Английский - русский
Перевод слова Arriving
Вариант перевода Прибывает

Примеры в контексте "Arriving - Прибывает"

Примеры: Arriving - Прибывает
It is also worth reminding the Council that there is already an international delegation that will be arriving in the region next week. Совету следует также напомнить о том, что уже есть международная делегация, которая прибывает в регион на будущей неделе.
Thus, a foreign national arriving from Germany but originally from a third country was not subject to any border control. Таким образом, иностранец, который прибывает из Германии, но при этом является гражданином третьей страны, не подлежит никакому контролю.
There's a plane arriving today that's a part of the Secretary of State's delegation. Сегодня прибывает самолет, на котором летят люди из делегации Гос. секретаря.
Toledo, Ohio, and South Bend, Indiana is now arriving on Track 7. Толедо, штат Огайо, и Саутбэнд, штат Индиана, прибывает на седьмой путь.
the bride is arriving shining like the stars an early rose a white handkerchief the gypsy girls are dancing to the tango beat невеста прибывает, сияя как звезда раннее повысился белый носовой платок цыганские девочки танцуют к танго, которое бьют
Now arriving on platform one, the 02:10 train to Padua, Florence and Rome. На платформу 1 прибывает поезд 02:10 на Падую, Флоренцию и Рим
The additional requirements are offset partially by reduced estimated travel costs for the emplacement and rotation of United Nations police personnel, based on the Operation's experience, with a high proportion of police personnel arriving from neighbouring countries. Дополнительные потребности частично компенсируются сокращением сметных расходов на поездки в связи с размещением и ротацией полицейского персонала Организации Объединенных Наций с учетом опыта Операции и того факта, что большое число полицейских прибывает из соседних стран.
The report stated that despite the efforts of the Department of Tourism, Bermuda was still viewed as a seasonal destination with most of the visitors arriving from April to October, inclusive, and the peak numbers from May to August. В докладе указывалось, что, несмотря на усилия департамента по делам туризма, Бермудские острова по-прежнему рассматриваются как сезонный курорт, и большинство туристов прибывает на острова в период с апреля по октябрь включительно, а пиковый сезон приходится на май-август.
If you go to the places where it's just arriving, like the eastern part of the Gulf, in Alabama, there's still people using the beach while there are people cleaning up the beach. Если подойти к местам, куда нефть только прибывает, например, в восточной части залива, в Алабаме, там все еще есть люди, пользующиеся пляжем и есть люди, чистящие пляж.
Sledge and his crew from Power Rangers Dino Charge escape from a wormhole (due to events from the Power Rangers Dino Super Charge finale - "End of Extinction"), thus arriving in the main dimension of the Power Rangers multiverse. Слэдж и его команда сбежали из червоточины (из-за событий финала Рошёг Rangers Dino Super Charge - "Конец Эры уничтожения"), таким образом, прибывает в основное измерение мультивселенной Могучих Рейнджеров.
Arriving? 11.38pm in Paris, fine. Прибывает в Париж в 23:38.
gate 112. Arriving on platform three. Метропоезд номер 112 прибывает на третью платформу.
GOEBEL'S ARRIVING ON A LUFTHANSA FLIGHT INTO CITY IN 45 MINUTES. Гёбел прибывает рейсом Люфтганзы в аэропорт Сити через 45 минут.
Reinforcements are arriving now, commander. Подкрепление прибывает, командир.
Reinforcements are arriving now, Commander. Подкрепление прибывает, командующий.
When's... Asset K arriving? Когда прибывает агент К?
He's arriving this afternoon. Да. Он прибывает сегодня утром.
Flight 116 arriving from Los Angeles. Рейс 116 прибывает из Лос-Анджелеса.
Now arriving on track 3. Прибывает на З путь.
He's the last guy arriving for that conference. Он последним прибывает на конференцию.
Mrs. Aubrey, the president is arriving. Г-жа Обри, президент прибывает.
He's arriving during curfew... Он прибывает во время комендантского часа...
Bus 219, continuing service to Los Angeles, now arriving in Sunnydale at the west gate. Автобус 219, из Лос-Анджелеса, прибывает в Санидейл...
The HoverRail will be arriving in one minute. ЛЕВИТАЦИОННЫЙ МОДУЛЬ СТАНЦИЯ ТЕСЛА Поезд прибывает через минуту.
The last chuo line train bound for Tokyo is now arriving. Прибывает последний поезд линии Тюо-Собу, следующий в направлении Токио