Английский - русский
Перевод слова Assume
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Assume - Думаю"

Примеры: Assume - Думаю
Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. Чтож, я думаю ты слишком оптимистичен по поводу готовности Адмиралтейства снарядить эти корабли, что ты рассчитываешь получить.
But I didn't think you'd assume that applied to you. Но я не думаю, что это правило применимо к тебе.
I think we can also assume they'd guard top-secret information as closely as we would. И я думаю, они будут охранять сверхсекретную информацию так же, как и мы.
I just don't think that you should assume that he's the one who tried to kill you. Просто, не думаю, что он был тем, кто пытался тебя убить.
I always assume arsenic for some reason. А я всегда в таком случае думаю о мышьяке.
For what little time is left of our relationship, assume I'm able to keep up with your infantile vocabulary without the need for metaphor. Думаю, за то короткое время, что нам осталось провести вместе, я вполне смогу понять вашу инфантильную лексику без всяких метафор.
I'll assume you're blinded by the fact that you slept with your client... andthatthisisn 'tareflection of your talent. Думаю, вас ослепляет тот факт, что Вы переспали со своим клиентом... и это вовсе не отражение вашего профессионализма.
They displace coyotes, Coyotes displace foxes, And we would assume И, думаю, та же иерархия будет преобладать среди домашних собак.
After giving the gift of life to six eight-pound, four-ounce wrecking balls, I think I can safely assume it's an industrial-strength model? После рождения шести пушечных ядер весом в 4 кг каждое. я думаю я вполне могу предположить, что это промышленная модель?
You have a bullet lodged in your shoulder, Mr. Salazar, a gift from a very angry group of force recon devil dogs, whom I can only assume live up to their name. У вас в плече застряла пуля, Мистер Салазар, подарок от очень злых морских десантников из разведывательных сил, не зря их зовут морскими дьяволами, я думаю.
(Victor) the house, assume it's bugged. Думаю, что дом прослушивают.