Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантику

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантику"

Примеры: Atlantic - Атлантику
On 5 December 2003 the Government of Argentina issued a press release with regard to the admission by the United Kingdom that the task force sent to the South Atlantic during the 1982 conflict, included vessels with nuclear weapons and that accidents occurred while handling those weapons. 5 декабря 2003 года правительство Аргентины выпустило пресс-релиз, касающийся признания Соединенным Королевством того, что в состав оперативно-тактической группы, направленной в Южную Атлантику во время конфликта 1982 года, входили суда с ядерным оружием на борту и что при обращении с этим оружием возникали нештатные ситуации.
A global geochemical database of element grades has been compiled from various sources, covering the major geographic areas of interest for cobalt-rich crusts and polymetallic nodules, including the Central Pacific Ocean, the Central Indian Ocean and the South Atlantic Ocean. С опорой на различные источники была составлена глобальная база геохимических данных о сортности элементов, охватывающая основные географические районы, представляющие интерес в плане кобальтоносных корок и полиметаллических конкреций, включая центральную часть Тихого океана, центральную часть Индийского океана и Южную Атлантику.
Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it? Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику?
Javadi's out over the Atlantic heading home. Джавади сейчас пересекает Атлантику.
He'd crossed the Atlantic six times. Он пересек Атлантику 6 раз
From there it will head towards the Atlantic, Оттуда он отправится в Атлантику,
Crossing the Atlantic in 23 hours! Пересек Атлантику за 23 часа!
Heading due west over the Atlantic. Направлялся на запад через Атлантику.
Halfway across the Atlantic. На полпути через Атлантику.
The car has been loaded upon a cargo flight to Los Angeles, and is halfway across the Atlantic. Автомобиль погружен на рейс до Лос-Анджелеса, и на полпути через Атлантику.
But I can't afford to travel across the Atlantic whenever I please. Но не могу позволить себе перелёт через Атлантику.
Here they've come all the way across the Atlantic to make all this money. Они пересекли Атлантику, чтобы зарабатывать деньги.
Continental, Atlantic, Descendents С континента, через Атлантику, их потомки.
On my way across the old Atlantic. Еду через старую добрую Атлантику.
They were smoked because it was easier to import them from India than it was to import American cigarettes from across the Atlantic because of the War of the Atlantic.) Они использовались потому, что было легче импортировать их из Индии, чем американские сигареты через Атлантический океан из-за Битвы за Атлантику.)
Pellew ordered her back to Britain, and health gradually improved as she sailed through the Atlantic. Пеллью приказал кораблю вернуться в Великобританию, и за время плавания через Атлантику здоровье членов экипажа постепенно улучшилось.
And 20 years later there were 200 people in every airplane crossing the Atlantic. А спустя 20 лет на борту каждого самолета, пересекающего Атлантику, было по 200 человек.
It continued with the enslavement of millions torn from ancestral hearths and bulk-loaded across the Atlantic. Она продолжалась в виде порабощения миллионов людей, оторванных от очагов своих предков и перевезенных в трюмах, как груз, через Атлантику.
Somebody all by himself, like Lindbergh crossing the Atlantic... or Floyd Collins. Наблюдать за человеком, делающим что-то в одиночку, например за Линдбергом, пересекающем Атлантику, или за Флойдом Коллинзом ( ).
U-178 sailed from Kiel on 8 September 1942 into the Atlantic, passing north of Scotland and then turned south. U-852 вышла из Киля 18 января 1944 года, обошла Шотландию с севера, вышла в Северную Атлантику и, повернув на юг, взяла курс к берегам Западной Африки.
We'll call you from the road... after we've dumped Klaus' body in the Atlantic. После того, как скинем тело Клауса в Атлантику.
What if all the rogues and libertines had crossed the Atlantic instead? И вместо них Атлантику пересекли бы распутники?
But it's caught a ride on the jet stream and is motoring hell-bent towards the Atlantic. И здесь он пересекается со струйным течением и со страшной силой устремляется в Атлантику.
If the Atlantic was about my inner journey, discovering my own capabilities, Переход через Атлантику стал путешествием внутри себя, способом раскрыть свои возможности.
In 1910 Walter Wellman unsuccessfully attempted an aerial crossing of the Atlantic Ocean in the airship America. 1910 - американский журналист Уолтер Уэллман (Walter Wellman) предпринял попытку пересечь Северную Атлантику на водородном дирижабле «Америка».