Английский - русский
Перевод слова Arresting

Перевод arresting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арест (примеров 161)
Under the law, police and security officials are permitted to detain persons without formally arresting or charging them. По закону сотрудникам полиции и сил безопасности разрешается задерживать лиц без официального ордера на арест или предъявления им обвинения.
If trials are to be held, States and international organizations must assist the Court by arresting and surrendering those persons and others for whom warrants are issued in the future. Для того чтобы процессы состоялись, государства и международные организации должны оказать Суду помощь, арестовав и передав этих лиц, а также других лиц, на арест которых будут выданы ордера в будущем.
I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest. Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест.
If a person was caught in flagrante delicto, the arresting police officer was not required to characterize the act constituting the ground for arrest in precise legal terms. Если какое-либо лицо задерживается в момент совершения преступления, то производящему арест служащему полиции не требуется давать точное юридическое описание акта, служащего основанием для ареста.
Arresting a suspect can start to feel routine, but there are always unknown variables, situations that go from routine to crisis just like that. Арест подозреваемого может показаться вам рутинной работой, но всегда есть неизвестные переменные, ситуации, которые могут перейти из рутины в кризис, вот так.
Больше примеров...
Арестовать (примеров 93)
Well, arresting him might not be so easy. Арестовать его будет не так-то просто.
I'm just not convinced arresting her is the right plan. Просто я не уверен, что арестовать её - правильный ход...
The Prosecutor and members of his senior staff were regularly apprised of the work undertaken by the Serbian agencies charged with locating and arresting the fugitives. Обвинитель и его старшие руководящие сотрудники регулярно информировались о работе, выполняемой сербскими ведомствами, которым поручено найти и арестовать таких лиц.
You should be arresting Stan. Вам стоит арестовать Стэна.
Many of the M23-led alliances were short lived, however, because the Government of the Democratic Republic of the Congo succeeded in arresting or neutralizing several M23 allies operating in South Kivu and the Beni area. Однако многие из возглавляемых Движением союзов существовали недолго, поскольку правительству Демократической Республики Конго удалось арестовать или нейтрализовать ряд союзников Движения, действовавших в Южном Киву и в районе Бени.
Больше примеров...
Арестовываю (примеров 16)
James Andrew Bradley, I am arresting you on suspicion of armed robbery and grievous bodily harm... Джеймс Эндрю Бредли, я арестовываю вас по подозрению в вооружённом ограблении и нанесении вреда здоровью...
How long I been arresting you now, 10 years? Сколько лет я уже арестовываю тебя, десять?
I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest. Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест.
Alfred Pollock, I am arresting you for the - Альфред Поллок, я арестовываю вас за -
Arresting you, Trina, or should I say Barbie? Арестовываю вас, Трина, или правильнее Барби?
Больше примеров...
Арестовывать (примеров 53)
You know, driving around in your cars and arresting people. Ездить на машинах и арестовывать людей.
In the weeks that followed, the military began arresting prominent Japanese: В последующие недели военные начали арестовывать всех известных японцев:
Even if he was, when did we start arresting people for crimes they might commit? Но если и так, когда мы начали арестовывать людей за преступления, которые они могли совершить?
Nobody is arresting Cortney. Никто не собирается арестовывать Кортни.
We're not arresting anyone. Мы никого не собираемся арестовывать.
Больше примеров...
Задержание (примеров 34)
The investigators are in charge of arresting a suspect and placing him/her in a temporary detention facility. Следователи отвечают за задержание подозреваемого и его доставку в место временного содержания под стражей.
The Government has also failed to respond to requests by our Registrar for explanation of its default in arresting individuals subject to Tribunal arrest warrants. Кроме того, правительство так и не отреагировало на неоднократные просьбы нашего Секретаря представить объяснения по поводу его неспособности произвести задержание лиц, в отношении которых Трибуналом был выдан ордер на арест.
The arresting authorities shall have sufficient evidence to show that the detention falls within the law on which the charge is based. Власти, производящие арест, должны располагать достаточными доказательствами для подтверждения того, что задержание осуществляется в соответствии с законом, на котором основывается обвинение;
Furthermore, the authorities should systematically and regularly update detention registers, which should contain the name of every detainee, the identity of arresting officials, the date of the detainee's admission and release, and all other information required for such registers. Кроме того, властям следует регулярно и систематически осуществлять регистрацию арестованных с указанием фамилии и имени каждого задержанного лица, личности производящих задержание сотрудников, даты поступления и освобождения задержанного, а также всех прочих сведений, необходимых для такой регистрации.
