Английский - русский
Перевод слова Arresting

Перевод arresting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арест (примеров 161)
Moreover, rule 61 hearings have not been held in ICTR because of the success in arresting the accused. Кроме того, в МУТР слушания в соответствии с правилом 61 не проводились, поскольку был успешно проведен арест обвиняемых.
For instance, "Operation Relentless" is aimed at arresting individuals involved in crime, targeting and disrupting organized and gang-related criminal activity, reducing crime and the fear of crime, and deterring potential criminals. Например, операция «неустанный контроль» нацелена на арест лиц, причастных к преступной деятельности, выявление и пресечение организованной преступной деятельности, сокращение уровня преступности и страха в связи с преступлениями и сдерживание потенциальных преступников.
(b) Every arresting officer must report an arrest made under regulation 18 within 24 hours to a superior officer (regulation 18 (7)); Ь) каждое должностное лицо, произведшее арест, обязано в соответствии с положением 18 сообщить об этом в течение 24 часов вышестоящему должностному лицу (положение 18(7));
In that event, the port is forced to apply to the arresting court to move the ships, incurring costs and expenses which might not be recovered from those who arrest the ships. В таких случаях порт вынужден обращаться в суд, наложивший арест, за разрешением переместить судно, что влечет за собой издержки и затраты, которые могут быть не возмещены стороной, производящей арест судна.
In the case of orders under section 9 of the Prevention of Terrorism Act, if a court was satisfied that an arresting officer was unable to produce a detained person or to provide justifications regarding the conditions of detention, it could grant compensation or other relief. если суд убежден в том, что чиновник, производящий арест, оказался не в состоянии представить содержащееся под стражей лицо в суд или обосновать условия его содержания под стражей, он может распорядиться о предоставлении компенсации либо другой помощи.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 93)
The Prosecutor and members of his senior staff were regularly apprised of the work undertaken by the Serbian agencies charged with locating and arresting the fugitives. Обвинитель и его старшие руководящие сотрудники регулярно информировались о работе, выполняемой сербскими ведомствами, которым поручено найти и арестовать таких лиц.
You should be arresting Brian. Ты должна арестовать Брайана.
There's talk of arresting him. Говорят, его могут арестовать.
Building security is arresting him on sight... andwe 'reto reportany attempt he makes to contact you. Мы должны арестовать его сразу же при появлении и сообщить о любой его попытке связаться с вами.
! Arresting me for what? Арестовать меня, за что?
Больше примеров...
Арестовываю (примеров 16)
Duncan James Pearce, I am arresting you on suspicion of inciting and assisting in the suicide of Alec Jennings. Дункан Джеймс Пирс, я арестовываю вас по подозрению в подстрекательстве и помощи в самоубийстве Алека Дженнингса.
Joseph Smeaton, I am arresting you for the organisation of and the illicit profiteering from proscribed and rigged fights. Джозеф Смитон, я арестовываю вас за организацию и незаконную наживу на запрещённых и инсценированных боях.
And as Magistrate of this Borough, I'm hereby arresting both of you. И как Судья этого Городка, я арестовываю вас обоих.
How long I been arresting you now, 10 years? Сколько лет я уже арестовываю тебя, десять?
Arresting you, Trina, or should I say Barbie? Арестовываю вас, Трина, или правильнее Барби?
Больше примеров...
Арестовывать (примеров 53)
The police started arresting people who were wearing masks. Полиция начала арестовывать всех, кто в масках.
Honey, I start arresting people for committing adultery, I'd never make it home for supper. Дорогуша, если я начну за измены людей арестовывать - я никак не поспею домой к ужину.
It gave police wide arresting powers and allowed individuals to be held in prison without trial or charge for up to three years for mere suspicion "that they might be a threat to the state". Он давал полиции широкие полномочия арестовывать и содержать в тюрьме граждан без суда и предъявления обвинения на срок до трех лет по «подозрению, что они могут представлять угрозу для государства».
