Subsequently, several conventions have been adopted in compliance with these principles and in order to regulate specific areas of international environmental law, thus creating a new and autonomous body of international law. |
Впоследствии было принято несколько конвенций в соответствии с этими принципами и с целью регулирования конкретных областей международного экологического права, тем самым был создан новый и автономный орган международного права. |
Recalling also its resolution 39/125 of 14 December 1984, by which it decided to make the United Nations Development Fund for Women a separate and identifiable entity in autonomous association with the United Nations Development Programme, |
ссылаясь также на свою резолюцию 39/125 от 14 декабря 1984 года, в которой она постановила сделать Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин отдельным и самостоятельным подразделением, имеющим автономный статус при Программе развития Организации Объединенных Наций, |
For the national elections, each of the 23 provinces and the Autonomous City of Buenos Aires are considered electoral districts. |
Каждая из 23 провинций и автономный город Буэнос-Айрес считаются избирательными округами. |
He graduated from the Autonomous University of Sinaloa with a degree in sociology. |
Окончил автономный университет Синалоа со степенью в области социологии. |
It should be noted that the National Autonomous University of Mexico is conducting a study into a satellite re-entry procedure. |
Следует отметить, что Мексиканский национальный автономный университет проводит исследование, касающееся процедуры возвращения спутников в атмосферу Земли. |
The Autonomous Women's Centre held more than 70 seminars in over 30 towns in 2009. |
Автономный женский центр провел в 2009 году свыше 70 семинаров более чем в 30 городах. |
Autonomous robots going down, doing this sort of work. |
Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу. |
She returned to Autonomous University of Madrid for her PhD, which she earned in 1998. |
Она вернулась в Мадридский автономный университет для работы над докторской диссертацией, которую защитила в 1998 году. |
He also taught numerous epigraphy courses at both the Autonomous University of Madrid and the Autonomous University of Yucatán as well as at the National Autonomous University of Mexico. |
Кроме того, вёл многочисленные курсы по эпиграфике в автономном Университете Мадрида, в Автономном Университете Юкатан и в Национальный Автономный Университет Мексики. |
The Autonomous Province of Vojvodina, in contrast to the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, is an example of a markedly multi-ethnic community. |
В отличие от автономного края Косово и Метохии автономный край Воеводина является образцовой многоэтнической общиной. |
The Mexican Federal Electoral Institute and Electoral Tribunal and the Autonomous University of Mexico also contributed to the project. |
Осуществлению этого проекта оказывали содействие Мексиканский институт избирательных систем, Избирательный трибунал и Автономный университет Мексики. |
It could be said that the attitude of the Autonomous University of Santo Domingo was decisive in establishing egalitarianism among all Dominicans. |
Следует отметить, что решающую роль в процессе обеспечения равноправия всех доминиканцев сыграл Автономный университет Санто-Доминго. |
The area inhabited by the largest number of members of different national or ethnic communities in FR Yugoslavia is the Autonomous Province of Vojvodina. |
Районом, населенным наибольшим числом членов различных национальных или этнических общин в Союзной Республике Югославии, является автономный край Воеводина. |
The Group inspected the Autonomous Port of San Pedro also during its mandate. |
Во время осуществления своего мандата Группа также проинспектировала автономный порт Сан-Педро. |
Cases in Chenduo county, Yushu Tibetan Autonomous Prefecture: |
Случаи в округе Чендуо, Юшу, Тибетский автономный район: |
The National Autonomous University of Mexico is engaged in teaching at the undergraduate and postgraduate levels and has carried out studies and research projects on nuclear disarmament. |
Национальный автономный университет Мексики обеспечивает преподавание для студентов и аспирантов, а также проводит научные исследования по вопросам ядерного разоружения. |
The Autonomous Women's Centre was the first to launch the training of judges of specialized family-related councils on the application of the new institute. |
Автономный женский центр первым организовал подготовку судей специализированных советов по вопросам семьи в связи с созданием упомянутого института. |
In October 1993, the Indian government and the State government agreed to grant each district of Ladakh the status of Autonomous Hill Council. |
В октябре 1993 года правительство Индии и штата согласилось создать в каждом округе Автономный горный совет. |
Research assistant of the Autonomous University of Mexico, |
Ассистент, научно-исследовательская Автономный университет Мехико, |
AUTONOMOUS ELECTRICAL POWER SUPPLY SOURCE WITH A RECHARGING FUNCTION USING ONE RECHARGEABLE BATTERY |
АВТОНОМНЫЙ ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ С ФУНКЦИЕЙ ПОДЗАРЯДКИ НА ОДНОМ АККУМУЛЯТОРЕ |
Mr. Sonko was one of four African migrants who attempted to enter the Autonomous City of Ceuta by swimming along the coast. |
Г-н Сонко был одним из четырех африканских мигрантов, которые пытались проникнуть в автономный город Сеута, доплыв до него вдоль побережья. |
Education National Autonomous University of Mexico, B.A., computer science |
Мексиканский национальный автономный университет, бакалавр искусств, специалист по вычислительной технике |
Autonomous Technical Institute of Mexico, diploma in accounting and finance |
Мексиканский автономный технологический институт, диплом специалиста по финансам и бухгалтерскому учету |
Law and Political Science, National Autonomous University of Mexico; Master of Arts and Doctor of Philosophy in International Affairs, London School of Economics. |
Факультет права и политологии, Мексиканский национальный автономный университет, магистр искусств; доктор философии по специальности «международные отношения», Лондонская школа экономики. |
Very hostile environments, 150˚ C, 10,000 PSI. Autonomous robots going down, doing this sort of work. |
Там очень агрессивная среда, 150˚ C, давление 10,000 PSI. Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу. |