Английский - русский
Перевод слова Assess
Вариант перевода Анализировать

Примеры в контексте "Assess - Анализировать"

Примеры: Assess - Анализировать
Strengthen efforts to promote equal political, economic, social and educational opportunities for women and evaluate and assess economic, social and other policies to support mothers and fathers in performing their essential roles; активизировать усилия по расширению равных политических, экономических, социальных и образовательных возможностей для женщин и анализировать и оценивать экономическую, социальную и иную политику по оказанию содействия матерям и отцам в выполнении их существенно важных функций;
13.3. Assess the development effectiveness of aid and, analyse, in particular, the importance and impact of ODA in assisting the LDCs in their pursuit of the MDGs. 13.3 проводить оценку эффективности помощи с точки зрения процесса развития, и в частности анализировать роль и эффект ОПР в деле оказания наименее развитым странам помощи в их усилиях по достижению ЦРТ.
The appointed commission referred to in paragraph 1, has also been given the task to review and assess the Norwegian equality machinery. Упомянутая в пункте 1 Комиссия также призвана анализировать и оценивать работу общенорвежского механизма по обеспечению равенства.
The Committee notes that the National Monitoring Centre for At-risk Children (ONED) aims to collect, analyse, assess and disseminate data, studies, research as well as prevention and intervention practices relating to child protection. Комитет отмечает, что Национальный центр контроля в интересах детей из групп риска планирует собирать, анализировать, оценивать и распространять информацию, данные обзоров и исследований, а также применять практические меры в области предотвращения и борьбы.
States should intensify efforts to evaluate and assess the impact of legislation, rules and procedures, including the reasons for low reporting, and respond promptly to the findings. Государства должны более активно работать над оценкой воздействия нормативных актов, правил и процедур, анализировать причины, по которым становится известно лишь о небольшой части актов насилия, и оперативно реагировать на выводы.
The Procurement Officer (National Professional Officer) will develop a supplier management strategy and work with current and potential suppliers to assist them with value-added-tax documentation as well as assess how UNSOA can work more effectively with local suppliers. Национальный сотрудник-специалист по закупкам будет разрабатывать стратегию работы с поставщиками и взаимодействовать с существующими и потенциальными поставщиками, с тем чтобы оказывать им содействие в составлении документации по налогу на добавленную стоимость, а также анализировать возможности повышения эффективности работы ЮНСОА с местными поставщиками.
Calls on the Special Representative for the DRC, in collaboration with the Special Envoy for the Great Lakes Region, to support, coordinate and assess the implementation of national commitments under the PSC Framework in the DRC, as set out in Annex B; призывает Специального представителя по Демократической Республике Конго в сотрудничестве со Специальным посланником по району Великих озер поддерживать, координировать и анализировать осуществление национальных обязательств по Рамочному соглашению о мире, безопасности и сотрудничестве для Демократической Республики Конго, которые излагаются в приложении В;
Monitor, review and assess the provision of means of implementation by developed country Parties, including the details of measures taken in accordance with Article 4, paragraphs 3, 4 and 5, of the Convention in line with Article 12 paragraph 3; Ь) [контролирует, анализирует и оценивает] [должна контролировать, анализировать и оценивать] предоставление развитыми странами-Сторонами средств для осуществления, включая подробное описание мер, принятых в соответствии с пунктами З, 4 и 5 статьи 4 Конвенции согласно пункту 3 статьи 12;