Английский - русский
Перевод слова Automatic
Вариант перевода Автоматический

Примеры в контексте "Automatic - Автоматический"

Примеры: Automatic - Автоматический
1.27. LNG automatic valve(s) 1.27 Автоматический клапан (автоматические клапаны) СПГ
LNG valve (manual or automatic); 18.3.4.7 ручной вентиль или автоматический клапан СПГ;
They maintain that this automatic ban is unjustified, and that it breaches article 29, read alone and in conjunction with article 12 of the Convention. Они считают такой автоматический запрет необоснованным и нарушающим статью 29, взятую отдельно или в совокупности со статьей 12 Конвенции.
The world's first automatic secret hiding-place finder and navigator! Первый в мире автоматический искатель тайных убежищ и навигатор!
We've taken your key cards and your phones, and the automatic timer won't go off until tomorrow at 8:00 a.m. Мы забрали ваши ключ-карты и телефоны, а автоматический таймер сработает завтра в 8 утра.
A standard vocabulary should be used for the notices to skippers in order to enable easy or automatic translation into other languages. Для передачи извещений судоводителям следует использовать стандартный словарь-разговорник, чтобы можно было осуществить легкий или автоматический перевод на другие языки.
Typically seeding is an automatic process, but in some cases manual seeding may be required. Обычно инициализация - процесс автоматический, но иногда бывает необходима ручная инициализация.
The reporting system in TeamWox is a new method of working with actual information - the automatic method, which is quicker and much more convenient. Отчетная система ТёамШох - это новый способ работы с фактической информацией, более быстрый, удобный и автоматический.
automatic proxy hunting if a proxy goes down. Автоматический поиск другого прокси если основной не доступен.
The term automation, inspired by the earlier word automatic (coming from automaton), was not widely used before 1947, when Ford established an automation department. Термин «автоматизация», основанный на более раннем слове «автоматический» (поступающий с автомата), не был широко использован до 1947 года, когда Форд создал отдел автоматизации.
The Japanese market ST205 came with a standard automatic climate control air conditioner, but ABS was initially optional and became standard from August 1996. На японском рынке ST205 имел в стандарте автоматический климат-контроль и кондиционер, а ABS изначально была необязательной, но вошла в стандарт с августа 1996 года.
Several GCS can be united in a single information network, what allows for automatic data exchange and coordination of operators' activity. Имеется возможность объединения нескольких НСУ в единую информационную сеть, что позволяет осуществлять автоматический обмен данными и координировать действия операторов.
MIX programs frequently use self-modifying code, in particular to return from a subroutine, as MIX lacks an automatic subroutine return stack. Программы MIX часто используют самомодифицирующийся код, в частности, чтобы вернуться из подпрограммы, так как в MIX отсутствует автоматический стек подпрограмм.
Parameters for user authentication at Active Directory (or/and automatic import of user accounts) can be configured in the Active Directory/ NT domain tab. Параметры аутентификации пользователей в Активной Директории (или/и автоматический импорт учетных записей) можно настроить на вкладке Активная Директория/NT домен (Active Directory/ NT domain).
If you choose this way of Data Access Layer creating, get ready to constant interference to automatic process of SQL queries generation. Если вы выберете такой способ создания слоя доступа к данным (Data Access Layer), то будьте готовы постоянно вмешиваться в автоматический процесс генерации SQL запросов.
Since about 2000, there has also been a new automatic passing loop, Stablini, between Alp Grüm and Cavaglia. С 2000 года, построен новый автоматический разъезд, Stablini между Alp Grüm и Cavaglià.
hhtp:// - web-site of Norway Data Center NORSAR, provides automatic and interactive bulletins of Scandinavian part of Europe. hhtp:// - веб-сайт Норвежского центра данных NORSAR. Предоставляет автоматический и интерактивный бюллетень по Скандинавской части Европы.
In this approach a set of constituents are chosen and the automatic code generator will then select the reactions involving those constituents from a set of reaction databases. При таком подходе выбирается набор составляющих и затем автоматический генератор кода выбирает реакции с этими составляющими из набор баз данных реакций.
The gun was capable of automatic fire only, although it was possible to fire single shots by briefly pulling the trigger. Пулемет был способен вести только автоматический огонь, хотя можно было производить одиночные выстрелы, быстро нажав на спусковой крючок.
A major new feature of version 0.0.4 was the MegaHAL chat bot, which enabled automatic chatting between Miranda and other ICQ users. Основной особенностью версии 0.0.4 стал бот MegaHAL, который позволял вести автоматический чат между Miranda и другими пользователями.
Click on Yes to stop the Universal Plug and Play Device Host service and to disable its automatic startup when the system is started. Щелкните "Да" (Yes), чтобы остановить службу Universal Plug and Play Device Host и отключить автоматический запуск этой службы при загрузке системы.
Do you know how to turn on automatic sprinklers? Ты вот знаешь как включить автоматический разбрызгиватель?
You simply set your camera to automatic mode, and with the audience's attention above the catwalk, you slipped beneath it unnoticed. Вы просто перевели камеру в автоматический режим, а так как всё внимание публики было сконцентрировано на подиуме, вы незаметно проскользнули под ним.
While automatic access would ensure a timely response to market pressures, it would also create moral hazard for international borrowers and lenders and considerable risk for IMF. Автоматический доступ обеспечит своевременное реагирование на изменение рыночных условий, однако при этом создаст моральную опасность для международных заемщиков и кредиторов и значительный риск для МВФ.
The Commission would have to determine whether that notion included not only automatic exchanges of data from computer to computer but also electronic mail, telegrams, telex and fax. Комиссии будет необходимо определить, охватывает ли это понятие не только автоматический обмен данными, передаваемыми с одного компьютера на другой, но и также электронную почту, телеграммы, телексные и факсимильные сообщения.