Things got a little rough, and the arresting officers broke his nose. Арест проходил с небольшими осложнениями, и офицер, проводивший задержание, сломал нос.
Больше примеров...
Арестовали (примеров 45)
We're not arresting you for being anything. Мы арестовали вас не за то, кто вы есть.
Martin, they're arresting her. Посмотрим, что скажет отец. Мартин, они ее арестовали!
While your colleagues were arresting Mr. Cagne in front of his staff. А ваши коллеги арестовали месье Каня на глазах у его работников.
Dinesh, they're arresting me! Динеш, меня арестовали!
Why are you arresting me? За что вы меня арестовали?
Больше примеров...
Арестовав (примеров 32)
In October 2010, the Moroccan authorities had forcibly broken up a large peaceful protest in Gdim Izik, arresting hundreds of protesters. В октябре 2010 года марокканские власти силой остановили крупную мирную демонстрацию протеста в Гдим Изике, арестовав сотни протестующих.
But he's also a businessman, and Sidorov is a rival, which we eliminate by arresting him. Но к тому же, он еще и бизнесмен, и Сидоров его конкурент, которого мы устраним, арестовав его.
That is why we demand once again that the Government of the Sudan comply with its responsibility to the international community by arresting and placing those individuals in the Court's custody as soon as possible. Поэтому мы еще раз требуем, чтобы правительство Судана выполнило свои обязательства перед международным сообществом, как можно скорее арестовав указанных лиц и передав их в ведение Суда для заключения под стражу.
The Tribunal dismissed these challenges to the admissibility of the claim and held that Guinea had violated the rights of St. Vincent by arresting and detaining the ship and its crew. Трибунал отверг эти возражения против приемлемости претензии и вынес решение о том, что Гвинея нарушила права Сент-Винсента, арестовав и задержав судно и его экипаж.
IDF personnel had succeeded in removing many of the settlers, arresting eight in the process. Солдатам ИДФ удалось удалить многих поселенцев, арестовав в ходе рейда восьмерых из них.
Больше примеров...
Арестовывая (примеров 20)
Because of his Sioux clothing, the soldiers open fire, killing Cisco and capturing Dunbar, arresting him as a traitor. Из-за его одежды сиу солдаты открывают огонь и захватывают Данбара, арестовывая его как предателя.
States also resorted to police "raids" in private homes, arresting all residents who did not hold documents attesting to legal residence. Государства также прибегают к полицейским "рейдам" в частных домах, арестовывая всех тех, кто не имеет документов, свидетельствующих о законном проживании.
Now, why destroy what's left of the man by arresting him? Зачем уничтожать этого человека, арестовывая его?
During that time, Morocco had tightened its grip on Western Sahara, arresting hundreds, if not thousands, of Saharans, as Amnesty International had shown. В то же самое время Марокко расширяет свое засилье в Западной Сахаре, арестовывая сотни, если не тысячи сахарцев, как было установлено «Международной амнистией».
The security forces then moved through Dar'a Al Balad, conducting house-to-house searches for wanted persons or arresting men at random. После этого силы безопасности обошли Деръа аль-Балад, проводя повальные обыски с целью выявления разыскиваемых лиц или выборочно арестовывая лиц мужского пола.
Больше примеров...
Арестую (примеров 13)
Well, it's a choice between me arresting you and Toolbox killing you. Ладно, у тебя выбор: либо я тебя арестую, Либо Набор Инструментов убьет тебя.
I will not be arresting you for drugs ever. я никогда вас за наркотики не арестую.
Because I am arresting that kid even if I have to get a court order to do it. Потому что я этого парня арестую, даже если мне придется получить на это решение суда.
Well, maybe not arresting you. Может, и не арестую.
I'm not arresting anyone until I know what's happened to this. Нет никакой возможности, чтобы она это сделала, Хэйверс Я никого не арестую, пока не узнаю, что случилось вот с этим
Больше примеров...
Арестовывают (примеров 22)
The troops of Chen Yi are killing and arresting people. Войска Чэнь И убивают и арестовывают людей.
Wait, they're arresting people for overdue library books now? Погоди, сейчас арестовывают людей за задержку библиотечных книг?
Run, Osvaldo, they're arresting Norma's son! Алваро, бегом сюда! Арестовывают сына Росси!
That's not arresting. Для этого не арестовывают.
And she has disguised it by killing them others first, and now her little police buddies are helping her cover it up by arresting some no-mates who they can pin anything on. И она скрыла это, убив сначала остальных женщин, а теперь её полицейские дружки, чтобы прикрыть её, арестовывают каких-то левых людей, на которых можно всё повесить.
