The automatic quarantine lasts for 100 years. |
Автоматический карантин длится 100 лет. |
I'm going to set the automatic timer. |
Сейчас я поставлю автоматический таймер. |
Data elements and automatic data interchange |
Элементы данных и автоматический обмен данными |
At this point I would set the Microsoft Exchange Connector for Novell GroupWise and the Microsoft Exchange Calendar Connector to Automatic, so that they restart every time the server does. |
На данном этапе я бы установил коннектор Microsoft Exchange для Novell GroupWise и коннектор календаря Microsoft Exchange на автоматический режим, чтобы они перезапускались всякий раз, когда перезагружается сервер. |
Instruments on full automatic. |
Аппаратура переведена в автоматический режим. |
Your automatic door closer. |
Ваш автоматический закрыватель двери. |
We'll leave our signal on automatic. |
Ставлю сигнал в автоматический режим. |
Door seals set to automatic. |
Дверные замки переведены в автоматический режим. |
Berthing sequence automatic committed. |
Автоматический цикл приземления задан. |
OnStar will now disengage automatic drive. |
Автоматический водитель будет отключен. |
Pearl handle on a Colt automatic. |
Искали автоматический "Кольт", 45-го калибра с перламутровой рукоятью. |
Sgt Shaved Balls, activate automatic down beaming. |
Сержант Бритые Яйца,... активировать автоматический телепортер, потому что Вы идете с нами. |
Its first release was the Lama, a double-action automatic knife. |
В первом выпуске новой линии был «Лама», запатентованный автоматический нож с механизмом двойного действия. |
The automatic mode of the generation of SQL queries for the record of changes in database. |
Автоматический режим генерации SQL-запросов записи изменений в базу данных. |
An automatic semantic analysis of the natural language text provided is then performed in order to produce a structured semantic network. |
Затем проводят автоматический семантический разбор предоставляемого текста на естественном языке с целью получения структурированной семантической сети. |
17.5.1.3. Notwithstanding the provisions of paragraph 17.5.1.2., the automatic cylinder valve may stay in an open position during commanded stop phases. |
17.5.1.3 Независимо от положений пункта 17.5.1.2, во время этапов контролируемой остановки автоматический клапан баллона может оставаться в открытом положении. |
At the same time WebMoney provides automatic time and size control of promissory notes redemption by the parties involved in these transactions. |
При этом система WebMoney обеспечивает автоматический контроль времени и объемов погашения долговых обязательств участниками таких отношений. |
It is necessary to specify purse or account, where automatic exchange service should make the spend. |
Необходимо указать кошелёк или счёт, на который автоматический обменный пункт должен будет выслать Вам требуемую валюту. |
Together with the American company Aeroscraft, it introduced the automatic carbine M4-WAC-47 according to NATO standards. |
Укроборонпром представил автоматический карабин M4 - WAC-47, произведенный по стандартам НАТО. |
The system of the UNI-CUT 105 universal pre-crushing machine has an automatic alien material identification mechanism and stops automatically when it finds metal particles. |
Система универсальной машины предварительного измельчения UNI-CUT 105 имеет автоматический опознаватель мешающих материалов, опознав металлические элементы она автоматически останавливается. |
Modes: automatic, manual control, edit mode, the mode of debugging-and-simulating flow programs, system setup. |
Режимы: автоматический, ручного управления; редактирования, отладки и моделирования управляющих программ; системной настройки. |
The automatic exchange of information is a pragmatic and effective response to the perceived lack of global governance regarding international tax issues. |
Автоматический обмен информацией - это прагматичный и эффективный ответ на очевидные недостатки глобального регулирования в международных налоговых вопросах. |
The Stability Pact put into place an automatic economic destabilizer. |
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор. |
Browning c olt, model 1911 a-1, finest automatic pistol ever made. |
Кольт Браунинга, модель 1911-1, лучший когда-либо сделанный автоматический пистолет. |
This funding will be more automatic and predictable than budget-funded development cooperation, which is subject to economic volatility. |
Такое финансирование будет носить более автоматический и предсказуемый характер, нежели процесс сотрудничества в целях развития, который финансируется за счет бюджетных средств и подвержен экономическим колебаниям. |