Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантику

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантику"

Примеры: Atlantic - Атлантику
The United Kingdom rejects the baseless assertion that it seeks to control maritime and air traffic across the South Atlantic. Соединенное Королевство отвергает безосновательное утверждение о том, что оно стремится контролировать движение морских и воздушных судов через Южную Атлантику.
He asked how he could cross the Atlantic without a co-pilot. Он спрашивает, как он может пересечь Атлантику без второго пилота.
Usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16. Обычно мы не пересекаем Атлантику в одиночку до 16 лет.
I've never crossed the Atlantic before. Я никогда раньше не пересекал Атлантику.
Our path to the sandbox has us in the middle of the Atlantic. Курс к Песочнице лежит через Атлантику.
2005, when I did the Atlantic, was the year of Hurricane Katrina. В 2005 году, когда я пересекала Атлантику, случился ураган Катрина.
One that will withstand the rigors of a voyage across the Atlantic? Корабль, способный выдержать путешествие через Атлантику?
My lady took a train across the Atlantic Моя леди поплыла на поезде через Атлантику
On 2 November 1910, she crossed the Atlantic for the first time, on a good-will visit to Britain and France. 2 ноября 1910 «Северная Дакота» впервые пересекла Атлантику посетив Великобританию и Францию.
A few years earlier the SR-71 Blackbird had set the record for crossing the Atlantic in under 2 hours, and Concorde followed in its footsteps. Несколькими годами ранее военный разведывательный Lockheed SR-71 установил рекорд, когда пересёк Атлантику менее чем за 2 часа.
During his lifetime, he made 99 trips across the Atlantic pursuing business interests and collecting fine art in London and the other capitals of Europe. За свою жизнь он совершил почти сто поездок через Атлантику, преследуя бизнес-интересы и собирая предметы изобразительного искусства в Лондоне и других столицах Европы.
However, opposing winds prevented the ship from crossing the Atlantic, and after 36 days, Belle Poule had to return to Brest. Однако встречные ветры не позволили кораблю пересечь Атлантику и через 36 дней Belle Poule была вынуждена вернуться в Брест.
Silent Hunter II gives the player the command of a German U-boat during the Second Battle of the Atlantic. В Silent Hunter II игрок становится членом команды немецкой подлодки времен Второй битвы за Атлантику.
I was the first woman to fly the Atlantic! Я - первая из женщин, перелетела Атлантику!
Took us a month to round the Horn. Left the South Atlantic behind with a sliver of hope that things could change for the better. За месяц обошли мыс Горн и покинули южную Атлантику с осколком надежды, что дела пойдут на поправку.
They expressed their concern about the question of the safe and secure transportation through the South Atlantic of irradiated nuclear fuels, plutonium and high-level radioactive wastes. Они выразили обеспокоенность в связи с вопросом о безопасной и надежной перевозке через Южную Атлантику облученного ядерного топлива, плутония и высокорадиоактивных отходов.
The ministers pledged themselves to create by 2010 an ecologically coherent network of well-managed marine protected areas covering the North-East Atlantic and the Baltic Sea. Министры взяли на себя обязательство создать к 2010 году экологически согласованную сеть рационально управляемых морских охраняемых районов, охватывающую Северо-Восточную Атлантику и Балтийское море.
Argentina had information referring to "the dispatch of a nuclear submarine with the capacity to transport nuclear weapons to the South Atlantic". Аргентина располагала информацией об отправке «в Южную Атлантику атомной подводной лодки, способной нести ядерное оружие».
That's what they're doing a few hundred miles away, across the Channel, across the Atlantic. Представляешь, что они делают в нескольких сотнях миль через пролив, через Атлантику.
And inside. 700 brave American soldiers a dozen Sherman tanks all winging their way over the Atlantic free from the threats of the U-boats below. Внутри 700 отважных американских солдат и дюжина танков "Шерман", которые отправятся через Атлантику, не опасаясь немецких подводных лодок.
Well, it's a good thing the flight attendants dim the cabin lights over the Atlantic. Что ж, как хорошо, что бортпроводники приглушают в салоне свет, когда самолет летит через Атлантику.
In mid-June 1942 I-30 was sent on a Yanagi mission to Europe, rounding the Cape of Good Hope and entering the Atlantic en route to France. В середине июня 1942 года I-30 отправилась с секретной миссией «Янаги» в Европу, обогнув мыс Доброй Надежды и выйдя в Атлантику.
No airline should have a monopoly on flying the Atlantic. У них нет монополии на полет через Атлантику.
Lady, trust me, you can't get to the Atlantic from here. Леди, поверьте, Вы не можете перебраться через Атлантику отсюда.
You just flew solo over the Atlantic. Вы только что в одиночку пересекли Атлантику.