Больше примеров...
Арестовываем (примеров 18)
We're not arresting you, Malik. Мы тебя не арестовываем, Майк.
We're also arresting adult bullies. Мы также арестовываем взрослых хулиганов.
We are not arresting you. Мы вас не арестовываем.
We're not arresting you. Мы вас не арестовываем.
Are we arresting Jon or what? Мы арестовываем Джонни или как?
Больше примеров...
Арестовываете (примеров 24)
Are you arresting Ted and Nancy? Вы арестовываете Теда и Нэнси?
You boys are arresting me? Вы, парни, арестовываете меня?
What are you arresting me for? За что вы меня арестовываете?
That's you guys arresting Garrett. Это вы арестовываете Гаррета.
We're trying to keep this investigation under wraps because of the hell storm that will surely explode if anyone finds out Metro evidence lockup was breached, and you two are running around arresting star quarterbacks? Мы пытаемся не афишировать расследование, чтобы избежать скандала, который обязательно разгорится, если узнают о пропаже из хранилища улик. А вы идете и арестовываете капитана-звезду.
Больше примеров...
Арестовал (примеров 20)
Jones just finished arresting reggie, And he found a copy Of the second set of books on him. Джонс арестовал Реджи и нашел при нем копию второй бухгалтерской книги.
Just to be clear, I haven't forgiven you for arresting Jake on my show. Просто уточню, что я еще не простила тебя за то, что ты арестовал Джейка на моем шоу.
T told me what you really did - arresting him for graffiti so he didn't get caught up in guns and burglary. Ти сказал мне, что на самом деле ты сделал... арестовал его за граффити, чтобы его не взяли за вооруженное ограбление.
Is Kellogg the only one you're arresting? А ты только Келлогга арестовал?
You were the arresting officers. Вы то и были теми, кто его арестовал.
Больше примеров...
Остановить (примеров 18)
It also highlighted the inability of Government to provide adequate funds for desertification control and emphasized the need for the review and streamlining of policies and legislation targeted at arresting the spread of desert conditions. Кроме того, в нем отмечена неспособность правительства обеспечить адекватное финансирование процесса борьбы с опустыниванием и подчеркнута необходимость пересмотра и повышения эффективности политики и законодательства, цель которых - остановить наступление пустыни.
Yet an opposing unilateralist trend is on the rise that runs the risk of arresting the momentum of that effort and by shattering the universal consensus, undermining the overall effective fight against terrorism. Однако налицо формирование противоположной односторонней тенденции, которая рискует остановить набранную динамику наших усилий и подорвать всеобщий консенсус, тем самым пустив под откос эффективную борьбу с терроризмом.
A comprehensive review of the environment sector is required to determine the stresses on natural resources and the environment, with special attention to the relationship between soil erosion and forest and vegetative cover, so as to identify ways and means of arresting further degradation. Для определения истощающих природные ресурсы и окружающую среду факторов, уделяя при этом особое внимание взаимосвязи между эрозией почвы и состоянием лесного и растительного покровов, необходимо провести комплексный анализ сектора окружающей среды, с тем чтобы выявить пути и средства, которые могут остановить процесс ее дальнейшей деградации.
However, the challenge imposed on the developing countries by the ever widening digital divide has given rise to a number of initiatives aimed at arresting this trend and turning it into a digital opportunity. Вместе с тем стоящая перед развивающимися странами проблема постоянно расширяющейся «цифровой пропасти» вызвала к жизни ряд инициатив, направленных на то, чтобы остановить эту тенденцию и заставить ее работать на благо развивающихся стран.
International cooperation has a vital role to play in arresting and reversing the potentially harmful effects of human activities on the environment. Международному сотрудничеству принадлежит жизненно важная роль в усилиях, направленных на то, чтобы остановить и обратить вспять потенциально вредное воздействие человеческой деятельности на окружающую среду.
Больше примеров...
Арестовывает (примеров 14)
So, the general is now arresting Zaman. Так, теперь генерал арестовывает Замана.
Mulder finds Modell exhausted in a car nearby, arresting him. Малдер находит измождённого Моделла в машине неподалеку и арестовывает его.
Detective Superintendent Mansfield is arresting the ambassador at the embassy. Констебль Мэнсфилд арестовывает посла в посольстве.
No one's arresting you. Никто не арестовывает вас.
She's not arresting you, we are. Это не она вас арестовывает, а мы.
Больше примеров...