Arresting criminals is useless if they are freed by timorous or corrupt judicial officials a few hours later and then intimidate witnesses or threaten families of police officers. Арестовывать преступников бесполезно, если через несколько часов робкие или коррумпированные судебные должностные лица освобождают их, а затем они запугивают свидетелей или угрожают семьям сотрудников полиции.
At midnight, the Special Anti-Terrorist Unit descended through the fire escape shafts, as elevators where disabled, and started arresting the strikers. В полночь Специальная антитеррористическая группа спустилось в шахту через пожарные лестницы, и начало арестовывать забастовщиков.
Больше примеров...
Задержание (примеров 34)
The DPRK strictly prohibits arresting and imprisoning a person without a legal warrant. В КНДР категорически запрещены такие действия как арест и задержание иначе как на основании закона.
Searching, detaining in custody or arresting a person shall be permitted only if based on the authority of law. Обыск, задержание или арест лица допускаются только в случаях и порядке, предусмотренных законом.
It would make little sense to require a State to give reasons only for arresting suspected criminals but to permit the State free reign to administratively detain a person without explanation or notice. Было бы нецелесообразно требовать от государства объяснения причин только в связи с арестом предполагаемых уголовных преступников и допускать беспрепятственное административное задержание государством лица без каких-либо разъяснений или уведомлений.
The Open Society Justice Initiative (OSJI) reported indications by police trade unions that police in Madrid are given weekly quotas for arresting illegal immigrants, and are instructed to hunt for potential detainees outside their own districts in order to meet the targets. Инициатива "Справедливость в открытом обществе" (ИСОО) сообщила об утверждениях полицейского профсоюза о том, что мадридская полиция еженедельно получает квоты на арест незаконных иммигрантов и что полицейским поручено охотиться за кандидатами на задержание за пределами вверенных им участков для достижения поставленных целей.
Things got a little rough, and the arresting officers broke his nose. Арест проходил с небольшими осложнениями, и офицер, проводивший задержание, сломал нос.
Больше примеров...
Арестовали (примеров 45)
While your colleagues were arresting Mr. Cagne in front of his staff. А ваши коллеги арестовали месье Каня на глазах у его работников.
Why are you arresting me? За что вы меня арестовали?
The Hummer drove off while we were seizing the drugs and arresting the courier. Хаммер успел скрыться прежде, чем мы перехватили наркотики и арестовали курьера.
When Mamonov sent him packing, gendarmes and soldiers appeared in the village, arresting the count. Тот немедленно направил в Дубровицы своего адъютанта, а когда Мамонов его прогнал, в село явились жандармы и отряд солдат, которые и арестовали графа.
However, Security forces were said to have stopped the group of women at a bus station in Al-Qurna, arresting two of them together with the babies. Однако, как утверждается, сотрудники сил безопасности остановили группу женщин на автобусной остановке в Аль-Курна и арестовали двух женщин и детей.
Больше примеров...
Арестовав (примеров 32)
Reports also suggest that the Government has made some effort to restrain its Popular Defence Forces militia and prevented some criminal acts by issuing warnings, stopping them directly and arresting perpetrators. Кроме того, сообщения позволяют говорить о том, что правительство приложило определенные усилия к сдерживанию собственного ополчения - Народных сил обороны - и предотвратило несколько преступных деяний, выступив с предупреждениями, непосредственно остановив эти деяния и арестовав правонарушителей.
In a further development, IDF raided Tsurif village, arresting up to 30 suspected Hamas activists and confiscating manifestos and weapons. Помимо этого, военнослужащие ИДФ провели облаву в деревне Цуриф, арестовав приблизительно 30 подозревавшихся сторонников "Хамас" и конфисковав при этом листовки и оружие.
