского ученого, профессора Бекира Чобанзаде.
Following the breakdown of talks, the Azeri President Ilham Aliyev used the June 26 Salvation Day military parade to warn Armenia that Azerbaijan may retake Nagorno-Karabakh by force. Президент Азербайджана Ильхам Алиев провёл военный парад в День национального спасения азербайджанского народа с целью предупредить Армению о том, что Азербайджан может силой вернуть себе Нагорный Карабах.
During the Soviet occupation a revival of the Azerbaijani literary language, which had largely been supplanted by Persian, was promoted with the help of writers, journalists, and teachers from Soviet Azerbaijan. За время существования Демократической республики Азербайджан было проведено возрождение азербайджанского литературного языка, который был в значительной степени вытеснен персидским, с помощью писателей, журналистов и преподавателей из Азербайджанской ССР.
New roads will be the prolongation of Winter Boulevard and will locate from the building of Azerbaijan State Academic Drama Theatre to Nariman Narimaniv avenue, between Nizami metro statuon and Balababa Majidov, Abdulla Shaig and Suleyman Rahimov Streets. Новые дороги будут продолжением Зимнего бульвара и протянутся от здания Азербайджанского драматического театра до проспекта Наримана Нариманова между станцией метро «Низами Гянджеви» и улицами Балабаба Меджидова, Абдуллы Шаига и Сулеймана Рагимова.
In 1922, M.F.Akhundov Azerbaijan State Theatre of Young Spectators of Tbilisi was created on the basis of Azerbaijani Theatre of Tbilisi and it existed until 1947. В 1922 году на основе труппы Тифлисского азербайджанского театра был создан Тифлисский азербайджанский драматический театр имени М. Ф. Ахундова, просуществовавший до 1947 года.
Khurramids performed live in festival dedicated to 51st establishment of Azerbaijan State University with a cover version of "I can't get no" by Rolling Stones in 1970. «Хуррамиты выступали» в прямом эфире на фестивале, посвященном 51-му учреждению Азербайджанского государственного университета, с кавер-версией песни «Satisfaction» группы Rolling Stone в 1970 году.
Falling within the framework of the Commission is the Azerbaijan Reconstruction and Rehabilitation Agency (ARRA) which was established to coordinate all external and internal inputs geared towards reconstruction. К ведению этой комиссии относится деятельность Азербайджанского агентства по реконструкции и восстановлению (ААРВ), которое было создано для целей координации всех внешних и внутренних усилий в рамках процесса восстановления.
As part of the project, some 66 soldiers from the Georgian military engineering brigade had undergone a course on demining techniques and neutralization of explosives and ordnance at the Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) and in Tbilisi. В рамках этого проекта около 66 служащих грузинских военно-инженерных подразделений прошли стажировку по освоению методов разминирования и обезвреживания взрывных устройств и боеприпасов в учебном центре Азербайджанского национального агентства по разминированию (АНАМА), а также курсы в Тбилиси.
TSSR moved to a single monetary system at the Decree of the Board of Union of the TSSR of 10 January 1923, which terminated the emission activity of the Azerbaijan State Bank. Декретом Совета Союза ЗСФСР от 10 января 1923 года был осуществлен переход на единую денежную систему в ЗСФСР и прекращена деятельность Азербайджанского государственного банка в области эмиссии бумажных денег.
In 1948, Guliyev defended his dissertation on the subject "July general strike in Baku in 1903" and became the dean of the faculty of history at the Azerbaijan State University. В 1948 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук на тему «Июльская всеобщая стачка в Баку 1903 году» и стал деканом исторического факультета Азербайджанского Государственного Университета.
After graduating from the Azerbaijan Pedagogical School in Yerevan in 1946, he continued his education at the Leningrad University, where he essentially learned ancient oriental languages (Sumerian, Akkadian, Elamite, Persian). После окончания Азербайджанского педагогического техникума в Ереване в 1946 году продолжил образование в Ленинградском университете, образование в котором заложило филологическую основу его знаний о древневосточных языках (шумерском, аккадском, эламском, иранских).
From 1993 till 1998, he worked as a leader of an orchestra of French horn groups in Azerbaijan State Band-Instruments and during 1988-2014 years he acted as a leader of the same orchestra. С 1993 по 1988 гг. работал концертмейстером в группе инструментов валторна Азербайджанского Государственного оркестра Духовых Инструментов и в 1988-2014 гг. был дирижером этого оркестра.
In 2000-2003 the Norwegian Ministry of Foreign Affairs funded a joint project between Azerbaijan Architecture and Construction University and the Norwegian Humanitarian Enterprise for the archaeological research and restoration of the church of Kish. Вход в церковь Северо-восточная сторона Барабан купола церкви В 2000-2003 годах МИД Норвегии финансировало совместный проект Азербайджанского университета строительства и архитектуры и Норвежского гуманитарного предприятия по археологическому исследованию и реставрации церкви в Кише.