Английский - русский
Перевод слова Arresting

Перевод arresting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арест (примеров 161)
EUFOR must continue to fulfil important tasks, such as arresting war criminals, monitoring and securing weapons and helping with armed forces reform. ЕВФОР должны будут продолжить выполнение таких важных задач, как арест военных преступников, мониторинг, изъятие оружия, оказание помощи в проведении реформы вооруженных сил.
The seized items shall be surrendered to the arresting authority. Конфискованные предметы должны быть переданы властям, производящим арест.
We'd be sending the arresting officers to get slaughtered, and if we warned them, we'd get locked up for being insane. Производящие арест офицеры будут просто посланы на убой, а если предупредим их, нас запрут в психушке.
For several years immediately after the war, the responsibility for arresting the Tribunal's indictees was with the international forces in Bosnia and Herzegovina who, in the purported interest of a fragile peace, failed to arrest them. На протяжении нескольких лет непосредственно после войны ответственность за арест лиц, которым было предъявлено обвинение Трибуналом, возлагалась на международные силы в Боснии и Герцеговине, которые, как предполагалось, в интересах сохранения хрупкого мира так их и не арестовали.
In the case of orders under section 9 of the Prevention of Terrorism Act, if a court was satisfied that an arresting officer was unable to produce a detained person or to provide justifications regarding the conditions of detention, it could grant compensation or other relief. если суд убежден в том, что чиновник, производящий арест, оказался не в состоянии представить содержащееся под стражей лицо в суд или обосновать условия его содержания под стражей, он может распорядиться о предоставлении компенсации либо другой помощи.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 93)
See, now my day involves arresting you, and that's not just because you're messing with me. Смотрите, теперь мой день включает в себя арестовать вас, и это не только потому, что вы пакостите мне.
You mean arresting him? Имеете ввиду арестовать его?
Is this about you helping Neal and his father or arresting the bad guy? Это ты помогаешь Нилу и его отцу или собираешься арестовать плохого парня?
Are you arresting me? Вы пришли меня арестовать?
Instead of arresting the suspects who carried out the attack, the Greek Cypriot police detained Mr. Soyel and Ms. Susuz, rummaged their car as if they were criminals and they were put into jail. Однако вместо того, чтобы арестовать подозреваемых в совершении этого нападения, кипрско-греческая полиция задержала г-на Сойеля и г-жу Сусуз, произвела обыск их автомобиля, как если бы речь шла об уголовных преступниках, и бросила их в тюрьму.
Больше примеров...
Арестовываю (примеров 16)
Joseph Smeaton, I am arresting you for the organisation of and the illicit profiteering from proscribed and rigged fights. Джозеф Смитон, я арестовываю вас за организацию и незаконную наживу на запрещённых и инсценированных боях.
Edward and Olivia Sidwell, I am arresting you for attempting to pervert the course of justice. Эдвард и Оливия Сидвелл, я арестовываю вас за попытку помешать отправлению правосудия.
And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you. И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих.
No, I'm not arresting you. Нет, я вас не арестовываю.
I am arresting you on the suspicion of being the loveliest woman I've ever met. Я арестовываю тебя по подозрению в том, что ты самая очаровательная женщина из всех, которых я встречал.
Больше примеров...
Арестовывать (примеров 53)
That's real heat when they start arresting your horses. Это по-настоящему жарко, когда они начинают арестовывать твоих лошадей.
Honey, I start arresting people for committing adultery, I'd never make it home for supper. Дорогуша, если я начну за измены людей арестовывать - я никак не поспею домой к ужину.
Even if he was, when did we start arresting people for crimes they might commit? Но если и так, когда мы начали арестовывать людей за преступления, которые они могли совершить?
I'm not planning on arresting them. Я не собираюсь их арестовывать.
Unless you're arresting him, you shouldn't ask him more questions. Слушайте, раз вы не собираетесь арестовывать его, вам стоит воздержатся от дальнейших вопросов.
Больше примеров...