After fighting broke out between it and both Georgia and Armenia, British High Commissioner Admiral Somerset Arthur Gough-Calthorpe occupied Kars on 19 April 1919, abolishing its parliament and arresting 30 members of its government. После того как начались боевые действия между ним и Грузией и Арменией, британский верховный комиссар адмирал Сомерсет Артур ГофКалтхорп оккупировал Карс 19 апреля 1919 года, распустив парламент и арестовав 30 членов правительства.
10 June 2002 United States Attorney General John Ashcroft announces that the Justice Department has broken up a plot by al-Qa'idah to detonate a radioactive ("dirty") bomb inside the United Sates by arresting an American citizen on 8 May 2002. 10 июня 2002 года Министр юстиции Соединенных Штатов Джон Эшкрофт объявляет, что министерство юстиции сорвало план «Аль-Каиды» взорвать радиоактивную («грязную») бомбу на территории Соединенных Штатов, арестовав 8 мая 2002 года гражданина США.
On 12 April 2012, the military seized power, arresting Acting President Raimundo Pereira, and Carlos Gomes Junior, the Prime Minister, who led in the first round of the presidential election. 12 апреля 2012 года военные захватили власть в стране, арестовав исполняющего обязанности президента Раймунду Перейру и премьер-министра Карлуша Гомиша-младшего, опередившего своих соперников в первом туре выборов.
Больше примеров...
Арестовывая (примеров 20)
Because of his Sioux clothing, the soldiers open fire, killing Cisco and capturing Dunbar, arresting him as a traitor. Из-за его одежды сиу солдаты открывают огонь и захватывают Данбара, арестовывая его как предателя.
States also resorted to police "raids" in private homes, arresting all residents who did not hold documents attesting to legal residence. Государства также прибегают к полицейским "рейдам" в частных домах, арестовывая всех тех, кто не имеет документов, свидетельствующих о законном проживании.
That I risked my life arresting a giant ape. Что я рисковал жизнью, арестовывая гигантскую обезьяну.
Well, why aren't you doing your job arresting the real criminals around here? А почему ты не делаешь свою работу, арестовывая настоящих преступников?
Santos says nothing, but replies in kind: making peace with Chávez and Ecuadorean President Rafael Correa, prosecuting human rights violations under Uribe, and arresting several of his allegedly corrupt officials. Сантос ничего не говорит, но отвечает тем же: заключает мир с Чавесом и эквадорским президентом Рафаэлем Корреа, преследуя за нарушения прав человека во время правления Урибе и арестовывая некоторых его предположительно коррумпированных чиновников.
Больше примеров...
Арестую (примеров 13)
If you are lying to me, I'm coming back here and arresting you for obstruction. Если вы мне врете, я приду и арестую вас за препятствование следствию.
And, as you somehow know, I will be arresting and charging your client today. И, как вам уже почему-то известно, сегодня я арестую вашего клиента и предъявлю обвинение.
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you. Ладно, у тебя выбор: либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
Because I am arresting that kid even if I have to get a court order to do it. Потому что я этого парня арестую, даже если мне придется получить на это решение суда.
Arresting you for breaking and entering. Арестую тебя за взлом и проникновение.
Больше примеров...
Арестовывают (примеров 22)
Haven't you heard they're arresting everyone who tries to help them? Неужели не слышали, что арестовывают всех, кто пытается им помочь?
In some cases, ANP asserted that they were arresting and detaining people on the grounds that they were UNITA members. В некоторых случаях сотрудники АНП утверждали, что они арестовывают и задерживают людей на том основании, что они являются членами УНИТА.
Why aren't they arresting him? Почему они его не арестовывают?
They're arresting me, Oliver. Они меня арестовывают, Оливер.
That's not arresting. Для этого не арестовывают.
Больше примеров...
Арестовываем (примеров 18)
We're not arresting you, Malik. Мы тебя не арестовываем, Майк.
We're not arresting anyone for anything. Мы не арестовываем никого и ни за что.
