Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Сухопутных войск

Примеры в контексте "Army - Сухопутных войск"

Примеры: Army - Сухопутных войск
I'm told that's the army coach. И это тренер сухопутных войск.
Under these circumstances, it became desirable to provide army units with their own means of delivering nuclear warheads. В этих условиях, было целесообразно предоставить подразделениям сухопутных войск собственные средства доставки ЯБП.
States also maintained full-time militias which could also be called into the service of the army. В каждом из штатов также формировались отдельные части территориальной милиции, которые по необходимости также могли быть приданы регулярным частям Сухопутных войск.
They consist of the High Command, the army, the air force, the navy and such bodies as are determined by the law establishing them (Constitution, art. 273). Вооруженные силы состоят из верховного главного командования, сухопутных войск, военно-воздушных сил, военно-морского флота и прочих структурных единиц, определяемых законом (статья 273 Конституции Республики).
Personnel who, by ballot, are required to perform their military service on this basis do so from April to September in training centres and are enlisted in Mexican army, marine or navy units; they attend a total of 136 hours of sessions on Saturdays. Лица, которые по жребию призываются на военную службу на этой основе, проходят службу в течение периода с апреля по сентябрь в учебных центрах и зачисляются в подразделения сухопутных войск, морской пехоты или военно-морских сил.
Through its regional delegation for Peru, the International Committee of the Red Cross for Bolivia, Ecuador and Peru hosted the second international humanitarian law course for instructors in Lima on 22 and 23 September 2005, which was attended by two Ecuadorian army officers. Международный комитет Красного Креста для Боливии, Эквадора и Перу через свое региональное представительство в Перу пригласил двух офицеров сухопутных войск Эквадора на "Второй курс по международному гуманитарному праву для инструкторов", состоявшийся 22-23 сентября 2005 года в Лиме.
In addition to their role in the operational defence of the territory, the army units based in the coastal areas contribute to coastal defence, the gathering of information and the communication of intelligence to other counter-terrorism entities. Подразделения сухопутных войск, дислоцируемые в зонах береговой обороны, не только выполняют задачу по защите национальной территории, но и участвуют в операциях по обороне береговой полосы, сбору информации и передаче разведывательных сведений другим участникам борьбы с терроризмом.
The budget of the Department of the Army. Бюджет министерства сухопутных войск.
2.3 Means of the Army 2.3 Силы и средства сухопутных войск
"Corps" The U.S. Army Corps of Engineers (see paragraph 131) "Инженерный корпус" Инженерный корпус сухопутных войск Соединенных Штатов (см. пункт 131)
The coastal galley flotilla (Skärgårdsflottan) of 14,000 sailors and army soldiers was led by flag-captain Colonel George de Frese, under personal charge of Gustav III of Sweden. Шхерной гребной флотилией с 14 тыс. человек матросов и солдат сухопутных войск на борту командовал флаг-капитан Георг де Фрезе (швед.
The beneficiaries of this programme are female military personnel (6,087 women) and the dependents of all Mexican army and air force personnel (approximately 258,862). Эта программа распространяется на женщин-военнослужащих (6087 человек) и всех служащих Сухопутных войск и Военно-воздушных сил Мексики (примерно 258862 человека).
2.1 The author, an army colonel, applied for promotion to the rank of brigadier general in the context of the 1998/1999 appraisal cycle. 2.1 Автор, полковник сухопутных войск, участвовал в конкурсе на производство в звание бригадного генерала, проводившемся в рамках цикла служебной аттестации 1998/99 года.
He's in the Army Reserve. Он офицер запаса сухопутных войск.
Personnel management would also be reorganized as part of the Army transformation. Управления полевых армий также подверглись реорганизации в целях интеграции в новую структуру сухопутных войск.
The Chief of the Army Staff had issued an order for all personnel to observe and respect human rights in the performance of their duties, and army personnel carried a copy of those "do's and don'ts" at all times. Начальник штаба сухопутных войск издал приказ для всего личного состава о необходимости соблюдения и уважения прав человека при исполнении своих служебных обязанностей, и каждый военнослужащий в настоящее время имеет при себе копию этого приказа.
In 1992, Yudhoyono was transferred to the Army Information Department and worked as a speech writer for General Edi Sudrajat, the Army Chief of Staff. В 1992 году Юдойоно был переведён в Департамент информации сухопутных войск, где занимался написанием речей для начальника штаба сухопутных войск генерала Эди Судраджата.
During the night of 28 April, Wenck reported to the German Supreme Army Command in Fuerstenberg that his Twelfth Army had been forced back along the entire front. В ночь на 28 апреля Венк сообщил Верховному Командованию сухопутных войск, что части его 12-й армии были вынуждены начать отход по всему фронту.
In the 1950s, the reserve force again adopted the title "Militia" and that title has remained an unofficial and official (in some army documents) designation for part-time soldiers of the land forces of the Canadian Forces. В 1950-е годы резерв снова получил название «милиция», которое осталось как неофициальное обозначение солдат сухопутных войск Канадских вооружённых сил, занятых неполное рабочее время.
Design and construction management of military facilities for the Army, Air Force, Army Reserve and Air Force Reserve and other Defense and Federal agencies. Проектирование и управление строительством военных объектов для сухопутных войск, военно-воздушных сил и других оборонительных сил и федеральных ведомств.
In January 2000, Hezbollah assassinated the commander of the South Lebanon Army's Western Brigade, Colonel Aql Hashem, at his home in the security zone. В январе 2000 года боевики Хезболлы убили командующего Западной бригадой сухопутных войск Ливана полковника Агла Хашима у себя дома в Зоне безопасности.
The Myanmar Directorate of Defence Industries (DI) consists of 13 major factories throughout the country that produce approximately 70 major products for Army, Navy and Air Force. Эта структура именуется Ка Ра Sa (англ. Defense Industry), является государственной и включает 13 военных заводов, которые производят около 70 видов продукции, наиболее необходимых для нужды сухопутных войск, ВВС и ВМФ Мьянмы.
On 26 January, a combined US Army and Marine unit called the Composite Army-Marine (CAM) Division advancing westward encountered the Yano Battalion at the Marmura River. 26 января объединённые силы сухопутных войск и морской пехоты США, которые получили название «Объединённая армейско-морская дивизия» (CAM), двигаясь на запад, встретили батальон Яно у реки Мармура.
The current structure of the rocket weaponry of the Russian Army is set forth and the appropriateness of this structure is described. Приведена сложившаяся структура реактивного оружия Сухопутных войск РФ, показана целесообразность такой структуры. Рассматриваются конструкция и характеристики реактивных снарядов, боевых и транспортно-заряжающих машин, их взаимодействие со средствами управления и подготовки стрельбы.
He decided to instead enlist in the U.S. Army, applying for service in Special Forces, figuring that they would best prepare him for his ideal occupation in the Central Intelligence Agency. И отдал предпочтение профильному заведению Сухопутных войск США, основываясь на убеждении, что именно оно лучше подготовит его к военной карьере.