Английский - русский
Перевод слова Associate
Вариант перевода Объединяться

Примеры в контексте "Associate - Объединяться"

Примеры: Associate - Объединяться
The Labour Law guarantees the right to organize in trade unions - workers as well as employers have the right to freely associate in organizations and join them in order to protect their social, economic and professional rights and interests. Право организовывать профессиональные союзы гарантируется трудовым законом - работники, а также работодатели имеют право свободно объединяться в организации и вступать в них для защиты своих социальных, экономических и профессиональных прав и интересов.
In 2011, UNCT stated that while article 25 of the Constitution provided that persons might associate freely with other persons for the promotion and protection of the interests of that person, it was silent on political parties. В 2011 году СГООН заявила, что хотя статья 25 Конституции предусматривает, что лица имеют право свободно объединяться с другими лицами для поощрения и защиты своих интересов, в ней ничего не говорится о политических партиях.
120.44 Review its laws and practices relating to religious groups to ensure that all persons, religious denominations and institutions feel free to associate and practice their religious beliefs (Sierra Leone); 120.44 пересмотреть свое законодательство и практику в отношении религиозных групп для обеспечения того, чтобы все лица, конфессии и религиозные институты могли свободно объединяться и проповедовать свои религиозные убеждения (Сьерра-Леоне);
143.173. Facilitate the development of a safe and enabling environment for all civil society actors to freely associate and express their views by ensuring that national legislative provisions are not invoked to stifle legitimate and peaceful dissent (Ireland); 143.173 посредством обеспечения неприменения положений национального законодательства для подавления законного и мирного инакомыслия способствовать развитию среды, безопасной для представителей гражданского общества, способствующей их деятельности и позволяющей им свободно объединяться и выражать свои взгляды (Ирландия);
Article 25 of the Charter restricts the rights of minorities to develop their own culture, receive information in their native language, associate in national associations, study in their own language and use their own language in official contacts with citizens. Статья 25 Хартии ограничивает права меньшинств развивать свою собственную культуру, получать информацию на своем родном языке, объединяться в национальные ассоциации, получать образование на родном языке и использовать родной язык в официальных отношениях с гражданами.
The right to free association is regulated in article 20 of the Charter, which guarantees the right to associate freely in clubs, societies and other associations, to form political parties and political movements. Право на свободу ассоциации провозглашается в статье 20 Хартии, где гарантируется право беспрепятственно объединяться вместе с другими людьми в клубы, общества и другие ассоциации, политические партии и политические движения.
It was nevertheless decided to reword the paragraph so as to emphasize victims' right to associate "freely" and to bring the text more closely into line with the International Covenant on Civil and Political Rights. Однако было принято решение изложить его в иной формулировке, с тем чтобы подчеркнуть право жертв "свободно" объединяться в ассоциации и обеспечить более полное соответствие МПГПП.
Freedom of association is a fundamental right guaranteed by the State to individuals, who have the right to associate freely and assemble peacefully, with the sole restriction that they must be pursuing a legal purpose. Что касается свободы ассоциации, являющейся одним из основных прав, то государство гарантирует гражданам право свободно объединяться и собираться мирным порядком в любых дозволенных законом целях.
The Court stated that it accepts that in some circumstances, freedom of association may protect a right not to associate, however there is no violation of the freedom of association because only the associational aspects of activities are protected and not the activities themselves. По заявлению Суда, он согласен с тем, что при некоторых обстоятельствах свобода ассоциации может защищать право не объединяться в профессиональные союзы, однако не происходит нарушения свободы ассоциации лишь оттого, что защищаются только коллективные аспекты деятельности, а не сама деятельность.
No one may be forced to associate, to join an association or participate in its activities. Никого нельзя заставить объединяться в ассоциации, присоединяться к ассоциации или участвовать в ее деятельности.
The majority of the Supreme Court of Canada found that an implied negative right not to associate existed but that the legislation was constitutional. Большинство судей Верховного суда Канады пришли к заключению, что, хотя косвенное негативное право не объединяться в профсоюзы существует, рассматриваемое Законодательство является конституционным.
They argued that such an obligation was unconstitutional because it breached their right not to associate, which they claimed was a component of the guarantee of freedom of association in section 2 (d) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. По утверждению заявителей, такая обязанность является неконституционной, так как она нарушает их право не объединяться в профессиональные союзы, которое, по их утверждениям, гарантируется свободой ассоциации, предусмотренной в разделе 2 d) Канадской хартии прав и свобод.
As civil servants can and do associate themselves with a SRB, the SRBs in turn can and do associate themselves with a Staff Federation. Подобно тому, как гражданские служащие могут объединяться и объединяются в ОПП, сами ОПП, в свою очередь, могут объединяться и объединяются в федерацию персонала.
In the environmental context these rights encompass the freedom to associate freely and peacefully with others to protect the environment, to protect the rights of others affected by environmental harm, and to take collective action in support of environmental causes. Применительно к окружающей среде эти права предполагают свободу беспрепятственно и мирно объединяться с другими для охраны окружающей среды, защиты прав других, ущемленных вследствие нанесения экологического ущерба, а также для осуществления коллективных действий в поддержку природоохранных инициатив.