Английский - русский
Перевод слова Artifact
Вариант перевода Артефакт

Примеры в контексте "Artifact - Артефакт"

Все варианты переводов "Artifact":
Примеры: Artifact - Артефакт
He's using an artifact to throw his voice. Он использовал артефакт, чтобы разговаривать с нами.
He took the bronzing artifact with him. И он забрал бронзующий артефакт с собой.
It doesn't mean that this is the artifact. Это не означает, что это артефакт.
If an artifact is helping them, it could also be killing them. Если им помогает артефакт, он может их также и убивать.
It means someone else out there knows about the artifact. Значит кто-то еще знает про артефакт.
Well, she must be using some kind of seduction artifact. Ну, она, должно быть, использует какой-то соблазняющий артефакт.
I'm going to Lauren's to do what Warehouse agents do - get the artifact. А я пойду к Лорен, чтобы сделать работу агента - достать артефакт.
First of all, let's get the artifact. Прежде всего, давайте найдём артефакт.
Now all we need to do is find out what artifact he used. Теперь всё, что нам нужно сделать, это понять, что за артефакт он использовал.
If something seems impossible, it usually means there's an artifact involved. Если что-то кажется невозможным значит, тут замешан артефакт.
In XIX century the artifact has been found, we shall briefly describe it. В XIX веке был найден артефакт, кратко опишем его.
When Viridian Shaman comes into play, destroy target artifact. Когда Виридийский Шаман входит в игру, уничтожьте целевой артефакт.
Sacrifice Seal of Primordium: Destroy target artifact or enchantment. Пожертвуйте Первобытную Печать: Уничтожьте целефой артефакт или чары.
It is possibly a cloning artifact or a product of chromosomal rearrangement occurring in a single cell line. Это, возможно, артефакт клонирования или продукт хромосомной перегруппировки, происходящий в одной клеточной линии.
The artifact was sent to the Imperial Archaeological Commission, then to the Hermitage Museum. Артефакт был отправлен в Имперскую археологическую комиссию, а затем передан на хранение в музей Эрмитажа.
Baroness Blood then directs Crichton to steal the Holy Grail from a museum, and uses the artifact to become immune to all vampire weaknesses. Кровавая Баронесса затем направляет Крайтона украсть Святой Грааль из музея и использует артефакт, чтобы стать неуязвимой для всех слабых мест вампира.
The heroes decide they have detected an unbelievably strong artifact and set off to find it. Герои решают, что засекли артефакт невероятной мощи и отправляются на его поиски.
It is a core artifact in an iterative process of idea generation, prototyping, presentation, data collection, analysis and learning. Это основной артефакт в итеративном процессе генерации идей, прототипировании, презентации, сборе данных, анализе и обучении.
It is a legendary mystical artifact that belongs to the Sorcerer Supreme. Это легендарный мистический артефакт, принадлежащий Верховному Волшебнику.
To save his job, Jack attempts to take back the artifact with the help of a rich friend. Чтобы спасти свою работу Джек пытается вернуть артефакт с помощью богатого друга.
The heroes need a Prime Booster and an ancient artifact, the Dragon Claw Sword. Героям понадобится Прайм-ускоритель, а также древний артефакт - Меч "Коготь Дракона".
When you use one artifact to try to find another artifact, especially one as powerful as the astrolabe, it gets very complicated. Когда вы используете артефакт, чтобы найти другой артефакт, особенно такой мощный, как астролябия, все усложняется.
The artifact in Knox's vault will make me human again. Артефакт, который находится в подвале Нокса, сделает меня опять человеком.
Ipso facto, the artifact must be here in the arena. По факту, искомый артефакт должен находиться здесь.
We're stealing the priceless artifact from right next to the crown jewels. Мы украдем бесценный артефакт, который находится рядом с королевскими регалиями.