We're also arresting adult bullies. Мы также арестовываем взрослых хулиганов.
We're arresting you on charges of trespass. Мы арестовываем вас за вторжение.
We're arresting your lawyer, too. Мы арестовываем вашего адвоката тоже.
Больше примеров...
Арестовываете (примеров 24)
Why are you arresting her? Почему вы её арестовываете?
And now you're arresting me? А сейчас вы меня арестовываете?
What, you're arresting me? Что, вы меня арестовываете?
That's you guys arresting Garrett. Это вы арестовываете Гаррета.
We're trying to keep this investigation under wraps because of the hell storm that will surely explode if anyone finds out Metro evidence lockup was breached, and you two are running around arresting star quarterbacks? Мы пытаемся не афишировать расследование, чтобы избежать скандала, который обязательно разгорится, если узнают о пропаже из хранилища улик. А вы идете и арестовываете капитана-звезду.
Больше примеров...
Арестовал (примеров 20)
Your arresting officer, Sergeant Macken. Офицер, который вас арестовал, сержант Макен.
He ended up arresting half the opposing team. В итоге он арестовал половину команды соперников.
She wants the background information from my arresting officer about my heinous crime. Ей нужна информация от офицера, который меня арестовал, о моему мерзком преступлении.
On 7 October 1998, one day following the High Commissioner's statement, the State Peace and Development Council (SPDC) continued its policy of restricting the legitimate activities of members of political parties by arresting 54 NLD members. Через день после выступления Верховного комиссара, т.е. 7 октября 1998 года, Государственный совет по обеспечению мира и развития (ГСМР), продолжая свою политику ограничения законной деятельности политических партий, арестовал 54 члена НЛД.
Jo Pilyeon even went as far as arresting all committee members. Чо Бир Ён арестовал всех членов комитета.
Больше примеров...
Остановить (примеров 18)
Some countries reported testing or experimenting with some technologies which have the potential for arresting desertification. Некоторые страны сообщили, что проводят испытания или эксперименты с некоторыми технологиями, с помощью которых можно остановить процесс опустынивания.
In addition, Member States could encourage Governments to strengthen existing institutions with a view to arresting the detrimental impacts of "brain drain". Кроме того, государства-члены могли бы призвать правительства укрепить существующие учреждения, чтобы остановить негативное действие «утечки умов».
We see the menace of this tendency constantly nowadays, but we perceive it in such a seemingly unthreatening way that we may well become accustomed to it rather than arresting it. Угроза этой тенденции сегодня постоянно находится у нас перед глазами, но мы воспринимаем ее с такой легкостью, что вполне можем привыкнут к ней вместо того, чтобы постараться остановить ее.
However, the challenge imposed on the developing countries by the ever widening digital divide has given rise to a number of initiatives aimed at arresting this trend and turning it into a digital opportunity. Вместе с тем стоящая перед развивающимися странами проблема постоянно расширяющейся «цифровой пропасти» вызвала к жизни ряд инициатив, направленных на то, чтобы остановить эту тенденцию и заставить ее работать на благо развивающихся стран.
International cooperation has a vital role to play in arresting and reversing the potentially harmful effects of human activities on the environment. Международному сотрудничеству принадлежит жизненно важная роль в усилиях, направленных на то, чтобы остановить и обратить вспять потенциально вредное воздействие человеческой деятельности на окружающую среду.
Больше примеров...
Арестовывает (примеров 14)
There seems to be some confusion as to who's arresting whom, and if you and I are going to be killed. Возникла некоторая путаница, кто кого арестовывает и убивать нас или нет.
The police are arresting basically anyone they want to. Полиция арестовывает практически кого хочет.
No one's arresting you. Никто не арестовывает вас.
I think she might be arresting Katherine right now. По-моему, она как раз арестовывает Кэтрин.
Arresting ordinary factory workers? Который арестовывает рабочих на фабриках?
Больше примеров...