| Предложение |
Перевод |
| The army forced him to resign. |
Армия вынудила его подать в отставку. |
| Tom was discharged from the army for conduct unbecoming an officer. |
Тома отстранили от службы в армии за поведение, неподобающее офицеру. |
| The army quelled the rebellion. |
Армия подавила бунт. |
| There was an army of ants at the cake. |
На пироге была армия муравьёв. |
| He is an army officer. |
Он военный офицер. |
| Napoleon's army has advanced to Moscow. |
Армия Наполеона подошла к Москве. |
| He returned to the army camp. |
Он вернулся в военный лагерь. |
| Our army attacked the enemy during the night. |
Наша армия атаковала противника под покровом ночи. |
| I was in the army once. |
Я когда-то был в армии. |
| The parade was led by an army band. |
Парад возглавлял военный оркестр. |
| Our army attacked the kingdom. |
Наша армия атаковала королевство. |
| Macbeth raised an army to attack his enemy. |
Макбет поднял армию, чтобы атаковать врага. |
| An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. |
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил. |
| The Confederate army retreated. |
Конфедеративные войска отступили. |
| The army is continuing its antiterrorist operation. |
Армия продолжает свою антитеррористическую операцию. |
| s largest economy, and its army is the most powerful. |
Америка имеет крупнейшую экономику в мире, и её армия самая сильная. |
| A language is a dialect with an army and a navy. |
Язык — это диалект, у которого есть армия и флот. |
| Tom and John were in the army together. |
Том и Джон вместе служили в армии. |
| A language is a dialect with an army and navy. |
Язык - это диалект с армией и флотом. |
| The army rejected Tom because of a physical disability. |
Тома признали негодным к службе в армии из-за его физической недееспособности. |
| Major institutional reforms took place and the army abandoned politics. |
Были проведены важные институциональные реформы, и армия ушла из сферы политики. |
| The Chinese army invaded and occupied Tibet in 1949-1950. |
Армия Китая вторглась в Тибет и оккупировала его в 1949 - 1950 годах. |
| The Guatemalan army must change its training programmes. |
Вооруженные силы Гватемалы должны пересмотреть свои планы подготовки личного состава. |
| She requested details of the specific role the army played in controlling migration. |
Она просит представить подробную информацию о конкретной роли, которую играют вооруженные силы в деле регулирования миграции. |
| The army had in no way violated the ceasefire agreements. |
Он подчеркивает тот факт, что армия никоим образом не нарушала соглашения о прекращении огня. |
| The Israeli army assumed responsibility for security. |
Израильская армия взяла на себя ответственность за обеспечение безопасности. |
| Klaus acts like we're his personal army. |
Клаус ведет себя так, будто мы его личная армия. |
| Maybe if we had an actual army... |
Может, если бы у нас и правда была армия... |
| My army is made up of tribes. |
Моя армия состоит из племён, ведомых своими главами. |
| Charles, meaning man, army or warrior. |
Чарли. Чарльз, означает мужчина, армия или войн. |
| 'Cause this guy literally has an army. |
Потому что у этого парня на самом деле есть настоящая армия. |
| If I win, your army leaves. |
Если победа будет за мной, твоя армия отступит. |
| In 1606 Polish army reached Moscow. |
В 1606 году польская армия дошла до Москвы. |
| Penguin army approaching launch Gotham Plaza. |
Армия пингвинов приближается к своему месту запуска на Готэм-Плазе. |
| An army without commanders is not an army. |
Армия без командиров, это не армия. |
| The army personnel involved were not tried. |
Военнослужащие, принимавшие участие в пытках, не понесли никакого наказания. |
| The card was used to get past army roadblocks. |
Это удостоверение личности он использовал для того, чтобы миновать армейские посты на дорогах. |
| UNIFIL protested these through the Lebanese army. |
ВСООНЛ заявляли протесты по поводу этих случаев через ливанскую армию. |
| The army says the two were different. |
Между тем военные заявляют, что это две различные вещи. |
| In these circumstances, resort to the army for public security functions became easier. |
В этих условиях более простым решением проблемы стало привлечение армии для выполнения функций, связанных с общественной безопасностью. |