The FBI Art Crime Team listed the robbery on their Top Ten Art Crimes list, and estimates the combined value of the paintings at US$30 million. |
Команда по борьбе с преступлениями в области искусства ФБР добавила кражу этих картин в список десяти самых крупных преступлений в искусстве и оценила общую стоимость картин в 30 млн. долларов США. |
Since 2017 the wine is branded as Art Russe Grand Cru and the wine label design includes reproductions of works from the Art Russe fund collection. |
С 2017 года вино производится под брендом Art Russe Grand Cru, а в оформлении этикеток для бутылок используются репродукции картин из коллекции фонда Art Russe, основанного Филатовым. Филатов входит в Попечительский совет Валаамского монастыря. |
During the five years spent working in Italy, he concentrated on religious and historical subjects for his art. |
Находясь в Италии, за пять лет работы написал ряд картин на религиозные и исторические темы. |
There is one claim in part two of the ninth instalment that includes claims for original works of art submitted by an artist. |
Одна из претензий в составе второй части девятой партии касается оригиналов картин и была подана их автором. |
To polish the jewel that is the Cortez, it required not only money... which we got from liquidating the Countess's numerous pieces of art... it was going to take four stars on the Internet. |
Чтобы отполировать такой кристалл как "Кортез", нужны не только деньги, которые мы получили с продажи бесчисленных картин графини, нужны были четыре звезды в Интернете. |
I love a good art heist. |
Обожаю искусную кражу картин. |
Solving a good art heist. |
Раскрывать искусную кражу картин. |
We know about the art thefts. |
Нам известно о кражах картин. |
You have a lot of art. |
А у вас много картин. |
I don't have a lot of art. |
У меня мало картин. |
Like art or something. |
Ну, например, картин. |
Mr. Wallace here is a-an art forger, a very... |
Мистер Воллис занимается подделкой картин, |
He investigates art thefts. |
Он занимается расследованием похищений картин. |
Ramil's paintings have been exhibited in 8 fairs, 3 being personal and 5 being general art fairs. |
Вторая персоналная выставка Рамила был на Ярмарке Науки в 2001, которая была организована турецкой Средней школой Шарур. 50 картин живописца были показаны на етой выставке. |
The things in this man's collection, I mean, if it were public knowledge, it'd close the books on a hundred major art thefts. |
Этот парень собрал такую коллекцию, что прознай о ней копы, много дел о краже картин было бы закрыто. |
Similarly, the Claimant did not provide any evidence in support of its claim for lost, damaged and/or looted tangible property other than a letter from the Government Art Collection to the Claimant dated 13 July 1994 stating the loss of four paintings. |
Заявитель также не представил никаких доказательств в обоснование претензии в отношении потери, повреждения и/или хищения материального имущества, помимо письма Государственного художественного фонда на имя заявителя от 13 июля 1994 года, в котором сообщается об утрате четырех картин. |
These arc sets of art reproductions of paintings for elementary, secondary and high schotls. |
В разделе «Учебные пособия» представлены тематические комплекты художественных репродукций картин для дошкольных учреждений, начальной, средней и высшей школы. |
The collection contains around 200 pictures and sculptures, and documents a completely personal view of 20th-century art by means of a firm understanding of quality. |
Коллекция насчитывает около 200 картин и скульптур и представляет личное качественно новое понимание искусства XX в. |
Fine art prints are high-quality art reproductions of pictures printed on "linen" or mat paper. |
Постеры картин - это высококачественные художественные репродукции картин, отпечатанные в собственной типографии. Продажа постеров оптом и в розницу. |
Whereas art historian José Camón Aznar had attributed between 787 and 829 paintings to the Cretan master, Wethey reduced the number to 285 authentic works and Halldor Sœhner, a German researcher of Spanish art, recognized only 137. |
В то время как историк искусства Хосе Камон Аснар приписывает критскому мастеру от 787 до 829 картин, Уэтей сократил их число до 285 подлинных произведений, а немецкий исследователь испанского искусства Хальдор Синер признал только 137. |
The collection of paintings illuminates the millstones of Russian art culture development from the reign of Peter the Great onwards, allows us to examine the origin and further development of genres and style movements in art of that period, describes the production of leading masters. |
Коллекция живописных картин освещает основные этапы развития русской художественной культуры, начиная с петровского времени и до 20 века, позволяет проследить возникновение и развитие жанров и стилевых направлений в искусстве этого периода, характеризует с достаточной полнотой творчество ведущих мастеров. |
According to the New York Times, in 1899 one of her paintings was one of several Art Students' League of New York pieces exhibited at a Paris Exposition, which was then presented as a permanent exhibit at the Musee Pedagogique. |
В 1899 году одна из её картин Лиги студентов-художников Нью-Йорка выставлялись на Парижской выставке и была передана в качестве постоянного экспоната в музей Musee Pedagogique. |
The Nationalmuseum houses the largest collection of art in the country: 16,000 paintings and 30,000 objects of art handicraft. |
Национальный музей Швеции содержит огромную коллекцию предметов искусства: 16000 картин и 30000 изделий ручной работы. |
Kramskoy described the emergence of provincial art museums as a 'historical movement'. |
По воле Н.А.Ярошенкоего вдова завещала Полтаве более 100 картин художника и произведений других авторов. Много художественных произведений принесли в дар Новочеркасскому областному музею донского казачества Н.Н.Дубовской и И.И. |
Vysheslavtsev, a historian and connoisseur of art, presented his collection to the Tambov Museum in 1893. The city museum in Kazan was opened in 1895 on the initiative of local patrons of art. |
Калужский доктор Н.В.Васильев собрал на свои личные сбережения значительную коллекцию картин, купил подходящий дом и все это в 1917 году, еще до Февральской революции, принес в дар городу. |