| We're not arresting you for being anything. | Мы арестовали вас не за то, кто вы есть. |
| Thank you for not arresting her. | Спасибо, что не арестовали её. |
| I don't understand what you thought you were arresting me for. | Я-я не понимаю, за что вы меня арестовали. |
| Martin, they're arresting her. | Посмотрим, что скажет отец. Мартин, они ее арестовали! |
| So they're arresting more offenders, and the result is, my city is a safer place to live. | Таким образом, они арестовали больше нарушителей, и результат таков, мой город самое безопасное место для жизни. |
| Police officers subsequently came several times to her house, before arresting her in Mersin on 27 September. | Впоследствии полицейские неоднократно приходили к ней домой, а затем арестовали ее в Мерсине 27 сентября. |
| The authorities reacted by arresting the complainant and detaining him for 40 days. | В ответ на это власти арестовали жалобщика, и он в течение 40 дней находился под стражей. |
| I don't see anybody arresting no Smithfield managers. | Я не видел, как арестовали кого-то из менеджеров СМитфилда. |
| If you're arresting me, I get a lawyer. | Если вы арестовали меня, мне нужен адвокат. |
| While your colleagues were arresting Mr. Cagne in front of his staff. | А ваши коллеги арестовали месье Каня на глазах у его работников. |
| What the hell you arresting me for? | Какого черта, за что вы меня арестовали? |
| They would be up here arresting us by now if they were here. | Они арестовали бы нас сейчас, если бы они были здесь. |
| You could have been arresting me, and she wouldn't have noticed. | Если бы вы сейчас арестовали меня, она бы ничего не заметила. |
| You're seriously arresting me for an overdue library book? | Вы серьезно меня арестовали из-за библиотечной книги? |
| We're arresting you for taking a dump in the middle of Hemlock Ave. | Мы арестовали вас за то, что вы устроили бардак в центре города. |
| On 11 and 12 July the Soviet authorities stifled opposition by arresting leading figures of the previous government and deporting some of them to the interior of the Soviet Union - even though Lithuania was still formally an independent state. | 11 и 12 июля советские власти арестовали ведущих деятелей предыдущего правительства и депортировали некоторых из них, не обращая внимание на то, что Литва была ещё формально независимым государством. |
| The French responded by arresting the President, the Prime Minister, and other cabinet members, and exiling them to an old citadel located in Rashaya. | В ответ французы арестовали президента, премьер-министра и других членов кабинета, и заключили их в старую цитадель в Рашайе. |
| They also claim that FAC and Mayi-Mayi entered a town recently vacated by RCD forces, arresting nine people for collaboration with RCD and killing two of them in public. | Они также утверждают, что силы КВС и «майи-майи» вошли в город, недавно освобожденный КОД, арестовали девять человек за сотрудничество с КОД и прилюдно казнили двух из них. |
| Why you arresting him? | За что Вы его арестовали? |
| Why are they arresting him? | Почему вы его арестовали? |
| Why aren't they arresting her? | Почему они не арестовали ее? |
| Why are they arresting Chang? | Почему они арестовали Ченга? |
| Why are they arresting him? | Почему они его арестовали? |
| Why aren't they arresting him? | Почему они его не арестовали? |
| Dinesh, they're arresting me! | Динеш, меня арестовали! |