Английский - русский
Перевод слова Autonomous
Вариант перевода Автономии

Примеры в контексте "Autonomous - Автономии"

Примеры: Autonomous - Автономии
However, it remained an autonomous republic within the Russian Federation. Эта республика, однако, ещё предполагалась в качестве автономии в составе федеративной Российской Республики.
At one of the checkpoints an attempt was thwarted to import the explosive power of 400 pounds of TNT into the territory of the autonomous republic. На одном из блок-постов была пресечена попытка ввоза на территорию автономии взрывчатого вещества мощностью 400 килограмм в тротиловом эквиваленте.
Algeria must also engage seriously in the negotiation process and recognize Morocco's sovereignty in establishing an autonomous status for the Sahara region. Алжир должен также принять серьезное участие в переговорном процессе и признать суверенитет Марокко в деле определения статуса автономии этого региона Сахары.
The administration maintains close contacts with the leaders of Roma of Kuban, an autonomous ethnic cultural organization. Администрация поддерживает тесный контакт с лидерами национально-культурной автономии "Цыгане Кубани".
The settlement contains provisions on an autonomous government for Bougainville, the holding of a referendum and the implementation of a weapons disposal programme. Это соглашение включает положения о статусе автономии для Бугенвиля, проведении референдума и осуществлении программы уничтожения оружия.
As of 1996, autonomous legislation in China's ethnic regions has continued to be enhanced. После 1996 года продолжалось развитие законодательства об автономии этнических районов Китая.
The Czechoslovak delegation offered Hungary the creation of an autonomous Hungarian territory within Slovakia. В свою очередь чехословацкая делегация предложила создание венгерской автономии в составе Словакии.
However, its autonomous status has not been brought into question, then or now. Тем не менее ни тогда, ни сейчас никто не ставит под сомнение его статус автономии.
The people's government in each national autonomous area is a State organ under the direction of the State Council. Народное правительство в каждом районе национальной автономии является государственным органом, подотчетным Государственному совету.
The official language is Georgian and, in the Abkhazian autonomous area, Abkhaz as well. Официальный язык - грузинский, в рамках абхазской автономии - также и абхазский.
This involved participation in government, fair representation in public bodies and a fair share of economic development, including through autonomous arrangements. А это сопряжено с участием в управлении, справедливым представительством в государственных органах и со справедливой долей в экономическом развитии, в том числе за счет механизмов автономии.
The Government and the Parliament are in the process of granting special autonomous status to the province. Правительство и парламент рассматривают вопрос о предоставлении этой провинции специальной автономии.
Meaning must be given to the provisions of the Georgian constitution granting these regions autonomous rights. Упор нужно сделать на предоставление Конституцией Грузии для этих регионов гарантий автономии.
As noted in the agreement itself, assessment on these matters would be more appropriate in the context of preparations for autonomous elections. Как отмечено в самом соглашении, оценка этих вопросов более уместна в контексте подготовки к выборам органов власти автономии.
States should respect the right of indigenous peoples to self-determination, to be exercised within existing State borders through autonomous or self-governing mechanisms. Государствам следует уважать право коренных народов на самоопределение, которое должно осуществляться в пределах существующих государственных границ с помощью механизмов автономии или самоуправления.
In 1938, Prague officially granted autonomous status within Czechoslovakia to "Rusyn" province, which became Carpathian Ukraine. В 1938 году официальная Прага дала статус автономии в составе Чехословакии "русинской" провинции, которая стала называться Карпатской Украиной.
Belgrade rejected the Ahtisaari proposal and restated its preference that Kosovo be autonomous within Serbia. Белград отверг предложение Ахтисаари и вновь заявил, что отдает предпочтение автономии Косово в составе Сербии.
Both parties would have to define the scope of powers granted to the autonomous authorities, which would include legislative, executive and judicial branches. Обеим сторонам необходимо будет определить круг полномочий органов автономии, относящихся к законодательной, исполнительной и судебной ветвям власти.
However, if not carefully designed, autonomous arrangements may lead to a further fragmentation of the State. Однако если тщательно не продумать механизмы автономии, то это может привести к дальнейшему дроблению государства.
Differential minimum population and other requirements for the constitution of autonomous indigenous and aboriginal farming communities shall be established by law. В законе устанавливаются минимальные требования в отношении населения и других факторов в целях образования коренной исконной сельской автономии.
It was predominantly Bulgarian and supported an idea for autonomous Macedonia and Adrianople regions within the Ottoman state with a motto of "Macedonia for the Macedonians". Её основу составляли болгары, поддерживавшие идею автономии Македонии и Адрианополя в составе Османской империи под лозунгом «Македония для македонцев».
In ascending the recursions of the viable system the context of each autonomous 5-4-3-2 metasystem enlarges and acquires more variety. В восходящей рекурсии жизнеспособной системы, в контексте каждой автономии уровня 5-4-3-2, метасистема усиливает своё разнообразие.
Within the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia, Kosovo must regain its autonomous status in a manner that satisfies all the ethnic groups. В рамках территориальной целостности Союзной Республики Югославии Косово должно сохранить свой статус автономии при наличии условий, которые удовлетворяли бы все этнические группы.
(a) Integrative and autonomous approaches; а) подходов интеграции и автономии;
The Secretary-General has noted some encouraging news in Afghanistan: institutions are being strengthened, and the Afghan National Army is being expanded and is becoming more autonomous. Генеральный секретарь отмечает некоторые обнадеживающие события, произошедшие в Афганистане: укрепление институтов и увеличение численности Афганской национальной армии и расширение ее автономии.