Задержание (примеров 34)
Those individuals also complained to the Panel that the arresting officers (LNP and ERU) confiscated a number of mobile telephones belonging to the accused. Опрошенные также пожаловались Группе на то, что производившие задержание сотрудники (Либерийской национальной полиции и подразделений быстрого реагирования) конфисковали у них несколько мобильных телефонов.
Indicate which specific programme or programmes have been adopted in your country in the area of arresting drug traffickers and dealers. Укажите, какие конкретные программы, направленные на задержание наркоторговцев, были приняты в вашей стране?
The arresting Lieutenant later said he felt it was a staged incident. Лейтенанту, который проводил задержание, Показалось, что это был фарс.
The three officers arresting him called him by his nickname, Samir, showed their official identification documents but not any arrest warrant and ordered him to follow them. Три сотрудника, которые проводят задержание, обращаются к нему по прозвищу Самир, показывают свои официальные удостоверения и без предъявления ордера на арест приказывают следовать за ними.
Section 72(6) of the Constitution of Kenya provides that a person who is unlawfully arrested or detained by any person shall be entitled to compensation from the arresting or detaining person. Статья 72(6) Конституции Кении предусматривает, что лицо, которое незаконно арестовывается или задерживается любым лицом, имеет право на получение компенсации от лица, производящего арест или задержание.
Больше примеров...
Арестовали (примеров 45)
The authorities reacted by arresting the complainant and detaining him for 40 days. В ответ на это власти арестовали жалобщика, и он в течение 40 дней находился под стражей.
I don't see anybody arresting no Smithfield managers. Я не видел, как арестовали кого-то из менеджеров СМитфилда.
On a positive note, the Croatian authorities were successful in locating and arresting Ivica Rajić in Croatia. В качестве позитивного момента можно отметить, что хорватские власти успешно нашли и арестовали Ивицу Раича в Хорватии.
When Mamonov sent him packing, gendarmes and soldiers appeared in the village, arresting the count. Тот немедленно направил в Дубровицы своего адъютанта, а когда Мамонов его прогнал, в село явились жандармы и отряд солдат, которые и арестовали графа.
He said you were the original arresting officer and informed me to tell you that we have him in custody. Он сообщил, что вы его арестовали и передать вам, что он у нас под следствием.
Больше примеров...
Арестовав (примеров 32)
In October 2010, the Moroccan authorities had forcibly broken up a large peaceful protest in Gdim Izik, arresting hundreds of protesters. В октябре 2010 года марокканские власти силой остановили крупную мирную демонстрацию протеста в Гдим Изике, арестовав сотни протестующих.
Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union. Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз.
On 10 July, 50 soldiers are said to have broken up a demonstration in Port-au-Prince in support of President Aristide, arbitrarily arresting and beating a number of participants. По сообщениям, 10 июля 50 солдат разогнали демонстрацию в Порт-о-Пренсе в поддержку президента Аристида, произвольно арестовав и избив ряд участников.
10 June 2002 United States Attorney General John Ashcroft announces that the Justice Department has broken up a plot by al-Qa'idah to detonate a radioactive ("dirty") bomb inside the United Sates by arresting an American citizen on 8 May 2002. 10 июня 2002 года Министр юстиции Соединенных Штатов Джон Эшкрофт объявляет, что министерство юстиции сорвало план «Аль-Каиды» взорвать радиоактивную («грязную») бомбу на территории Соединенных Штатов, арестовав 8 мая 2002 года гражданина США.
In Sisci's view, Chinese officials made a mistake by arresting foreign journalists on Tiananmen - independently filmed news footage of the proceedings could have been the best proof of Falungong madness. По мнению Сиши, китайские чиновники совершили ошибку, арестовав иностранных журналистов на площади Тяньаньмэнь - «независимые друг от друга новостные съемки могли бы быть лучшим доказательством безумия Фалуньгун.
Больше примеров...
Арестовывая (примеров 20)
Because of his Sioux clothing, the soldiers open fire, killing Cisco and capturing Dunbar, arresting him as a traitor. Из-за его одежды сиу солдаты открывают огонь и захватывают Данбара, арестовывая его как предателя.
