Английский - русский
Перевод слова Artifact
Вариант перевода Артефакт

Примеры в контексте "Artifact - Артефакт"

Все варианты переводов "Artifact":
Примеры: Artifact - Артефакт
A particularly rare artifact of the Natchez tribe? Редкий артефакт плеМени Натчез? Нат... чего?
Do we need the artifact to make it work? Нам нужен артефакт, чтобы заставить его работать?
"Its artifact was left above ground, for safety." А артефакт мы оставили для безопасности наверху .
Okay, have you ever seen an artifact that produces rapid aging in a person? Ладно, вы когда-нибудь ведели артефакт, вызывающий быстрое старение человека?
Captain... The artifact was on the ship the whole time? Капитан артефакт все время оставался на корабле?
And should you be lucky enough to find the artifact there, handle it with the utmost care. И если вам повезёт, и вы найдёте артефакт, обращайтесь с ним очень осторожно.
All I need is a certain Bajoran artifact - one of the many the Cardassians appropriated during the occupation. Все что мне надо, это некий баджорский артефакт, один из тех, что кардассианцы присвоили во время Оккупации.
The captain wants me to examine the artifact Капитан хочет, чтобы я исследовал артефакт,
I don't know - the artifact, the perpetrator, just about everything at this point. Не знаю. Артефакт, преступник, всё, с этой точки зрения.
Well, if we had a nickel for every time someone used an artifact for revenge, we'd have, like, a billion nickels. Если бы нам давали 5 центов каждый раз когда кто-либо использовал артефакт для мести, у нас был бы миллион пятицентовиков.
Okay, we blend in, we hit the basement, we bag the artifact. Хорошо, мы смешаемся с толпой, попадем в подвал, отправим артефакт в пакет.
Do what, biff, use an artifact to duplicate your frat brothers? Делал что, силач, использовал артефакт, чтобы клонировать своих друзей по братству?
Okay, now, it's a frat house, but still, the artifact could be there. Так, хоть это и дом студенческого братства, но артефакт может находиться и там.
But still, that truck must be the nexus, and the artifact's got to be there. Но всё крутится вокруг этого фургона, и артефакт должен быть там.
I think the artifact is gone and that we should move on to the contingency plan. Я думаю, что артефакт пропал и нам стоит перейти к плану Б.
We'll just keep going through the manifest till we find the artifact - Мы будем просматривать список, пока не найдем артефакт -
But I managed to piece together that he's found an artifact. Но из всего я понял, что он нашел артефакт.
If there is an artifact at the heart of this, then I've prepared a few questions for Cody that might reveal it. Если в основе этого лежит артефакт, я приготовил несколько вопросов для Коди, которые помогут это выявить.
If you find the artifact, just drown it in there, like this, if you can. Если вы найдёте артефакт, просто погрузите его сюда, вот так, если сможете.
Daisy showed me the Kree artifact you gave to her, and it's missing its companion piece. Дейзи показала мне артефакт Кри, который ты ей отдал, и в нём не достаёт парной детали.
If he's got an artifact in his office, just get eyes on it. Если артефакт у него в офисе, просто наблюдай.
You know, I always said... I'd find that artifact if it was the last thing I did. Я всегда говорила, что найду этот артефакт, даже если это будет моим последним делом.
How are we supposed to I.D. the artifact now? Ну и как мы теперь опознаем артефакт?
Do you remember the last time someone mailed an artifact? Помнишь прошлый раз, когда артефакт отправили почтой?
But what kind of artifact poisons and conjoins? Но какой артефакт может отравлять и сращивать?