Английский - русский
Перевод слова Attendance
Вариант перевода Присутствовать

Примеры в контексте "Attendance - Присутствовать"

Примеры: Attendance - Присутствовать
The working group was of limited membership but open for attendance by other States members of the Commission who were entitled to present their observations orally or in writing. Состав рабочей группы был ограниченным, но на ее заседаниях могли присутствовать представители других государств-членов Комиссии, имевшие право высказывать свои замечания в устной или письменной форме.
The CHAIRMAN, thanking the delegation for its attendance and the further information provided, expressed the hope that some members of the delegation might be present at the next meeting, when the Country Rapporteur would speak. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию за участие в работе Комитета и за дополнительно представленную информацию, а также выражает надежду на то, что некоторые члены делегации смогут присутствовать на следующем заседании, на котором будет выступать Докладчик по стране.
It now provides that the defendant in a misdemeanour case may authorize counsel to attend his trial in his stead, unless the court decides that his attendance in person is necessary in the interests of justice. Теперь он предусматривает, что обвиняемый по делу о проступке может уполномочить своего защитника присутствовать вместо себя на суде, если только суд не решит, что его личное присутствие является необходимым в интересах отправления правосудия.
Judgment in absentia requires that, notwithstanding the absence of the accused, all due notifications has been made to inform him or the family of the date and place of his trial and to request his attendance. Судебное разбирательство в отсутствие обвиняемого подразумевает, что, несмотря на его отсутствие, были приняты все необходимые меры для его уведомления о дате и месте судебного разбирательства, а также для того, чтобы предложить ему присутствовать на разбирательстве.
The Conference decided that such organizations would be granted permission to attend the meetings of the Working Group on International Cooperation provided that that would not serve as a precedent in the future regarding the attendance of intergovernmental organizations at meetings of working groups. Конференция постановила, что таким организациям будет предоставлено право присутствовать на заседаниях Рабочей группы по вопросам международного сотрудничества при условии, что это не будет служить прецедентом в будущем для участия межправительственных организаций в заседаниях рабочих групп.
Urges all States parties to the Convention to attend the sessions of the Authority, and calls upon the Authority to continue to pursue all options, including making concrete recommendations on the issue of dates, in order to improve attendance in Kingston and to ensure global participation; настоятельно призывает все государства - участники Конвенции присутствовать на сессиях Органа и обращается к Органу с призывом продолжать проработку всех вариантов (включая вынесение конкретных рекомендаций по вопросу о сроках), позволяющих повысить посещаемость заседаний в Кингстоне и обеспечить всемирное участие;
(e) To allow representatives of the competent international organization concerned to attend hearings involving United Nations and other personnel carrying out activities in fulfilment of the mandate of a United Nations operation, provided that such attendance is consistent with domestic law; ё) позволять представителям соответствующей компетентной международной организации присутствовать на слушаниях по делам сотрудников Организации Объединенных Наций и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата операции Организации Объединенных Наций, при условии, что такое участие не противоречит внутреннему законодательству;
I regret my principal has met with an accident, which prevents his attendance this morning. Сожалею, но с моим дуэлянтом произошел несчастный случай, и он не сможет присутствовать здесь в условленный срок.
Where a person under 17 years is charged with any offence, under the Childrens Act, 1908 his or her parent(s) must attend all stages of the proceedings unless he or she cannot be found or attendance would be unreasonable. Если лицу, не достигшему 17-летнего возраста, предъявляется обвинение в совершении какого-либо правонарушения, то в соответствии с Законом о детях 1908 года его родитель/родители должны присутствовать на всех этапах судопроизводства, за исключением случаев, когда они не могут быть обнаружены или когда их присутствие представляется необоснованным.
The sentenced persons allowed watching sport, cultural-mass and other events out of education facility under the supervision of a representative of the education institution as encouragement measure shall be provided with a special uniform during attendance of the events. Осужденным, которым в качестве меры поощрения разрешено присутствовать на спортивных, культурно-массовых и иных мероприятиях за пределами воспитательного учреждения под надзором его представителя, выдается специальная форма на время присутствия на соответствующих мероприятиях.
Two trips in the year are requested to support the attendance of one non-Article 5 member of each subcommittee to ensure that members with relevant expertise are present at meetings so that nominations can be effectively assessed. Две поездки в год запрашиваются для обеспечения участия одного члена каждого из подкомитетов от Сторон, не действующих в рамках статьи 5, в целях обеспечения того, чтобы члены, обладающие экспертными знаниями в соответствующих областях могли присутствовать на совещаниях с целью эффективной оценки заявок.
Japanese film star Kaori Momoi, the film's leading actress, has already confirmed her attendance at the premiere. На премьере обещала присутствовать исполнительница главной роли - японская кинозвезда Каори Момои, прославившаяся на весь мир ролями в фильмах Роба Маршалла «Мемуары гейши» и Александра Сокурова «Солнце».
A marriage such as this, with the attendance of the royalty of Christendom- Такой брак, как этот... будут присутствовать королевские особы