Moreover, during the universal periodic review the Government did not accept the recommendations that it should uphold its treaty obligations by arresting Mr. Ntaganda and transferring him to the International Criminal Court in The Hague. |
Кроме того, в рамках УПО правительство не согласилось с рекомендациями, в которых ему напоминается о его обязательствах в соответствии с Конвенцией, в рамках которых оно обязано арестовать г-на Нтаганда и передать его Гаагскому суду. |
Are you arresting me? |
Вы пришли меня арестовать? |
There's talk of arresting him. |
Говорят, его могут арестовать. |
Who are you arresting? |
Кого ты собираешься арестовать? |
It killed in cold blood without arresting any alleged criminal. |
Они хладнокровно убивают некоего правонарушителя, даже не пытаясь его арестовать. |
Throughout the year, police shot dead criminal suspects in different parts of the country instead of arresting them. |
На протяжении всего года в разных частях страны происходили случаи, когда полиция убивала подозреваемых в уголовных преступлениях, вместо того чтобы арестовать их. |
Building security is arresting him on sight... andwe 'reto reportany attempt he makes to contact you. |
Мы должны арестовать его сразу же при появлении и сообщить о любой его попытке связаться с вами. |
It was also clear from the piece that arresting the man would have been no more difficult - and perhaps easier - than killing him and jeopardizing his family. |
Также из данного отрывка очевидно, что арестовать этого человека было бы не труднее (а, возможно, даже легче), чем убить его и подвергать опасности его семью. |
Many of the M23-led alliances were short lived, however, because the Government of the Democratic Republic of the Congo succeeded in arresting or neutralizing several M23 allies operating in South Kivu and the Beni area. |
Однако многие из возглавляемых Движением союзов существовали недолго, поскольку правительству Демократической Республики Конго удалось арестовать или нейтрализовать ряд союзников Движения, действовавших в Южном Киву и в районе Бени. |
Rather than arresting their leaders and confiscating their weapons - as is his obligation - Chairman Arafat has instead bestowed unprecedented legitimacy upon them by treating them as acceptable political partners. |
Вместо того чтобы арестовать их лидеров и конфисковать их оружие - а это его долг, - Председатель Арафат беспрецедентно узаконил их действия, признав их приемлемыми политическими партнерами. |
Instead of arresting the suspects who carried out the attack, the Greek Cypriot police detained Mr. Soyel and Ms. Susuz, rummaged their car as if they were criminals and they were put into jail. |
Однако вместо того, чтобы арестовать подозреваемых в совершении этого нападения, кипрско-греческая полиция задержала г-на Сойеля и г-жу Сусуз, произвела обыск их автомобиля, как если бы речь шла об уголовных преступниках, и бросила их в тюрьму. |
Father Lino Sebit was reportedly arrested on 29 July 1998 when he voluntarily went to the office of the security forces a day after 40 secret security force men had forced entry into the Hailet Mayo church in Khartoum, with the intent of arresting Father Sebit. |
Судя по сообщениям, отец Лино Себит был арестован 29 июля 1998 года, когда он добровольно явился в отделение сил безопасности на следующий день после того, как 40 сотрудников секретной службы безопасности ворвались в церковь Хэйлет Майо в Хартуме с намерением арестовать отца Себита. |
Arresting Nicholas was my idea. |
Арестовать Николаса - это была моя идея. |
! Arresting me for what? |
Арестовать меня, за что? |
Arresting Scar after that happens will be good enough. |
Тогда мы сможем арестовать Шрама прежде, чем начнётся конфликт. |
Arresting Pépé in a place like the Casbah isn't child's play. |
Арестовать Пепе ле Моко в Касбахе очень непросто. |
A prerequisite for arresting someone is a court warrant to make an arrest, except in case of persons caught in flagrante delicto, when the police authorities can make an arrest motu propio. |
Иными словами, необходимым условием задержания является распоряжение судьи об аресте, за исключением задержания на месте преступления, когда полицейские власти могут арестовать преступника на месте. |
Where do you get off arresting somebody for getting thrown out of a window? |
А где еще могут запросто арестовать за то, что вас выкинули из окна? |