Protecting women through positive discrimination by, for example, automatically arresting, detaining, prejudging and punishing men as soon as there is suspicion of domestic violence, would be unacceptable and contrary to the rule of law and fundamental rights. Обеспечивать защиту женщин, принимая меры позитивной дискриминации, например автоматически арестовывая, наказывая мужчин, составляя о них поспешное суждение, лишь только зародится подозрение относительно возможности бытового насилия, - такая мера была бы неприемлемой и шла бы вразрез с принципом соблюдения законности и основных прав.
After the attack a group of soldiers belonging to SLA/MM conducted raids in Gereida on homes and businesses and at the market, arresting men who were believed to be SLA/MM dissidents and who were possibly involved in the attack earlier that day. После нападения группа солдат в составе ОАС/ММ проводила в Герейде рейды, вторгаясь в дома, торговые точки и на территорию рынка, арестовывая при этом лиц, которые, как считалось, являются противниками ОАС/ММ и, возможно, участвовали в нападении, ранее совершенном в этот день.
The security forces then moved through Dar'a Al Balad, conducting house-to-house searches for wanted persons or arresting men at random. После этого силы безопасности обошли Деръа аль-Балад, проводя повальные обыски с целью выявления разыскиваемых лиц или выборочно арестовывая лиц мужского пола.
That fellow can have fun arresting petty criminals but he mustn't touch the banks. Пусть молодой человек развлекается, арестовывая мелких преступников.
Больше примеров...
Арестую (примеров 13)
Okay, I am doing you a favor by not arresting you. Ладно, я сделаю одолжение и не арестую тебя.
And, as you somehow know, I will be arresting and charging your client today. И, как вам уже почему-то известно, сегодня я арестую вашего клиента и предъявлю обвинение.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you. Ладно, у тебя выбор: либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
Arresting you for breaking and entering. Арестую тебя за взлом и проникновение.
Well, maybe not arresting you. Может, и не арестую.
Больше примеров...
Арестовывают (примеров 22)
They are arresting any person who exchanges even one word with us. Они арестовывают всех, кто обмолвится с нами хотя бы словом.
Wait, they're arresting people for overdue library books now? Погоди, сейчас арестовывают людей за задержку библиотечных книг?
Run, Osvaldo, they're arresting Norma's son! Алваро, бегом сюда! Арестовывают сына Росси!
Either they definitely align themselves with terrorism by protecting this person, or they strike a powerful blow, in compliance with their legal obligations, by arresting Luis Posada Carriles and extraditing him to Venezuela, where he escaped from prison in 1985. Либо они, защищая этого человека, окончательно солидаризируются с терроризмом, либо же наносят мощный удар по терроризму и, в соответствии с их правовыми обязательствами, арестовывают Луиса Посаду Каррилеса и выдают его Венесуэле, где он совершил побег из тюрьмы в 1985 году.
They're not arresting Luke Cage. Они арестовывают не Люка Кейджа.
Больше примеров...
Арестовываем (примеров 18)
We're arresting your client on charges related to terrorism. Мы арестовываем вашего клиента по обвинениям, связанным с терроризмом
We are not arresting you. Мы вас не арестовываем.
We're not arresting you. Мы вас не арестовываем.
So, who are we arresting? Так кого мы арестовываем?
Arresting them for what? Арестовываем их за что?
Больше примеров...
Арестовываете (примеров 24)
You mean, you're arresting us? Вы что, арестовываете нас?
You mean, you're arresting us? Значит, вы нас арестовываете?
Why are you arresting me? За что вы меня арестовываете?
What, you're arresting me? Что, вы меня арестовываете?
We're trying to keep this investigation under wraps because of the hell storm that will surely explode if anyone finds out Metro evidence lockup was breached, and you two are running around arresting star quarterbacks? Мы пытаемся не афишировать расследование, чтобы избежать скандала, который обязательно разгорится, если узнают о пропаже из хранилища улик. А вы идете и арестовываете капитана-звезду.
