Английский - русский
Перевод слова Audio
Вариант перевода Аудио-

Примеры в контексте "Audio - Аудио-"

Примеры: Audio - Аудио-
Its audio graphic and videoconferencing networks allow ordinary classrooms to be transformed into interactive distribution centres. Его сети, предназначенные для передачи аудио- и графической информации и проведения видеоконференций, позволяют превращать обычные классы в интерактивные центры распространения информации.
At the request of the witness, audio or video recordings of the testimony could be made. По просьбе свидетеля, снятие показаний может осуществляться с использованием средств аудио- или видеозаписи.
In 2001, the law was amended to include audio and video recordings, and other non-print media. В 2001 году этот закон был изменён и включил также копии аудио- и видеозаписей, и др. непечатных изданий.
The hall is supplied with modern audio and video presentational equipment for different business events such as trainings, seminars, presentations, conferences and negotiations. Зал оборудован современными моделями аудио- и видео- презентационного оборудования для проведения различных деловых мероприятий - тренингов, семинаров, презентаций, совещаний, переговоров.
The Codification Division receives essential cooperation from the Department of Public Information, including the United Nations webcast studio and the Multimedia Resources Unit (audio, photo and video libraries), as well as the audio archives of the Department of Management. Ценное содействие в работе Отдела кодификации оказывает Департамент общественной информации, в том числе студия Интернет-трансляции Организации Объединенных Наций и Группа мультимедийных ресурсов (аудио-, фото- и видеобиблиотеки), а также аудиоархив Департамента по вопросам управления.
It also made available upon request copies of the press releases, audio and video tapes and photographs produced by the Department of the launch and cultural event. Департамент также предоставлял по запросам подготовленные им экземпляры пресс-релизов, аудио- и видеозаписи и фотографии, посвященные началу Года и культурным мероприятиям.
The statement by which accused persons waive the right to be questioned in the presence of counsel must be documented by an audio or video recording. Заявление обвиняемого об отказе от услуг своего защитника в ходе допроса должно быть засвидетельствовано с помощью аудио- или видеозаписи.
Live testimony by means of audio or video link technology Дача показаний с помощью прямой аудио- или видеотрансляции
After taking over Kabul, the Taliban reportedly carried out house searches looking for weapons, audio and video cassettes, televisions and sound equipment. После взятия Кабула талибы, как сообщается, провели обыски в домах в поисках оружия, аудио- и видеокассет, телевизоров и звукозаписывающего оборудования.
Furthermore, restrictions were placed on the public and the media with regard to the sketching, photographing and audio and visual recording of the protected witnesses. Кроме того, были установлены ограничения для общественности и средств информации в отношении зарисовки, фотографирования и аудио- и видеозаписи охраняемых свидетелей.
The Unit handled all practical arrangements related to the audio and visual coverage by the outside media, within the limitations mentioned above. Группа решала все практические вопросы, связанные с аудио- и визуальным освещением событий внешними средствами массовой информации в тех рамках, о которых говорилось выше.
The administrative assistant would also assist in organizing, managing and maintaining files, books, audio and video tapes and other related acquisitions of the Resource Centre. Помощник по административным вопросам будет также оказывать помощь в организации, использовании и хранении файлов, аудио- и видеокассет и других соответствующих материалов Консультативного центра.
Filming and photography and the making of audio and video recordings of judicial sessions may be prohibited only by a reasoned decision of the court. Запрет на кино- и фотосъемку, аудио- и видеозапись в судебном заседании допускается только по мотивированному решению суда.
Accordingly, the Committee recommended that the Court's proposed communications products (pamphlets, posters, audio and visual materials) be reassessed and reduced. Соответственно, Комитет рекомендовал переоценить и сократить объем предлагаемой информационной продукции Суда (брошюры, плакаты, аудио- и визуальные материалы).
Live testimony by means of audio or video-link technology Прямая трансляция свидетельских показаний по каналам аудио- или видеосвязи
The collection, as of June 2001, numbers over 2.4 million pages and over 4,000 audio and video tapes. По состоянию на июнь 2001 года было подготовлено более 2,4 миллиона страниц материалов и 4000 аудио- и видеокассет.
During the official campaign period, State television and radio broadcast daily five-minute messages from each of the 39 registered parties which supplied prepared audio or video tapes. Во время официальной кампании государственные телевидение и радио ежедневно транслировали заранее подготовленные пятиминутные аудио- и видеоролики с обращениями каждой из 39 зарегистрированных партий.
e. Establishment of an audio-visual library for disseminating audio and video tapes on international law topics for teaching purposes; ё. создание аудиовизуальной библиотеки для распространения в учебных целях аудио- и видеопленок, посвященных международно-правовым темам;
The Department of Peacekeeping Operations assisted the Union in establishing the African Union situation room procedures for handling emergency and crisis situations and in improving its audio, video and teleconferencing facilities. Департамент операций по поддержанию мира помог Африканскому союзу разработать процедуры использования Оперативной комнаты Африканского союза в чрезвычайных и кризисных ситуациях и в модернизации его аудио-, видео- и телеконференционных средств.
The revamped system will result in new content management with connections to other Department products such as audio, video and photos as well as official documents. Результатом внедрения модернизированной системы станет новый порядок управления контентом в привязке к другим продуктам Департамента, таким как аудио-, видео- и фотоматериалы, а также официальные документы.
The tool captured geographical name feature type, location and metadata, and allowed storage of audio and visual information related to the feature. С помощью этого программного обеспечения регистрируются физический характер географического названия, его местоположение и метаданные; это программное средство позволяет хранить аудио- и видеоинформацию, относящиеся к данному физическому объекту.
It recommended that the licensing of TV and radio broadcasting be simplified and the licensing of audio and video production be abolished. В нем рекомендовано упростить лицензирование теле- и радиовещания и отменить лицензирование на производство аудио- и видеопродукции.
The Kingdom of Bahrain welcomes this assessment and is working continually to develop the media sector, including the audio, visual, and print media. Королевство Бахрейн приветствует такую оценку и неустанно стремится к развитию информационного сектора, включая аудио-, визуальные и печатные СМИ.
Improvement of fairness in criminal proceedings through installing audio and visual recording systems at all Heavy Criminal Court Rooms обеспечение более справедливого характера судебных разбирательств по уголовным делам путем оборудования всех залов заседаний уголовных судов по особо тяжким преступлениям средствами аудио- и видеозаписи;
Interrogations, for instance, are prescribed to be carried out in the presence of witnesses or, where feasible, with audio or video recording facilities. Допросы, например, должны проводиться в присутствии свидетелей или, если это возможно, с использованием аудио- или видеозаписи.