Английский - русский
Перевод слова Avoiding
Вариант перевода Избегал

Примеры в контексте "Avoiding - Избегал"

Примеры: Avoiding - Избегал
Sixth, actually, and I've been avoiding her ever since. Шестом, на самом деле, и я избегал ее с тех пор.
He told me that he'd left town, but really, he was just avoiding me. Он сказал, что уезжает из города, а на самом деле просто избегал меня.
Besides, I was still avoiding Wilson. кроме того, я по-прежнему избегал Уилсона.
You have been avoiding me all day and you shall do so no longer. Ты весь день меня избегал, и больше ты так делать не будешь.
Is that the reason you've been avoiding everyone? По этой причине ты всех избегал?
No, I haven't been avoiding you, I just didn't want to waste your time. Не подумай, что я избегал тебя, просто не хотелось тратить твоё время.
Dad, were you avoiding me tonight? Пап, ты меня избегал сегодня вечером?
I have been avoiding to do what's just And should have died long ago Я избегал этого разговора очень долго, и должен был умереть много лет назад.
I chose my dinner with Andre, because it's about a guy who has an unexpectedly enjoyable evening with a weird friend he's been avoiding lately. Я выбрал «Мой ужин с Андре», потому что он про парня, у которого случился неожиданно приятный вечер со странным другом, которого он последнее время избегал.
And why was he avoiding the limo garage at his 3:00 A.M. lunch break? Тогда почему он избегал появляться в гараже на перерыве в три утра?
So, while they're all playing football tomorrow, why don't you and I have that chess rematch you've been avoiding? А почему бы завтра, пока они будут играть в футбол, нам с тобой не провести шахматный матч реванш, что ты избегал?
Your mom's a lot smarter than I am, and she helped me realize I was avoiding making this commitment, but it's not because I don't love Isabel. Твоя мама намного умнее меня и она помогла мне понять, что я избегал этого обязательства, но делал это не потому, что не люблю Изабель.
That's why you've been avoiding me and Sam and Jesse ever since? Вот почему ты избегал меня, и Сэма, и Джесси с тех пор?
I've been stranded on a strange planet for years, I haven't been avoiding you. Меня забросило на странную планету на несколько лет. Да не избегал я встречи с тобой!
You've been avoiding me for two days. Ты два дня избегал меня.
I wasn't avoiding you. Я не избегал тебя.
Maybe he wasn't avoiding it. Может, и не избегал.
You weren't avoiding me? Разве ты не избегал меня?
I was not avoiding you. Я не избегал тебя.
You've been avoiding me, Uncle K. Ты избегал меня, дядюшка.
I've been avoiding it for 1,000 years. Я избегал её тысячу лет.
I haven't been avoiding you. Я не избегал тебя.
I've been avoiding him all morning. Я избегал его все утро.
I wasn't avoiding going home. Я не избегал возвращения домой.
That's because I was avoiding him. Потому что я его избегал.