A particularly rare artifact of the Natchez tribe? |
Редкий артефакт плеМени Натчез? Нат... чего? |
Do we need the artifact to make it work? |
Нам нужен артефакт, чтобы заставить его работать? |
"Its artifact was left above ground, for safety." |
А артефакт мы оставили для безопасности наверху . |
Okay, have you ever seen an artifact that produces rapid aging in a person? |
Ладно, вы когда-нибудь ведели артефакт, вызывающий быстрое старение человека? |
Captain... The artifact was on the ship the whole time? |
Капитан артефакт все время оставался на корабле? |
And should you be lucky enough to find the artifact there, handle it with the utmost care. |
И если вам повезёт, и вы найдёте артефакт, обращайтесь с ним очень осторожно. |
All I need is a certain Bajoran artifact - one of the many the Cardassians appropriated during the occupation. |
Все что мне надо, это некий баджорский артефакт, один из тех, что кардассианцы присвоили во время Оккупации. |
The captain wants me to examine the artifact |
Капитан хочет, чтобы я исследовал артефакт, |
I don't know - the artifact, the perpetrator, just about everything at this point. |
Не знаю. Артефакт, преступник, всё, с этой точки зрения. |
Well, if we had a nickel for every time someone used an artifact for revenge, we'd have, like, a billion nickels. |
Если бы нам давали 5 центов каждый раз когда кто-либо использовал артефакт для мести, у нас был бы миллион пятицентовиков. |
Okay, we blend in, we hit the basement, we bag the artifact. |
Хорошо, мы смешаемся с толпой, попадем в подвал, отправим артефакт в пакет. |
Do what, biff, use an artifact to duplicate your frat brothers? |
Делал что, силач, использовал артефакт, чтобы клонировать своих друзей по братству? |
Okay, now, it's a frat house, but still, the artifact could be there. |
Так, хоть это и дом студенческого братства, но артефакт может находиться и там. |
But still, that truck must be the nexus, and the artifact's got to be there. |
Но всё крутится вокруг этого фургона, и артефакт должен быть там. |
I think the artifact is gone and that we should move on to the contingency plan. |
Я думаю, что артефакт пропал и нам стоит перейти к плану Б. |
We'll just keep going through the manifest till we find the artifact - |
Мы будем просматривать список, пока не найдем артефакт - |
But I managed to piece together that he's found an artifact. |
Но из всего я понял, что он нашел артефакт. |
If there is an artifact at the heart of this, then I've prepared a few questions for Cody that might reveal it. |
Если в основе этого лежит артефакт, я приготовил несколько вопросов для Коди, которые помогут это выявить. |
If you find the artifact, just drown it in there, like this, if you can. |
Если вы найдёте артефакт, просто погрузите его сюда, вот так, если сможете. |
Daisy showed me the Kree artifact you gave to her, and it's missing its companion piece. |
Дейзи показала мне артефакт Кри, который ты ей отдал, и в нём не достаёт парной детали. |
If he's got an artifact in his office, just get eyes on it. |
Если артефакт у него в офисе, просто наблюдай. |
You know, I always said... I'd find that artifact if it was the last thing I did. |
Я всегда говорила, что найду этот артефакт, даже если это будет моим последним делом. |
How are we supposed to I.D. the artifact now? |
Ну и как мы теперь опознаем артефакт? |
Do you remember the last time someone mailed an artifact? |
Помнишь прошлый раз, когда артефакт отправили почтой? |
But what kind of artifact poisons and conjoins? |
Но какой артефакт может отравлять и сращивать? |