At 12.15 p.m. Armenian AF serviceman Vaghinak Baghdasaryan was fatally wounded from firing of the Azerbaijani side at a distance of 450 metres from the village of Paravaqar at the borderline in a combat outpost |
В 12 ч. 15 м. армянский военнослужащий Вагинак Багдасарян был смертельно ранен в результате обстрела с азербайджанской стороны с расстояния в 450 метров от деревни Паравакар на границе у поста боевого охранения. |
A number of international instruments and illustrated guides on human rights have been translated into Russian and Armenian, including brochures on the rights of the child, an easy-to-use manual on civil rights and a number of other publications. |
На армянский и русский языки был переведен и переиздан ряд международных документов и иллюстрированных наглядных пособий по правам ребенка, в том числе изданы брошюры "Права ребенка", пособие "Твои права" и ряд публикаций. |
Under the Language Act, the language of instruction and education is the literary Armenian language. In ethnic minority communities, instruction and education in the general curriculum may be organized in the vernacular (art. 2). |
Согласно закону "О языке" язык преподавания и воспитания предусматривает литературный армянский язык и допускает, что в общинах национальных меньшинств общеобразовательное обучение и воспитание могут организоваться на своем родном языке (статья 2). |
However, since the use of Russian is decreasing, particularly among younger people, eventually it will be necessary to translate the Convention and other documents vital for the implementation of the Convention into Armenian. |
Однако ввиду сокращения масштабов употребления русского языка, особенно среди молодежи, в конечном счете может потребоваться перевод Конвенции и других крайне важных для осуществления Конвенции документов на армянский язык. |
The programme requests the assistance of the Centre in drafting human rights legislation, holding seminars on human rights, translating human rights documents into Armenian as well as the establishment of a human rights centre in Armenia. |
Программа запрашивает помощь Центра в разработке законодательства в области прав человека, проведении семинаров по вопросам прав человека, переводе документов по правам человека на армянский язык, а также в создании центра по правам человека в Армении. |
(a) Journal "Teacher" translated into Armenian and Azeri languages by Teachers Professional Development Center (TPDC) and the NGO "Center for Civil Integration and Intercultural Relations", and distributed; |
а) Журнал "Учитель" переведен на армянский и азербайджанский языки и распространяется Центром профессионального совершенствования преподавателей (ЦПСП) и неправительственной организацией "Центр для гражданской интеграции отношений между культурами". |
Ktuts' Anapat (pictures and information at Rensselaer Digital Collections) A recent photo of the island-monastery Armenian Monastery on Ktuts (Charpanak) Island, Lake Van: photo1, photo2, photo3, photo4, photo5, photo6, photo7,photo8, photo9, photo10, photo11 |
Ктуц' Анапат (фотографии и информация на Ренсселер цифровые коллекции) Недавнее фото из остров-монастырь Армянский монастырь на Ктуц (Charpanak) Остров, озеро Ван: фото1, фото2, фото3, photo4, photo5, фото6, photo7,photo8, photo9, photo10, photo11 |
See also the timeline of Armenian history. |
См. также Армянский вопрос. |
Armenian National Committee of America. |
Армянский национальный комитет Америки. |
Armenian is an Indo-European language. |
Армянский - индоевропейский язык. |
This Armenian dog will rob you. |
Этот Армянский пес тебя опчистит. |
Armenian General Benevolent Union, NY |
Армянский общий благотворительный союз, Нью-Йорк |
Russian Bulgarian Polish Ukrainian Romanian Armenian |
русский болгарский польский украинский румынский армянский |
Upon graduation, students receive two state Diplomas: Armenian and Russian. |
Университет имеет аккредитацию в обеих странах, по окончании обучения студенты получают два государственных диплома: армянский и русский. |
It was established by Armenian journalist and foreign correspondent Souren Shamlian. |
Газету создал армянский журналист и иностранный корреспондент Сурен Шамлян. |
It is known that duduk is an Armenian national instrument with exceptional sounding. |
Общеизвестно, что дудук - армянский народный духовой музыкальный инструмент с уникальным, неповторимым ззвучанием. |
Ninety-two years ago, after a long interval the Armenian people reinstalled independence on a small piece of our historical land... |
92 года назад, после долгого перерыва на маленькой части своей исторической территории армянский народ провозгласил свою независимость... |
Following the completion of his studies, Malkhasyants taught Armenian at schools and became a regular contributor to periodicals and academic journals. |
По окончании обучения С. Малхасянц преподавал армянский язык в школах и писал статьи в периодических и академических журналах. |
Armenian nationalism in the modern period has its roots in the romantic nationalism of Mikayel Chamchian (1738-1823) and generally defined as the creation of a free, independent and united Armenia formulated as the Armenian Cause (Armenian: Հայ Դատ, or Hye Dat). |
Современный армянский национализм берёт начало в романтическом национализме Микаэла Чамчяна (1738-1823) и строится в основном вокруг идеи создания, укрепления и дальнейшего расширения свободного, единого и независимого армянского государства в пределах исторической Армении, будучи тесно связанной с идеями Армянского вопроса. |
The earliest records of what is known as Belgium today go as far back as the 4th century, when Armenian priests, merchants and intellectuals dropped anchor in Belgian ports including a certain Saint Servais, an Armenian bishop who visited town of Tongres, east of Brussels. |
Первые упоминания об армянах в Бельгии датируется IV веком, когда армянские священники, купцы и интеллигенция начали прибывать в бельгийские порты, некий армянский епископ, посетил город Тонгерен, к востоку от Брюсселя. |
The first Armenian film with Armenian subject called "Haykakan Sinema" was produced in 1912 in Cairo by Armenian-Egyptian publisher Vahan Zartarian. |
Первый армянский фильм на армянскую тематику был создан в 1912 г. в Каире Вааном Зардаряном. |
Perfectly realising the whole danger of the situation created for the country and the people, Mesrop Mashtots, in 405 under the patronage of King Vramshapuh and Armenian Catholicos Sahak Parthev, invented Armenian current alphabet which became an unprecedented powerful weapon in preserving the national identity. |
В 405 году, прекрасно осознавая всю опасность того положения, в котором оказалась страна и ее жители, Месроп Маштоц, действуя под покровительством царя Врамшапуха и армянского католикоса Саака Партева, создал современный армянский алфавит, который превратился в беспрецедентно мощный инструмент сохранения национальной идентичности. |
The Armenian National Committee of America (ANCA) (Armenian: Ամերիկայի Հայ դատի յանձնախումբ) is the largest and most influential Armenian American grassroots organization. |
Армянский национальный комитет Америки (АНКА) - крупнейшая армяно-американская организация в США. |
Classical Armenian (Armenian: գրաբար, grabar, Western Armenian krapar, meaning "literary"; also Old Armenian or Liturgical Armenian) is the oldest attested form of the Armenian language. |
Граба́р (арм. Գրաբար, буквально «письменный», или классический армянский язык, или древнеармянский язык - наиболее древняя из сохранившихся в письменных источниках форма армянского языка. |
In addition, on 6 May approximately 140 Armenian Cypriots visited the Saint Magar Armenian Monastery on the northern slopes of the Kyrenia mountain range for the first time since 1974. |
Кроме того, 6 мая впервые с 1974 года армянский монастырский комплекс Сурп-Магар, расположенный на северных склонах горной гряды Кириния, посетило около 140 киприотов-армян. |