Больше примеров...
Арестовал (примеров 20)
Your arresting officer, Sergeant Macken. Офицер, который вас арестовал, сержант Макен.
He ended up arresting half the opposing team. В итоге он арестовал половину команды соперников.
Only this time, it'd be me arresting you. Только в этот раз я бы арестовал тебя.
She wants the background information from my arresting officer about my heinous crime. Ей нужна информация от офицера, который меня арестовал, о моему мерзком преступлении.
Why isn't he arresting that animal? Почему он не арестовал его?
Больше примеров...
Остановить (примеров 18)
It also highlighted the inability of Government to provide adequate funds for desertification control and emphasized the need for the review and streamlining of policies and legislation targeted at arresting the spread of desert conditions. Кроме того, в нем отмечена неспособность правительства обеспечить адекватное финансирование процесса борьбы с опустыниванием и подчеркнута необходимость пересмотра и повышения эффективности политики и законодательства, цель которых - остановить наступление пустыни.
As a response to Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, and 52/203, the executive boards of United Nations funds and programmes have reviewed their current funding arrangements, and have developed proposals for arresting and reversing the decline of core and non-core resources received by them. Во исполнение резолюций 50/227, 52/12 В и 52/203 Ассамблеи исполнительные органы фондов и программ Организации Объединенных Наций пересмотрели свои нынешние механизмы финансирования и разработали предложения, призванные остановить и обратить вспять тенденцию к сокращению основных и неосновных ресурсов, поступающих в их распоряжение.
As lead accumulates in the bones of the human body and is gradually released into the bloodstream there is a very strong argument for arresting this development through an early phase-out of lead in petrol. Накопление свинца в костях человеческого тела и его постепенное попадание в кровеносную систему являются весьма вескими доводами в пользу необходимости остановить этот процесс путем скорейшего прекращения использования свинца в бензине.
Yet an opposing unilateralist trend is on the rise that runs the risk of arresting the momentum of that effort and by shattering the universal consensus, undermining the overall effective fight against terrorism. Однако налицо формирование противоположной односторонней тенденции, которая рискует остановить набранную динамику наших усилий и подорвать всеобщий консенсус, тем самым пустив под откос эффективную борьбу с терроризмом.
International cooperation has a vital role to play in arresting and reversing the potentially harmful effects of human activities on the environment. Международному сотрудничеству принадлежит жизненно важная роль в усилиях, направленных на то, чтобы остановить и обратить вспять потенциально вредное воздействие человеческой деятельности на окружающую среду.
Больше примеров...
Арестовывает (примеров 14)
Detective Superintendent Mansfield is arresting the ambassador at the embassy. Констебль Мэнсфилд арестовывает посла в посольстве.
The Special Rapporteur observes that the SPDC is illegally arresting and detaining numerous members of the NLD, including elected representatives who have in no way violated any law. Специальный докладчик отмечает, что ГСМД незаконно арестовывает и содержит под стражей многих членов НЛД, включая избранных представителей, которые не нарушали никаких законов.
Given that xenophobia was on the rise in Europe, the police might very well be arresting an excessive number of young people and members of ethnic minorities; she would accordingly appreciate receiving statistics from the delegation. Так, с учетом того, что в Европе отмечается усиление ксенофобии, вполне возможно, что полиция арестовывает неоправданно большое число молодых людей и лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, в связи с чем оратор была бы признательна за предоставление делегацией соответствующих статистических данных.
I think she might be arresting Katherine right now. По-моему, она как раз арестовывает Кэтрин.
Meanwhile, Tom Waaler apprehends Sven Sivertsen, although his threats to shoot him ultimately lead to the realisation by Lnn that he intended to murder Sven instead of arresting him. Тем временем Том Волер арестовывает Свена Сивертсена, причём его угрозы застрелить его в конечном счете приводят Беату Лённ к пониманию того, что он намеревался убить Свена вместо того, чтобы арестовать.
Больше примеров...